Рискованное дело
Шрифт:
Сама доброта, — прошептал Джонас, когда она направилась к полкам с экипировкой.
Ты получил самого лучшего инструктора, — сказала Лиз, но лишь мельком покосилась на Джонаса.
Не сомневаюсь, что ты права. — Джонас лениво развернул газету, которую Луис бросил на прилавок последней полосой вверх. Дома он привык за завтраком читать свежую прессу, и сейчас ему этого недоставало. Правда, испанского он не знал. — Происходит ли тут что-нибудь, о чем мне нужно знать? — спросил Джонас, тыча пальцем в газету.
Луис деловито заполнял
—Времени не было прочесть. Утром у нас всегда много народу.
Повинуясь привычке, Джонас перевернул газету и сразу увидел выцветший черно-белый снимок Эрики. Пальцы его судорожно сжались. Он оглянулся. Повернувшись спиной, Лиз сосредоточенно выбирала снаряжение. Не говоря ни слова, он положил газету поверх квитанции, которую выписывал Луис.
Ух ты! Да это же...
Знаю, — вполголоса ответил Джонас. — Что здесь написано?
Луис склонился над газетой, прочел статью и очень медленно выпрямился. Лицо у него сделалось пепельного цвета.
Она умерла, — прошептал он. — Умерла!
От чего?
Луис то сжимал ручку в кулаке, то выпускал ее.
—Ее зарезали.
Джонас вспомнил о ноже, приставленном к горлу Лиз.
Когда?
Вчера ночью. — Луис проглотил подступивший к горлу комок. — Ее нашли вчера ночью.
Джонас! — окликнула его Лиз. — Сколько ты весишь?
Не сводя взгляда с Луиса, Джонас снова перевернул газету.
—Семьдесят семь килограммов! Ей пока ни к чему это знать, — кивнув на газету, шепотом добавил он, обращаясь к Луису. Затем достал деньги из бумажника и положил их на прилавок. — Давайте квитанцию!
Луис расправил плечи, преодолевая собственный страх.
—Я не хочу, чтобы с Лиз что-то случилось!
Их взгляды на несколько секунд скрестились.
Джонас прищурился, но почти сразу же подобрел. Коротышка мексиканец боится, но он заботится о Лиз.
Я тоже не хочу. И позабочусь, чтобы с ней ничего не случилось.
От вас одни неприятности.
Знаю. — Джонас переводил взгляд с Луиса на Лиз и обратно. — Но если я уеду, неприятности не закончатся.
Луис впервые заставил себя внимательно посмотреть в лицо Джонасу. Через несколько секунд он выдохнул с облегчением.
—Ваш брат мне нравился, но, по-моему, все наши неприятности начались с него.
С кого все началось, уже не важно. Главное, я ее оберегаю.
Тогда оберегайте как следует, — негромко предупредил Луис. — Слышите, как следует!
Первая заповедь дайвера! — сказала Лиз, отпирая чулан. — Каждый сам несет свое снаряжение и отвечает за него. — Кивком она указала на заготовленную для Джонаса экипировку.
Тот, в последний раз покосившись на Луиса, подошел к порогу и взял гидрокостюм и баллоны.
Подготовка к погружению занимает вдвое больше времени, чем само погружение, — продолжала Лиз, подхватив свои баллоны. — Так и должно быть. Луис, мы вернемся до заката. Hasta luego! 15
15
До свидания! (исп.)
Лиз! — окликнул ее Луис, оставшийся за прилавком. Она обернулась; Луис в последний раз покосился на Джонаса и перевел взгляд на Лиз. — Hasta luego! — с трудом выговорил он и сжал в кулаке медальон, который носил на шее.
Поднявшись на борт катера, Лиз первым делом осмотрела свое снаряжение и, в силу многолетней привычки, проверила все приборы на «Эмигранте».
—Сумеешь отдать швартовы? — спросила она у Джонаса.
Она удивилась, когда он в ответ погладил ее по голове. Лиз выглядела такой деловитой, такой собранной. Интересно, находясь рядом с ней, он защищает ее или, наоборот, подвергает опасности? Жизненно важно стало поверить в первое.
—Справлюсь.
Он не сводил с нее глаз; внутри ее что-то сжалось.
Тогда перестань глазеть на меня и займись делом!
Мне нравится глазеть на тебя. — Он притянул ее к себе — ее близость была приятна. — Мне кажется, я мог бы глазеть на тебя много лет подряд.
Она нерешительно вскинула руки, но тут же опустила их. Так легко ему поверить! И что будет? Снова она доверится, отдаст всю себя и испытает боль. Ей хотелось поделиться с ним своими ощущениями. Для нее очевидно, что с каждым днем ширится и крепнет ее любовь. Но если она ему признается, пропадет даже иллюзия того, что она по-прежнему хозяйка положения. А утратив последние иллюзии, она становится беззащитна.
—Я записала тебя на одиннадцать, — строго сказала она, но невольно задышала чаще, вдохнув его аромат.
Из-за того что она его снова рассмешила, он отстранил ее от себя.
Раз я плачу по счету, мне и волноваться из-за времени.
Ты записался на урок дайвинга, — напомнила Лиз. — Но не сможешь погрузиться под воду, пока мы не отойдем от берега.
—Есть, сэр! — И все же перед тем, как спрыгнуть на причал, он наградил ее долгим поцелуем, от которого у нее пресеклось дыхание.
Перед тем как завести двигатель, Лиз набрала в легкие воздух и медленно выдохнула. Остается надеяться, что вид у нее уверенный. Джонас выигрывает битву, сам того не подозревая. Дождавшись, пока Джонас снова не запрыгнет на палубу, она отвела ручку вперед.
Можно погружаться и с пляжа, но, по-моему, гораздо интереснее плавать подальше от людных мест. Мы идем на Паланкар — один из самых красивых рифов во всем Карибском море. А для начинающих это, наверное, самое лучшее место, потому что в северной части мелко и полого, нет вертикальных обрывов. Там много подводных пещер и коридоров, поэтому погружение будет интересным.