Рога
Шрифт:
— Какое предложение?
— Пару месяцев назад один из моих преподавателей пригласил меня в ресторан на ланч. Я думала, мы будем говорить о моей будущей работе, но вместо этого он заказал двухсотдолларовую бутылку вина и сказал, что хотел бы снять для меня домик в приличном районе. Шестидесятилетний мужик, его дочь старше меня на два года.
— Женатый?
— Конечно.
Ли откинулся на спинку стула и присвистнул сквозь зубы.
— Иг, наверное, говном изошелся.
— Я ему не сказала. И ты, пожалуйста, тоже не говори. Мне не стоило об этом рассказывать.
— Почему ты не сказала Игу?
— Потому
— Иг на него не стукнет.
— Да, я думаю, не стукнет, но он захочет, чтобы я бросила эту курсовую, чего мне совсем не хочется. Как бы ни вел себя этот мужик вне аудитории, он один из лучших онкологов страны, и тогда я хотела научиться у него всему, что только можно. Это казалось мне очень важным.
— А теперь уже не кажется?
— Кой черт, мне совсем не обязательно заканчивать с лучшими оценками. Иногда по утрам я думаю, что будет большой удачей, если я вообще закончу.
— Да брось ты прибедняться, у тебя же все великолепно. — Ли помолчал и добавил — А как он все это воспринял, этот самый козел? Когда ты послала его на хрен?
— Нормально, с юмором. Вино было очень хорошее. Начала девяностых из маленького виноградника какой-то итальянской семьи. У меня есть подозрение, что он покупал в точности такую же бутылку нескольким другим девушкам. И вообще я никуда его не посылала. Я сказала ему, что люблю другого человека, а кроме того, не считаю уместным вступать в близкие отношения с собственным преподавателем, но при иных обстоятельствах я была бы совсем не против.
— Очень любезный ответ.
— И правдивый. А что, если бы я не была его студенткой и не была бы знакома с Игом? Я легко могу себе представить, что пошла бы с ним на какой-нибудь заграничный фильм и что-нибудь еще в этом роде.
— Да иди ты на хрен! Сколько, говоришь, ему лет?
— Он достаточно стар, чтобы быть членом ААО. [36]
Ли осел на стуле, ощущая нечто незнакомое: брезгливое отвращение. И удивление.
— Ты шутишь.
— Конечно. Он может научить меня разбираться в винах. И в книгах. И во многом, чего я вообще не знаю. Как выглядит жизнь из другого конца телескопа. Что это такое — быть в аморальных отношениях.
36
Американская ассоциация отставников.
— Это было бы ошибкой, — наставительно сказал Ли.
— Непременно нужно сделать несколько ошибок, — сказала Меррин. — Если ты их не сделаешь, то, наверное, думаешь слишком много. Худшая ошибка, какую только можно сделать.
— А как насчет жены и дочки старого пижона?
— Да, на этот счет я ничего не знаю. Само собой, у него уже третья жена, и вряд ли это станет для нее таким уж потрясением. — Меррин узко сощурилась и спросила: — Ты считаешь, что каждый мужик рано или поздно начинает скучать?
— Я думаю, что все мужики фантазируют о том, чего не имеют. Я думаю, в моей жизни не было отношений, при которых я не фантазировал бы про других девиц.
— Начиная с какого момента? В какой момент отношений парень начинает думать о других девушках?
Ли откинул голову и взглянул в потолок, притворяясь, что думает.
— Не знаю. С пятнадцатой минуты первого свидания? Зависит от того, насколько клевая официантка.
— Иногда, — ухмыльнулась Меррин, — я замечаю, что Иг смотрит на какую-нибудь девушку. Не часто. Если он знает, что я рядом, он на них не пялится. Но вот, скажем, этим летом мы были на Кейп-Коде, и я пошла в машину за лосьоном для загара, а потом вспомнила, что сунула его в карман ветровки. Иг не думал, что я вернусь так скоро, и смотрел на эту девушку, лежавшую на животе в расстегнутом купальнике. Хорошенькая девушка, лет девятнадцати-двадцати. В школе я извела бы его претензиями, чтобы не пялился, а тут ничего не сказала. Я не знала, что и сказать. Он ведь никогда и не был ни с кем, кроме меня.
— Правда? — недоверчиво спросил Ли, хотя и сам это знал.
— Тебе не кажется, что лет в тридцать пять он решит, что я захомутала его слишком молодым? Станет думать, что был лишен всех радостей школьного секса, и начнет фантазировать обо всех девушках, которых упустил?
— Я уверена, что и сейчас фантазирует про других девиц, — сказала соседка Меррин, пересекая гостиную с пирожком в одной руке и держа мобильник у уха другой.
Войдя в свою комнату, она громко хлопнула дверью. Не потому, что на что-то злилась или хотя бы замечала, что она делает, а просто она была из тех людей, которые хлопают дверьми, сами того не замечая.
— Это правда? — спросила Меррин, скрестив на груди руки. — То, что она говорит?
— Да так, по мелочам. Вроде как там, на пляже, когда он смотрел на эту девушку. Может, ему просто нравится думать об этом, но это же просто думанье, правда?
— А как ты думаешь, — спросила Меррин, подавшись вперед, — Иг, он в Англии погуляет немного на сторону? Чтобы избавиться от напряжения. Или ты думаешь, ему это будет казаться непростительным преступлением передо мной и детьми?
— Какие еще дети?
— Дети. Харпер и Чарли. Мы о них говорили еще с того времени, как мне было девятнадцать.
— Харпер и Чарли?
— Харпер — это девочка, в честь Харпер Ли. Моей любимой писательницы, написавшей один-единственный роман. [37] А Чарли — мальчик. Потому что Игу нравится, как я произношу это имя.
А вот Ли не очень понравилось, как она это сказала. Судя по ее счастливому отсутствующему взгляду, в этот момент она тоже их воображала.
— Нет, — сказал Ли.
37
А именно — «Убить пересмешника» (1960).
— Что «нет»?
— Иг не будет от тебя гулять. Только если ты первой переспишь с кем-нибудь и сделаешь так, что он точно об этом узнает. Тогда, пожалуй, да. Может быть. Переверни на минуту ситуацию. Тебе не приходило в голову, что лет в тридцать пять ты будешь жалеть, что что-то упустила?
— Нет, Ли, — безразлично отмахнулась Меррин. — Яне думаю, что стану когда-нибудь тридцатипятилетней и буду думать, что что-то там упустила. Это же, в общем-то, кошмарная идея.