Роман с продолжением
Шрифт:
После дежурства Амелия оставила записку для Рико в случае, если он приедет раньше, чем она вернется, и пошла в дом пожилой дамы.
Коттедж Алекса совсем не изменился, однако в саду явно кто-то хорошо поработал. Кусты были аккуратно пострижены, повсюду пахло свежескошенной травой.
Синьора Гравано хотела, как оказалось, просто поболтать. Амелия посидела с ней немного, украдкой поглядывая на часы. Рико был не самым терпеливым молодым человеком. Амелия знала: если она не вернется вовремя, брат
— Я слышала сплетни, о которых, по-моему, ты должна знать, если еще не знаешь, — сказала синьора Гравано, когда Амелия уже собралась уходить.
— Неужели? — спросила Амелия, удивившись, почему женщина ждала столько времени прежде, чем озвучить истинную причину, по которой хотела видеть свою медсестру. — И что же это за сплетни?
— Говорят, принц Алессандро жив.
Амелия надеялась, что на ее лице не отразилась паника, которую она снова почувствовала.
— Скорее всего, это просто домыслы. Могила малыша во дворце…
— Знаю, но в могиле принца может лежать кто-то другой…
— Теоретически такое возможно, но вы же знаете, что слухи порой возникают на пустом месте.
— Я слышала, врачи короля усмотрели поразительное сходство нового доктора с Антонио Фьерецца. Фотографии доктора Хантера неоднократно печатались в медицинских журналах. Когда их рассмотрели получше, начали подозревать, что этот австралиец — родственник королевской семьи.
Чтобы не упасть, Амелия снова села.
— Поэтому король просил его приехать?
— Как романтично, не правда ли? Конечно, у короля больное сердце. И это отличный повод заманить доктора на Нироли, чтобы оценить сходство своими глазами.
— Говорят, у всех людей есть двойники, — резонно заметила Амелия. — Наверное, это как раз тот случай.
— Возможно. Но если подозрения подтвердятся, многим придется заплатить по старым счетам.
— Вы имеете в виду тех, кто повинен в мятеже? — пересохшими губами прошептала Амелия.
— Не хотелось бы мне оказаться на их месте. Они совершили чудовищное преступление, за которое должны быть наказаны.
Амелия постаралась расслабиться:
— Но ведь если убийства не было и принц на самом деле жив… Это ведь такое счастье, не правда ли?
— Да, наверное, но что он почувствует, узнав правду? Его настоящие родители мертвы. Он никогда не встретится с ними. И как же принц Марко, который все это время горевал о потерянном брате?
— Не думаю, что принц знает о существовании близнеца, — вспомнив свой разговор с Алексом, произнесла девушка. — Он был слишком маленьким, когда его похитили.
Амелия помолчала, словно сомневаясь, стоит ли озвучивать вопрос, созревший в голове, но потом решилась:
—
— Не уверена. Сегодня вечером он явится во дворец, чтобы встретиться с королем. Наверняка ему станут задавать вопросы…
— Кто-то должен его подготовить… — Амелия решительно поднялась.
— Поэтому я и попросила тебя зайти, Амелия, — улыбнулась синьора Гравано. — Ты лучше понимаешь в этом вопросе, чем все дворцовые слуги вместе взятые. Доктор Хантер уже должен быть дома. Зайди к нему и поговори до того, как он отправится на встречу с королем.
Амелия не пошла коротким путем, а спокойно обошла коттедж Алекса. И все же рука ее дрогнула, когда она постучала в дверь массивным кольцом.
Ответа не последовало.
Но ведь его машина стоит во дворе. Алекс должен быть где-то поблизости. Из больницы он ушел пару часов назад.
— Меня ищешь? — раздался голос позади. Амелия развернулась. В горле у нее пересохло при виде Алекса в футболке и шортах. Судя по всему, он только что вернулся с пробежки.
— Ммм… Да… Надеялась перехватить тебя, пока ты не уехал во дворец.
— Зачем? — искренне удивился Алекс. Амелия переминалась с ноги на ногу.
— Хотела поговорить с тобой… наедине.
Алекс несколько секунд молча разглядывал ее.
Девушка была бледна, и ему вдруг стало стыдно за свое недавнее поведение. Он кивнул и жестом пригласил ее в дом.
— Входи. Мне тоже нужно кое-что сказать тебе.
Через пару минут они уже расположились с напитками в гостиной.
— Ну, кто первый? — спросил Алекс.
— Мне все равно. Начинай ты.
— Хорошо. Я должен извиниться. Прошлой ночью я вел себя как идиот. Неудивительно, что ты дала мне от ворот поворот. — Он провёл рукой по еще влажным волосам. — Не понимаю, что на меня нашло. Ты не поверишь, но я совсем не такой. Видимо, у меня просто давно не было женщины.
— Но не одиннадцать лет, могу биться об заклад.
— Нет, — рассмеялся он. — Скорее одиннадцать месяцев.
— Ничего. Я понимаю.
— Хочется верить.
— Я пришла сюда не для того, чтобы спорить с тобой.
— А куда ты обычно ходишь, чтобы поспорить?
— Ты все переводишь в шутку? Я пытаюсь быть серьезной.
— Я тоже, Амелия. Так что же ты пришла сказать мне?
Девушка уставилась на его правую руку. Родимого пятна возле локтя не было.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Алекс поймал на себе ее взгляд.
— Что-то не так?
— Нет… нет, ничего. — Амелия опустила глаза, глядя на стол между ними. Она уже изучила его левую руку чуть раньше, но и там не оказалось родимых пятен.