Россия молодая. Книга 2
Шрифт:
– Погода, гере шаутбенахт, портится! – сказал шхипер Уркварт. – Надо ждать шторма.
– Вы предполагаете, что я этого не вижу? – спросил Юленшерна.
На ют поднялся профос Сванте Багге, спросил, что делать с повешенным стариком.
– В воду! – отрывисто сказал Юленшерна.
– Но повешенный на корабле приносит удачу! – возразил Багге. – Старые правила морского хождения учат нас тому, что женщина на борту предвещает опасность в плавании и только тело повешенного может умилостивить судьбу...
Юленшерна повернулся к профосу желтым
– Когда мне понадобится тело повешенного, я распоряжусь повесить тебя! Ты сам хорошо знаешь, что повесить палача – это действительно умилостивить судьбу...
Профос поклонился с перекошенным лицом, ушел сбрасывать тело казненного старика рыбака в воды Белого моря.
Покуда он проталкивался к мачте, над ним смеялись:
– Вот идет оплеванный профос!
– Ничего, может быть, теперь Багге станет малость подобрее...
– Он не станет добрее и в могиле...
– Я слышал, ребята, что наказанный палач получает вполовину меньше...
– Дайте пройти несчастному Сванте Багге...
Тело казненного погрузилось в волны.
Корабли один за другим выходили на большую воду. Юленшерна насупясь смотрел, как ставят паруса, как огромные полотнища наполняются ветром, слушал сигнальные барабаны, пение горнов. Лекарь эскадры сказал шаутбенахту, что от разлития желчи сладкое будет ему казаться горьким, хорошее – плохим. От болезни или от чего иного, но ярл Юленшерна в этот день был куда мрачнее, чем обычно, и непрестанно передавал на корабли сигналы о жестоких наказаниях. Матросы, ругаясь и богохульствуя, ложились под кнуты профосов; на яхтах, на фрегатах, на линейных судах свистели линьки и розги. По кораблям ползли слухи:
– На эскадре есть русские: никто другой не мог помочь тому беглецу. Он сам распилил свои цепи...
– Женщина на эскадре приносит беду...
– Да она еще и рыжая.
– Она не одна: с нею ее камеристка – черная, как жена сатаны.
– Русский беглец пропилил переборку в ящике.
– Для этого нужна пила...
– А небо? Что можно ожидать от такого неба?
И небо и море предвещали шторм. Почему-то шторм здесь казался куда страшнее, чем там, в своих морях. Это было чужое море, с чужими, враждебными, насторожившимися берегами.
И матросы на эскадре шептались:
– Не лучше ли повернуть назад?
– Если бы гобелин и святая Бригитта не сговорились между собою...
– Мы уже потеряли один корабль...
Но испуганных было не так уж много. Их шепот, слухи, которые от них исходили, ничего не стоили: Архангельск был уже недалек, все знали, что Юленшерна на три дня отдаст город наемникам. Солдатам и матросам наяву виделись груды золота, дорогие меха, парча, церковная утварь – все то, что они получат за верную службу короне. И чем ближе был город, тем громче, тем яростнее мечтали наемники.
– После похода я вернусь в Швецию и открою лавку. Мне хватит моря! – говорил один.
– У меня будет пекарня! – утверждал другой. –
– Я открою таверну! – рассказывал третий. – Я назову ее «Уютный берег» – вот как! И сам буду пить сколько захочу. Что же касается гобелина и святой Бригитты, то мне на них наплевать! Были бы деньги, вот что я вам скажу, ребята...
Иные мечтали сделаться менялами; некоторые хвастались тем, что вообще ничего не станут делать; были и такие, которые помалкивали: эти уже подкопили кое-что и после похода собирались давать деньги под верный залог...
Несмотря на то, что шторма ждали, он все-таки налетел неожиданно, повалил «Корону» на бок и мгновенно разметал корабли эскадры. На флагманском корабле едва успели убрать верхние паруса, да и то потеряв матроса; на «Справедливом гневе» ветер изодрал в клочья фор-марсель; на «Ароматном цветке» повалилась грот-мачта, судно легло на борт. Матросы топорами обрубили ванты, и яхта выпрямилась. Ветер, срывая с огромных волн пенные верхушки, свистел и выл в снастях, корабли зарывались бушпритами. С каждой минутой шторм свирепел все более.
Вечером, в полутьме, под низкими черными тучами, неожиданно близко открылся Зимний берег. Шаутбенахт Юленшерна затопал ногами на штурмана; тот ответил, сдерживая злобу:
– Я не имею ни солнца, ни звезд для того, чтобы сделать астрономические вычисления и точно определиться...
Юленшерна позвал вахтенного офицера, приказал палить из сигнальной пушки, чтобы корабли знали, где флагман, но ответных выстрелов никто не услышал.
Уркварт послал за русским лоцманом, тот лениво поднялся по трапу, равнодушно оглядел бегущие пенные валы, сказал капитану:
– Э-э, куда вас понесло. Перекреститься не успеете – на кошки сядете, умники-разумники. Вон они – Кедовские, я их знаю, – вишь, вода там кипит...
Уркварт, побледнев, закричал: «Право руля!» Здоровенные рулевые вдвоем налегли на огромное колесо, «Корона» покатилась вправо, Рябов сказал:
– Шибко нынче играет погода. Глядите вострее, тут потопнуть проще простого...
На трапе кормщик столкнулся со слугою в красном кафтане, тот нес на мостик шаутбенахту горячий флин в кувшине, обмотанном полотенцем. Корабль накренило, Якоб навалился на Рябова. Внимательный взгляд слуги скрестился с насмешливым взглядом кормщика, он оттолкнул слугу, посоветовал спокойно:
– Ходи на своих, чего валишься...
И пошел в свою каюту.
Якоб посмотрел кормщику вслед, взбежал по шатающемуся трапу на ют, где в кожаном плаще с капюшоном неподвижно стоял Юленшерна и слушал, не ответит ли на пальбу флагмана какое-нибудь судно из эскадры.
– Как себя чувствует фру? – спросил Юленшерна.
– Фру пообедала с хорошим аппетитом.
– Кто разделяет ее трапезу?
– Полковник Джеймс и капитан Голголсен, гере шаутбенахт.
– Что они делают сейчас?
– Я подал им кофе и бенедиктинский ликер, гере шаутбенахт.