Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– А кому мы нужны в наших дебрях?
– парировал Усуи - Можно конечно, нанят временную команду, но это все-таки режимный объект. Тут "временные" постоянные работники никому не нужны. Вот и мучаемся.

– Ли ты куда?
– сказал мне вслед Наруто.

– Пойду лично передам, мои "поздравления" текущему повару.

– Ли не надо. Побьешь повара, сам получишь несколько нарядов на его место, и кто-то потом побьет уже тебя. Это замкнутый круг. Первую неделю была настоящая бойня у приемника.

Поэтому и ввели это правило.

– Я рискну.

Усуи смотрел вслед идущего в сторону кухни парня. Странный он и дело не просто в одежде и манере поведения.

Вот он открыл дверь и зашел на кухню.

– Сейчас начнется - в предвкушении загудели заключенные, ожидающие бесплатного шоу. В тюрьме на так, много развлечений, и вот еще одно.

– О! Винни, я тебя категорически приветствую!
– послышался жизнерадостный голос Ли из кухны.

Послышалась возня, звуки бьющийся посуды. Фразы на непонятном языке. Тела, вылетающие верхом на подносах из приемника.

– Ты разве не поможешь?
– спросил Усуи у задумчивого парня в странном желтом комбезе.

– Помогать надо нуждающимся. А я их даже не знаю.
– спокойно ответил парень, продолжая хлебать похлебку ложкой - И чего ему не понравилось. По мойму вполне съедобно.

Этот не менее странный - подумал Усуи.

Через некоторое под хохот, и аплодисменты время из кухни вернулся Ли весь в муке, куриных яйцах и с большой сковородкой в правой руке и большим кочаном капусты в левой. Оглядел весь зал, картинно сделал реверанс.

– Я теперь местный повар! Есть, кто против?
– еще раз оглядел зал.

– Я против!
– сказал кто-то.

На это Ли подкинул кочан в воздух и дал со всего маху по нему сковородкой. Полученный в результате снаряд на огромной скорости врезался в возражавшего сбив того с ног и протащив пару метров.

– Овощи убивают, никогда не любил капусту - прокомментировал увиденное Наруто.

– Наруто!

– Я!

– Назначаю тебя помощником повара 2й степени!

– Есть. А вторая степень это хорошо или плохо.

– Отставить разговорчики.

– Есть.

– В твое распоряжение поступает младший поваренок Винни - Ли замер, работа мысли была видна на его лице - Эээ, пожалуй, тут я погорячился. Потомственный отравитель в компании кулинарного "гения", на общественной кухне, это уже перебор. Трупы прятать устанем.

– Усуи, ты хорошо с колюще-режущим инструментом обращаешься?
– спросил Ли у Усуи.

– Ну, в бытность шиноби я неплохо владел, коротким мечем - на свою голову ответил Усуи.

– За-ши-бись. Вот и второй помощник повара нашелся. Наруто, бери тело (Ли показал, на "кочаностукнутого"), неси его на кухню.

– Но, я ....- попытался протестовать

Усуи, когда его схватили мертвой хваткой за воротник и волоком потащили на кухню. Первый раз в жизни, Усуи, бывший Анбу деревни скрытого Тумана, получивший прозвище "Тихая смерть", за свои навыки бесшумного убийства попал в такую ситуацию и не знал, что делать.

Тридцать минут спустя.

Рок Ли он же повар.

– Помывшийся Ли, одетый в фартук и поварской колпак, раздавал указания. Усуи бери Винни и Витаминизированного чистить картошку.

– Я Камуи - поправил парень, получивший снарядом из капусты.

– Мы с Наруто будем чистить картошку.

– Ли, я вот тут подумал, может быть дело в том, что я и Хината...- Наруто замялся - ну это, ты ведь понимаешь.

– Занимались процессом переноса пыльцы с пыльника на рыльце пестика, с целью поддержки высокого уровня гетерозиготности популяции в отдельно взятом регионе?
– подсказал ему я.

– Ааа...эээ...наверное - подвис после моей подсказки Наруто.

– Продолжай, давай - поддержал его я, продолжая чистить морковку.

– Возможно именно поэтому мы здесь. Кто я и кто она? Возможно с целью, уберечь её от моего влияния я, попал, сюда потащив тебя за собой.

– Не, я так не думаю. В данном случае ситуация была бы другая.

– Какая?
– удивился Наруто.

– Ну, примерно вот такая. Включай образное мышление.

Беру морковку, поднимаю на уровень лица, чтобы Наруто все видел. Потом беру нож и картинным взмахом руки с ножом, отрезаю зелень.

Наруто взблеснул.

– Могло быть и хуже, философски заметил я.

Куда уж хуже?
– скзаал Наруто, не сводя испуганного взгляда с морковки.

– Ну, представь, что тебя, полностью раздетого показательно вывели на площадь клана Хьюг, положили морковку на чурочку. Хиаши монотонно зачитывает приговор. И тут на сцену выползает пьяный до усрачки палач с тупым каменным топором...

Наруто от представленной картины побледнел.

– И ты бы меня не полез спасать?
– через некоторое время отмерз Наруто.

– Неа - я продолжил чистить морковку.

– Почему?
– искренне удивился Наруто.

– А я в семейные дела не лезу! И вообще не переживай, есть одно решение твоего вопроса - кинул я наживку.

– Какое?

– Я дам тебе таблетку, морковка сама отвалиться!
– хихи, не ржать.

– Тьфу на тебя.

– Я тебя тоже люблю.

Наруто встал и пошел к выходу.

– Наруто замри!
– громко сказал я.

Наруто замер.

– Теперь медленно сделай три шага влево.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Системный Нуб

Тактарин Ринат
1. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб

Лорд Системы 13

Токсик Саша
13. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 13

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Провинциал. Книга 1

Лопарев Игорь Викторович
1. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 1

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2