Роковое наследство
Шрифт:
— Отпусти меня, — потребовал Рэтт, заерзав у нее на руках.
— Не сейчас, дорогой. — Она сделает это не раньше, чем уберет от него все бьющиеся предметы.
Подойдя к окну, Карли выглянула во двор. У нее вытянулось лицо. Неужели люди действительно так живут?
Сад между двумя частями U-образного дома выглядел настолько безупречно, что в нем можно было поставить памятник какому-нибудь выдающемуся государственному деятелю. Сплошные прямые линии. Никаких изгибов. Наверное, даже у роз здесь были прямоугольные лепестки.
Там,
— Я немедленно распоряжусь, чтобы бассейн и дамбу обнесли забором.
Открыв дверь, Карл и обнаружила за ней роскошную ванную, достойную королевской особы. Стеклянная душевая кабина, огромная ванна, в которой могли поместиться четыре человека, зеркало во всю степу, мраморная полка с многочисленными баночками и флакончиками. Покачав головой, она вернулась в спальню и открыла вторую дверь, за которой располагалась гардеробная размером с ее гостиную. Странно, но ничего похожего на детскую она не обнаружила.
— Где комната Рэтта? — спросила она Митча.
Он указал кивком на противоположную часть здания.
— В восточном крыле.
— Но отсюда мне не будет его слышно.
— Потому нам и нужна Ингрид.
— Не намнужна Ингрид, а вам.
Его глаза превратились в узкие щелочки.
— На что вы намекаете?
— Ваша подружка не будет присматривать за Рэттом.
— Она не моя подружка.
— Нуда, конечно. Я видела, как она вас щупала на крыльце.
Его подбородок резко взметнулся вверх. Он буквально испепелил ее взглядом.
— Я не держу своих любовниц дома.
— Но вы все же содержите их. По крайней мере, ее.
Прежде чем он успел возразить, Рэтт потянулся к старшему, брату, и тому ничего не оставалось, кроме как взять его у Карли. Тогда, обхватив руками шею Кинсейда, малыш запечатлел на его щеке влажный поцелуй.
При виде ужаса в глазах хозяина дома Карли едва удержалась от смеха.
Митч закрыл глаза. На его щеке задергался мускул. Вот это да! Он вел себя так, словно ему было противно держать на руках ребенка.
— Возьмите его, — процедил он сквозь зубы.
Захваченная врасплох его странной реакцией, Карли помедлила. Рэтт был красивым малышом. К тому же он еще не успел испачкать подгузник.
Митч протянул ей Рэтта. Нахмурившись, Карли приняла его.
— И вы еще хотите стать его опекуном! Как вы можете на это претендовать, когда вам даже противно взять ребенка на руки? Какие у вас проблемы, Кинсейд?
Похоже, она переоценила свои возможности, решив сблизить этих двоих. Митч нахмурился.
— У меня нет никаких проблем, кроме
Карл и решительно покачала головой.
— Мы с Рэттом не будем спать в километре друг от друга. Либо вы принесете сюда его кроватку, либо я останусь в детской.
— Не будьте смешной.
Карли выдержала его пристальный взгляд. После минутного противостояния Кинсейд раздраженно вздохнул, пересек комнату и нажал в стене кнопку внутренней связи.
— Миссис Дункан, пожалуйста, распорядитесь, чтобы мебель из детской перенесли в голубую комнату.
Повернувшись, Митч сердито посмотрел на Карли:
— Ну что, удовлетворены?
— Пока не знаю. Я еще не видела голубой комнаты.
Выйдя в коридор, он открыл вторую дверь. Карли медленно проследовала за ним внутрь, чтобы на этот раз не коснуться его.
Различные оттенки синего, от лазури до цвета ночного неба, создавали спокойную атмосферу. Как и в ее комнате, здесь была ванная и гардеробная, которую можно было превратить в игровую.
— Здесь очень красиво. Если я оставлю на ночь дверь открытой, то услышу, когда он заплачет.
Во взгляде Митча вдруг что-то промелькнуло, но она не смогла это распознать.
— Прекрасно. А теперь, если вы передадите мал… Рэтта Ингрид, мы поедим, а затем принесем ваши вещи.
— Никакой Ингрид.
— Она не моя любовница.
— Но хочет ею быть.
Его губы растянулись в самодовольной улыбке, и у нее внутри все затрепетало. Эта улыбка могла растопить даже самое черствое сердце. Карли надеялась, что он не будет часто обращать это оружие против нее.
Он наклонил голову, и его взгляд медленно скользнул вниз по ее телу, затем вверх.
— Вас беспокоит, что она меня хочет?
Поняв его намек, Карли напряглась.
— О вкусах не спорят. Вы можете спать хоть с ней, хоть со всеми болельщицами «Майами Долфинз», вместе взятыми. Мне это абсолютно безразлично. Но я не потерплю, чтобы женщина, отвечающая за безопасность Рэтта, думала только о том, как бы затащить вас в постель.
Улыбка исчезла с его лица.
— Ингрид мне рекомендовал один партнер по бизнесу.
— Тогда ей не составит труда найти новую работу. — Он открыл рот, очевидно, чтобы, возразить, но Карли, подняв руку, помешала ему: — Митч, этот вопрос не подлежит обсуждению.
— Похоже, у вас многие вещи не подлежат обсуждению.
— Я не боюсь бороться за то, чего хочу. — Однажды она испугалась и дорого за это поплатилась.
— Прямо как ваша сестра. — Судя по его тону, это было оскорблением.
При упоминании о Марлен ее одновременно охватили ярость, боль и паника. Отказавшись продолжать словесную баталию, она стиснула зубы, чтобы сдержать навернувшиеся на глаза слезы. Он не мог знать о плане Марлен. Она была не из тех, кто делился своими секретами. Даже с сестрой-близнецом. А Карли не собиралась давать ему преимущество, рассказывая о том, что ей было известно.