Роковой бал
Шрифт:
– Но она встретила твоего отца и сделала его очень счастливым.
– Конечно, она сделала его счастливым. – Переводя дыхание, Адорна продолжала: – Ей нужно было выйти замуж очень быстро из-за денег.
Джейн в изумлении спросила:
– Что тебе известно о браке твоей матери?
– Я сама это поняла. – Адорна приложила палец к ямочке на своем прелестном подбородке. – Вы, сестры, осиротели после смерти вашего расточительного отца, вам тогда было десять лет, а ей семнадцать. Мама очаровывала торговцев,
Джейн медленно созревала, а после смерти отца и вовсе замкнулась в себе. Она не задавалась вопросом, на какие средства Мелба содержала их семью до поспешного брака с Элизером. Теперь племянница объясняла ей, и Джейн соглашалась с каждым словом.
– Ты очень хорошо помнишь свою мать.
– Конечно, – губы Адорны дрогнули. – Она была прекрасна даже во время болезни.
– Как ангел. – «Как ты», – добавила про себя Джейн.
Адорна одарила тетю своей ангельской улыбкой, которая, однако, сразу исчезла, когда девушка посмотрела поверх плеча Джейн.
– О нет. Что мсье Шассер здесь делает?
Джейн удивилась, когда увидела долговязого учителя одиноко идущим по гребню холма. Он, несомненно, был джентльменом, но, словно женщина из хорошей семьи, ставшая гувернанткой, не мог быть принятым в высшие круги общества.
– Лорд Блэкберн пригласил всех желающих, поэтому, полагаю, что мсье Шассер имеет полное право здесь присутствовать.
– Он нас скоро заметит, он хочет, чтобы мы начали заниматься каждый день. – Адорна поднялась на ноги. – Тетя Джейн, вы ведь не позволите ему?
Снова удивившись, Джейн сказала:
– Ты не говорила мне об этой его идее.
– Я надеялась, он забудет. Но он здесь и сейчас заставит меня заниматься. О тетя Джейн... – Адорна нетерпеливо переступала с ноги на ногу, желая уйти.
Джейн стало жаль ее. Сегодня не день для уроков или времяпрепровождения с незамужней теткой.
– Иди. Найди своих друзей, но оставайся в компании и не забывай время от времени наведываться.
– Конечно, тетя Джейн. – Адорна поспешила прочь.
– И не ходи с молодыми людьми смотреть на солнечные часы, – бросила ей вдогонку Джейн.
– Хорошо, тетя Джейн.
Ветер донес ее слова, и Джейн осталась одна. Было довольно странно находиться рядом с множеством людей и все-таки в стороне, без друзей, которые бы приветствовали ее. Никто не подходил к Джейн, шлейф старого скандала следует за ней по пятам.
Появление мсье Шассера не развеяло ее тягостных дум.
–Мадемуазель Хиггенботем, – он торжественно поклонился – Это мадемуазель Морант я только что видел убегающей отсюда?
Джейн чуть не взвыла от тоски. Никогда ей не привыкнуть к таким неприятным обязанностям дуэньи, как сообщение, что Адорна хочет заниматься
– Она расстроится, что вы ее не застали. Его торжественное лицо просияло.
– Правда?
– В самом деле, ведь она говорила мне о вашем предложении заниматься с ней каждый день и особенно о своем разочаровании, когда отец в письме запретил ей это.
Его брови снова нахмурились.
– Он грубый, невоспитанный человек, варвар.
– В любом случае Адорна обещала заниматься в промежутках между уроками.
– Мадемуазель Морант так сказала? – спросил он с легким недоверием.
– Поразительно, не правда ли? – Джейн надеялась, что молния не ударит в нее при этих словах.
– Я думаю, что должен... да, я должен... предложить учить мадемуазель Морант бесплатно.
Облегчение Джейн сменилось испугом.
– Нет. Это невозможно!
– Но когда леди настолько хочет говорить по-французски, это мой долг – нет, мое удовольствие – учить ее. – Молодой Шассер, казалось, был восхищен такой идеей.
Джейн осознала, что была не столько тактичной, сколько поощряющей.
– В самом деле. Мы не можем позволить вам...
– Я пойду и переговорю с ней. Сдержанно, мадемуазель, обещаю. Мне известно, какого мнения английская знать об эмигрантах вроде меня.
– Разумеется, ничего плохого.
– Ну да, они считают меня неблагодарным и недостойным их общества. Уж я-то знаю. – Его глаза гневно блеснули. – Но я скажу мадемуазель Морант о своем намерении и буду давать ей по фразе в день... Она говорила вам фразу, которую мы будем учить?
– Да, но...
– Спасибо, мадемуазель, – он низко поклонился, – я не разочарую вас.
Он ушел широким шагом, и протест дуэньи повис в воздухе.
Как бы там ни было, у Джейн есть свое развлечение, если она осмелится, конечно.
Виолетта взяла себе за правило класть в ее сумку толстую папку с бумагой и остро наточенные карандаши. Рисование – типично дамское занятие, как игра на фортепиано и собирание цветов. Некоторые леди уже достали свои альбомы. Почему бы Джейн не сделать то же самое?
Ведь никто здесь не хотел рисовать так, как она.
Джейн в последний раз удостоверилась, что поблизости никого нет и, держа спину прямо, устремив глаза на Темзу, стянула перчатки. Не имеет значения, что обнажать руки не принято, рисовать в перчатках невозможно, поэтому она положила тонкую лайковую кожу на колени.
Не отводя взгляда от реки, она наклонилась вперед, нащупала грубую шерстяную сумку и скользнула пальцами внутрь. Кожаная папка была под рукой. Девушка взяла ее и, все еще боясь, что это могут заметить, вытащила наружу.