Чтение онлайн

на главную

Жанры

Роджер Уэст на киностудии
Шрифт:

Роджер не успел закончить фразу, потому что зазвонил телефон. Он потянулся за трубкой.

— Алло? Здравствуйте, Пелл. Что вы можете сообщить мне новенького?

— Человек, побывавший сегодня в Верикорте утром, совершенно определенно — Донован. Джеймс Донован, — заговорил с воодушевлением сержант Пелл. — Получается, что он либо наврал кухарке о том, что он «дружит с ее двоюродной сестрой», как они выражаются, либо она сама солгала вам, когда вы расспрашивали ее про этого типа.

Роджер нахмурился:

— В таком случае нам нужно удостовериться, что она не причастна

к данной истории. Вы сумеете сделать это. Проверьте личность самой кухарки, всех ее друзей и знакомых, ее дом, родственников, и все такое прочее…

Он опустил трубку на рычаг и выпрямился.

— Вотт, вы еще не успели завести папку на данное дело?

— Как же, сэр, завел. Подшил в нее все, чем мы располагаем на сегодняшний день. Она на столе, как раз за вами.

— Вот спасибо!

Роджер взял в руки довольно толстое дело. Идя по коридору, он торопливо просматривал рапорт за рапортом.

Секретарша Коппела была женщина средних лет, которая, как правило, относилась ко всем офицерам свысока, а на Роджера вообще теперь смотрела с нескрываемым возмущением, поражаясь его недисциплинированности.

— Мистер Коппел давно уже вас дожидается… Роджер посмотрел на нее, как будто и не слышал этой фразы, и распорядился:

— Позвоните в мой кабинет инспектору Вотту. Сейчас же… Попросите его, чтобы он попытался выяснить, не знает ли Донован в Брикстоне, где находится другой Донован?

— Да, но…

— Не медлите, это важно…

Роджер тихонько постучал в дверь кабинета и, услышав ворчливое «войдите», переступил порог. Коппел поднял голову, как только вошедший затворил за собой дверь.

— Садитесь, — сказал он и без перерыва во фразе спросил:

— Джеймса Донована еще не разыскали?

— Нет, сэр.

— Как теперь, по-вашему, выглядит это дело в настоящий момент?

— Существуют три основных фактора, — заговорил Роджер. — Первый, это Мэри-Элен Донован и то, что ее пытались отравить в частной лечебнице. Второй — визит на квартиру О'Хары и нападение на Грейтрекса, которые, вне всякого сомнения, между собой связаны. Имеются также и некоторые свидетельства того, что Грейтрекс знал и имел основания опасаться Донованов. И третий факт — оба актера стремились получить весьма крупную роль в предполагаемом музыкальном фильме, который будет сниматься в Голливуде…

— Иными словами, вы до сих пор еще не знаете, какова подоплека всех этих событий и далеко не уверены, что сыр-бор разгорелся из-за Мэри-Элен?

— Я вообще ни в чем не уверен, — ответил Роджер. — И вряд ли у меня может появиться подобная уверенность, пока от меня будут утаивать важные факты.

— Что вы имеете в виду? Какие такие «важные факты»?

— Имели место случаи саботажа в форме поджогов в Ворли, а Сенделлу пришлось испрашивать специальное разрешение у сэра Винсента Пола, чтобы рассказать мне об этом. Сейчас он обещал мне показать полные отчеты о беспорядках на киностудии. Именно этим я и собираюсь заняться сегодня утром… — Правильно… — и неожиданно спросил: — Как голова? Снова склеилась?

— Благодарю, мне гораздо лучше, чем было. И тут, совершенно неожиданно, он не сумел сдержать зевок, который его страшно смутил, а Коппела заставил расхохотаться. Тот совершенно серьезно заявил:

— Красавчик, доложите мне все, что знаете о деле О'Хары, а потом поезжайте домой и пару часиков отдохните, прежде чем ляжете спать.

— Хорошо… Спасибо…

— Ну, а теперь выкладывайте. Голос Роджера звучал энергично.

— Я уверен, что Мэри-Элен и лечебница ничуть не являются основными моментами в данном деле. Я чувствую, что есть еще что-то такое, о чем мы пока не имеем представления. Во всяком случае, похоже, что кому-то выгодно было убрать и О'Хару, и Грейтрекса, но убрать так, чтобы никто не догадался, чем это вызвано. Истинная причина тщательно скрывается. Я думаю…

Он замолчал, увидев странное выражение на лице своего начальника.

— Ну, что же, у меня имеются для вас новости, — сказал Коппел. — Я приказал навести в Дублине справки. Совершенно определенно, что в Лири существует семейство Донованов и один из братьев работает в Англии уже давно. У Патрика, действительно, есть дочь, та самая девица, которую обнаружили в заведении Моллоуз, но никакого аборта или выкидыша у нее не было. Ни стимулированного, ни непроизвольного. Просто кому-то надо было убрать ее на несколько дней. И это еще не все… Сам О'Хара родом из той же самой деревушки Лири близ Корка.

— Итак, О'Хара и Донованы из одних и тех же мест. Интересно, а доктор Голбрет — тоже?

Роджер совершенно инстинктивно потянулся к телефонной трубке, позабыв, что находится не у себя в кабинете.

— Разрешите?

Он набрал номер информационного центра.

— Говорит Уэст. Прошу вас немедленно доставить сюда доктора Голбрета из Вайтчапеля. Да, немедленно! Он опустил трубку.

— Уж Голбрет-то не мог не знать, что у Мэри-Элен не было ни аборта, ни выкидыша! — воскликнул он, вскакивая со стула.

Все былые мысли о возвращении домой моментально исчезли.

— Сэр, есть еще один момент.

— Что именно?

— Джеймс Донован работал в «Оллсейфе», w Сенделл из Ворли взял его к себе. Не могли бы вы лично проверить в «Оллсейфе», что им известно об этом человеке. Откуда он к ним попал, и все такое прочее.

— Дейв Сенделл? — спросил Коппел. — Да, хорошо.

Роджер на всякий случай заглянул снова к себе в кабинет, но там не было ничего нового и он отправился поесть в столовую. Шел уже девятый час.

А примерно через час он уже ехал по Набережной, устроившись на этот раз на заднем сиденьи машины, поручив вести ее детективу-сержанту.

Щелкнуло радио в машине.

— Вызываем суперинтенданта Уэста…

— Уэст слушает.

— Сообщение для вас, сэр. Дом доктора Голбрета горит. Известно, что внутри находится детектив-инспектор Пелл и, возможно, доктор Голбрет. Пожарные уже приступили к работе.

Данное дело страшно заинтересовало детектива-сержанта Пелла. Естественно, в своих мечтах он представлял себя центральной фигурой, которой удалось разрешить эту загадку. Если бы такое случилось, он бы всем доказал, что уже вполне созрел для продвижения по служебной лестнице.

Поделиться:
Популярные книги

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Последняя Арена 4

Греков Сергей
4. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 4

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Титан империи 4

Артемов Александр Александрович
4. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 4

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Наизнанку

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наизнанку

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5