Розмовна англійська. Експрес курс. Частина 8
Шрифт:
Повторимо ще раз.
My uncle will weep about his goldfish death.
1417. Як ви зазвичай туди дістаєтеся? – How + do + you + usually + get + there?
Це питальне речення у простому теперішньому часі.
(Питальне слово) + do або does + підмет + основне дієслово + …
Usually – це прислівник частоти, який ставиться перед одиночним основним дієсловом.
Get there – це стійкий вислiв. Перекладається як досягти
Повторимо ще раз.
How do you usually get there?
1418. Я буду відсутнім. – I'll + be away.
Це стверджувальне речення у простому майбутньому часі.
Підмет + will + основне дієслово + …
To be away – це стійкий вислiв. Перекладається як бути у від'їді, бути відсутнім, бути далеко від чогось.
Повторимо ще раз.
I'll be away.
1419. Моя сестра не хоче там навчатися. – My sister + doesn't + want + to study there.
Це заперечне речення у простому теперішньому часі.
Підмет + do not або does not = don’t або doesn’t + основне дієслово + …
Дієслова, що йдуть один за одним розділяються часткою to.
Повторимо ще раз.
My sister doesn't want to study there.
1420. Літак летітиме на висоті десяти тисяч футів? – Will + the plane + fly + at a height of ten thousand feet?
Це питальне речення у простому майбутньому часі.
(Питальне слово) + will + підмет + основне дієслово + …
The plane – використовується з певним артиклем, тому що є певним за ситуацією.
At a height of – це стійкий вислiв. Перекладається як на висоті (далі слід числове значення висоти).
Hundred, thousand, million – не набувають закінчення – s як показник множини.
Повторимо ще раз.
Will the plane fly at a height of ten thousand feet?
Частина 2
1421. Я спитав його, чи прийде він. – I + asked + him if + he + would + come.
Це приклад загального питального речення у непрямій мові.
У непрямій мові питання мають прямий порядок слів, а знак питання у кінці речення замінюється на крапку. Загальні питання запроваджуються сполучниками if або whether.
Крім того, це речення відноситься до другої групи узгодження часів. У головній частині речення – дієслово у стверджувальнiй формі простого минулого часу – asked. У пiдрядному реченні – дієслово у стверджувальнiй формі простого майбутнього часу в минулому – would come.
Пряма мова для цього прикладу виглядає так – Я запитав: "Ти прийдеш?" – I asked: "Will you come?"
Повторимо ще раз.
I asked him if he would come.
1422. Вони запропонували мені добре оплачувану роботу. – They + offered + me a well-paid job.
Це стверджувальне речення у простому минулому часі.
Пiдмет + основне дієслово із закінченням -ed (або друга форма неправильного дієслова) + …
A well-paid job – зв'язка прикметника з обчислюваним іменником в однині використовується з невизначеним артиклем.
Повторимо ще раз.
They offered me a well-paid job.
1223. Ця компанія дуже багата. – This company + is + very rich.
Це стверджувальне речення у простому теперішньому часі з дієсловом to be.
Підмет + am або is або are + …
Повторимо ще раз.
This company is very rich.
1424. Я знаю, що у мене гарне почуття гумору. – I + know + I + have + a good sense of humor.
Це речення ілюструє правило узгодження часів i належить до першої групи.
Правило узгодження часів. Перша група. Коли у головній частині речення присудок є дієсловом у теперішньому чи майбутньому часі, тоді у підрядному реченні використовується будь-який час, який пасує за змістом.
У головній частині речення – дієслово у стверджувальнiй формі простого теперішнього часу – know. У підрядному реченні – дієслово у стверджувальнiй формі простого теперішнього часу – have.
I have a good sense – іменник або зв'язка прикметника з іменником, що йдуть після конструкції I/you/we/they have, he/she/it has, використовуються з невизначеним артиклем.
Humor – незліченні іменники використовується без артикля.
Повторимо ще раз.
I know I have a good sense of humor.
1425. Я піду на збори замість тебе. – I'll + go + to the meeting instead of you.
Це стверджувальне речення у простому майбутньому часі.
Підмет + will + основне дієслово + …
Go to the meeting – при вказівці напрямку руху використовується прийменник to. Іменник наступний за ним, використовується з певним артиклем.
Instead of – це стійкий вислiв наречия с предлогом. Перекладається як замість когось чи чогось.
Повторимо ще раз.
I'll go to the meeting instead of you.
1426. Він більше не продовжуватиме з ним спілкуватися. – He + won't + continue + to communicate with him anymore.