Роза песков
Шрифт:
Оставалась еще достаточно крупная сумма, судьба которой пока еще не была известна.
— Этим делом, Нариз, мы займемся немного позже – когда закончится ремонт в доме. Семья там очень богатая и влиятельная, вдруг им понадобится нанести нам визит. Приличнее будет, если такая встреча пройдет не в гостинице.
Нариз согласно кивнула головой – в тонкостях местного этикета отец, безусловно, разбирался лучше.
В купленном доме спешно шел ремонт. Нариз не скупилась на расходы, так как этот дом теперь становился их родовым гнездом. Кроме того, жизнь в гостинице удручала ее не только бесконечно меняющимися соседями, зачастую очень шумными, но и безумными столичными
Фаранд Бушар, наконец-то, отправил письмо наследникам какого-то ридгина и дождался ответа с приглашением посетить палаццо семейства Ронхардов для переговоров.
Нариз казалось, что в какой-то момент фаранд Бушар и в самом деле поверил в кровное родство между ними. Он основательно вводил и новообретенную дочь и хмурого молчаливого сына во все финансовые проблемы и тонкости, обучая их местной жизни прямо по ходу дела.
И если Нариз интересовалась всем с большим любопытством, то её брату все эти финансовые хитросплетения пока еще были сложноваты. Хотя он уже обучился счету и сложению-вычитанию, но читать до сих пор не умели они оба. Таскать с собой на деловые переговоры дочь было бы более, чем странно, однако присутствие наследника рода ни у кого не вызывало вопросов. Потому, фаранд Бушар всегда брал Рейга с собой.
Нариз без конца приходилось разговаривать с братом – тот с трудом смирился с новым именем. Его угнетали даже каменные стены в собственной комнате, которую Нариз, не без изящества, обставила в псевдостепном стиле – вместо принятой здесь высокой кровати по ее эскизу сделали привычный Гурузу низкий настил.
Она же озаботилась тем, чтобы вместо большой пуховой подушки на этой тахте лежали удобные для брата валики и расшитые яркими цветами думки. Чтобы кроме кресла у камина и большого письменного стола в комнате был застеленный дорогим толстенным ковром угол, где кроме груды плоских подушек для сидения, находился еще и низкий столик, за которым она охотно пила с братом чай.
Фаранд Бушар, который отдал Нариз право обставлять дом по ее вкусу, в целом остался очень доволен теми деталями и изменениями, которые дочь внесла в обновленные стены. Он вообще казался помолодевшим и удивительно бодрым.
Глава 30
Глава 30
Получив ответное письмо от того самого ридгана, фаранд еще больше повеселел:
— Понимаете, дети, если нам удастся получить этот долг, то долгие годы у нас не будет никаких финансовых проблем.
Фаранд завтракал и, поясняя историю, даже с воодушевлением начал размахивать вилкой.
— Тогда, а это было лет шестнадцать назад, я получил от своего приятеля очень заманчивое предложение. Помнится, в те времена, цена пряностей была чудовищно велика. Так вот… — фаранд торопливо отпил из кубка — Ридган Ронхард собирал караван, планируя привезти специй. На такие караваны часто нападали, поэтому охрану приходилось брать более, чем серьезную, — отец постучал вилкой по краешку тарелки, привлекая внимание отвлекшегося сына, — и чтобы хорошо на этом заработать, ридган взял в долю несколько человек. В том числе через старого приятеля попал в эту компанию и я. Конечно, риск в таком вложении был, но поместье ридгана славилось отменной охраной, да и сам Герм Ронхард, отличался аккуратностью в деньгах… — фаранд на мгновение замолчал, как бы вспоминая те времена, и продолжил, — да, так вот… У меня на тот момент была свободна вполне приличная сумма. И именно этими деньгами я и решил вложиться в караван.
Даже Гуруз в этой раз слушал внимательно, в конце концов, в этот раз речь шла о вещах относительно знакомых ему.
— Так что, согласно документам, мне должно было принадлежать почти двадцать процентов от груза. Если караван вернулся, и все было хорошо, то сегодня мы об этом узнаем.
На встречу фаранд Бушар с наследником уехали около полудня.
У Нариз были свои дела. В доме осталось еще несколько комнат, где ремонт так и не был закончен, потому она ждала визита ксинты Цурана, чтобы посмотреть образцы тканей и выбрать шторы, балдахины и покрывала.
Нариз представляла себе что-то вроде пары-тройки альбомов, где она увидит образцы рисунков и сможет оценить качество ткани. Однако, ксинта Цуран прибыл в карете, груженой почти десятком тяжеленых ящиков с образцами. Двое сопровождавших его приказчиков ловко разворачивали отрезы, подносили к окну, давая ей возможность оценить, как ткань будет смотреться на ярком свету, накидывали на стулья, чтобы она могла рассмотреть возможность драпировок, и проделывали еще кучу манипуляций, от которых у Нариз голова пошла кругом.
К тому же цены на хорошие ткани оказались прямо-таки пугающими. «Все же, это не поточное производство. Ну, можно утешаться одним – зато и рисунки у каждой мастерской свои».
Выбрав нужные образцы и посчитав количество она долго торговалась с ксинтом Цураном, и, наконец, купец отбыл, чрезвычайно довольный большим заказом, а Нариз, устало потирая виски, пошла в трапезную – горничная уже позвала к столу. Однако, обедать в этот день ей пришлось в одиночестве – фаранд Бушар с Рейгом так и не вернулись.
Ела она без особого аппетита – сказывалась и небольшая мигрень после посещения словоохотливого купца, да и странное ощущение одиночества, — многие месяцы все их трапезы были совместными.
Прошел почти час после обеда, когда Нариз в первый раз подумала о том, что пора бы уже фаранду Бушару и брату вернуться. Как раз сегодня она хотела обсудить с отцом, где и как лучше продать их груз специй. Сделать ли это уже сейчас или подождать до весны, когда цены поднимутся? Однако ее размышления были прерваны резким стуком в дверь.
— Войдите!
Испуганная горничная мялась на пороге, не входя в комнату.
— Что случилось, Катиш?
– - Фаранда Нариз... Там это... Турс пришел...
Нариз даже не сразу сообразила, кто такой этот Турс, который пришел. Наконец сообразила – кучер.
— О, отец и брат вернулись?
Она вскочила из-за рабочего стола, но тут же остановилась, глядя как Катиш отрицательно мотает головой.