Роковое сокровище
Шрифт:
— Вот видишь? Я в целости и сохранности. Бродик отвернулся, угрюмо уставился в темноту и долго молчал.
— Я давным-давно решил, что ни одна женщина больше не возмутит моего сердца. Я не позволю.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Мы с тобой заключили сделку, — взорвался наконец Бродик, — и тебе придется соблюдать условия.
— Какую сделку? — спокойно осведомилась она.
— Ты вышла за меня, чтобы получить надежную защиту.
— Ошибаешься. Я стала твоей женой,
Бродик промолчал, но она не собиралась сдаваться.
— Может, ты тоже полюбил меня? — допытывалась она и затаила дыхание в ожидании ответа.
— Любовь делает мужчину слабым, а я не из таких. Жестокие слова едва не разбили ей сердце. Джиллиан опустила голову, чтобы он не видел, как больно ранил ее.
— Ты твердил, что хочешь уберечь мою репутацию. Я помню тот разговор, но теперь знаю, что ты скрыл истинную причину. Я думала… надеялась… что небезразлична тебе. Конечно, ты благодарен мне за спасение Алека, но ведь только из благодарности никто не женится. Вполне достаточно простого «спасибо».
— Я несу за тебя ответственность, Джиллиан, и мне больше нечего добавить.
— А все-таки ты неравнодушен ко мне, и я чувствую это.
Бродик резко отвернулся. Черт возьми, теперь он знает, что испытывает загнанный в угол зверь! Прежде он никогда не уклонялся от честного ответа. Нет, он был прям и искренен, но теперь…
Джиллиан еще больше заволновалась. Все, что он говорил сейчас, причиняло боль. Отчего ему так трудно признать, что кроется в сердце?
— Я спрашиваю еще раз. Почему ты женился на мне?
Бродик упрямо стиснул зубы.
— А вот и Рамзи! — воскликнул он. — Я отнесу тебя назад, и ты все расскажешь по порядку.
— Я и сама могу ходить, — заверила Джиллиан. — Иди вперед. Я сейчас буду.
— Мы пойдем вместе, — процедил он и, прежде чем она успела возразить, понес ее на поляну.
Кто-то уже успел развести костер, и Бьюкенены расселись вокруг огня. Простер, Кер и Алан стояли рядом с Рамзи и его людьми. Лэрд Синклер громко отчитывал поникшую Бриджид.
Бродик усадил Джиллиан на пледе, расстеленном Диланом, но едва он отошел, та поднялась и захромала к подруге.
— Рамзи, не вини Бриджид в том, что произошло. Она тут ни при чем.
— Стало быть, ее насильно заставили покинуть замок? — вкрадчиво поинтересовался Рамзи, хотя Джиллиан знала, что он кипит от гнева.
— Разумеется, нет.
— Я не собираюсь прятаться ни за чью спину, — гордо заявила Бриджид.
— Если кто-то и виноват во всем, так это ты, Рамзи, — добавила Джиллиан, не обращая внимания на его ошеломленную физиономию. — Вот именно. Сдержи ты свое
— Какое еще обещание? — прошипел он.
— Для тебя так мало значат твои клятвы, что ты уже забыл? Рамзи смерил Бродика негодующим взглядом, очевидно, взывая о помощи.
— Слышал, что твердит твоя жена?
— Она не права.
Джиллиан, вызывающе подбоченившись, обернулась к мужу.
— Я предупреждала, что даю Рамзи срок до полудня! Он дал слово потолковать с моей сестрой и приказать ей явиться, но время шло, а он и не подумал отыскать Кристен, поэтому пришлось действовать самой. Бриджид была так добра, что согласилась мне помочь.
— У меня не было времени поговорить с Кристен, — вскипел Рамзи, — и твоя поспешность едва не свела вас в могилу!
— Все к лучшему, — попыталась смягчить гнев лэрда Бриджид и, когда мужчины уставились на нее как на безумную, поспешила объяснить: — В противном случае ты никогда бы не узнал, что Фодрон и Дерстон замышляли убить Джиллиан, и теперь мы, возможно, сумеем узнать почему.
— Мне жаль, что так все вышло, — вмешалась Джиллиан. — Признаю, мы зря рисковали. Но могу сказать в свою защиту лишь одно: мы не знали, что покинули твои земли.
— Лэрд, можно мне говорить откровенно? — пробормотала Бриджид.
— А какого черта ты делала до сих пор? — прорычал Рамзи. Но девушка покачала головой.
— Ты мой лэрд, и я тебя почитаю и по этой причине постараюсь сдержаться, но очень хотела бы, чтобы ты обращался со мной так же уважительно, как с самыми верными членами клана.
— Бриджид, похоже, от удара о камень у тебя помутился рассудок, иначе ты не посмела бы разговаривать со мной в таком тоне.
— Пожалуйста, не сердись на нее, — заклинала Джиллиан. — Лучше ругай меня. Ты прав, Рамзи, я потеряла терпение.
— Но это я придумала следить за Брисбейном, — настаивала Бриджид.
— Вовсе нет, — запротестовала Джиллиан. — Ты сказала, что это предложил Энтони.
Громовой рев Рамзи заглушил дальнейшие слова.
— Какое отношение имеет ко всему этому Энтони?! Только сейчас Джиллиан сообразила, что Бриджид не успела все рассказать лэрду.
— Энтони пообещал Бриджид проследить за Брисбейном.
— И?.. — вскричал он, видя, что Джиллиан колеблется.
— Он сказал, что теперь знает, где живет Кристен, — вставила Бриджид. — Объяснил, как найти ее дом, и я все запомнила назубок, потому что боялась заблудиться.
— И послал нас в ловушку.
Рамзи затрясло от бешенства.
— Я придавлю сукина сына голыми руками!
— Ну уж нет! — возразил Бродик. — Он пытался убить мою жену. Это я удушу его! Мое полное право!