Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 2
Шрифт:
Повторимо ще раз.
I'll have earned two hundred dollars by next week if I'm lucky.
208. Це звучить дуже підозріло. – It sounds very suspicious.
Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі.
Пiдмет + основне дієслово (із закінченням -s або -es для третьої особи) + …
Повторимо ще раз.
It sounds very suspicious.
209. Чому вони
Це питальне речення в простому теперішньому часі.
(Питальне слово) + do або does + підмет + основне дієслово + …
Повторимо ще раз.
Why do they disrespect him?
210. Ви маєте гроші? – Have you got money?
Це питальне речення в простому теперішньому часі з дієсловом have got.
Have + підмет + got + …
В простих часах можливе рівнозначне використання дієслів have та have got, при описі зовнішності, сім’ї, коли йдеться про належність – у когось є щось і про хвороби.
При цьому в розмовній мові частіше використовується дієслово have got.
Повторимо ще раз.
Have you got money?
211. Ми будемо знати один одного 5 років до наступного місяця. – We'll have known each other for five years by next month.
Це стверджувальне речення в Future Perfect Tense.
Пiдмет + will + have + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …
На час Future Perfect Tense вказує фраза by next month – до вересня наступного року .
Докладно цей час розглянуто у прикладі №207.
Повторимо ще раз.
We'll have known each other for five years by next month.
212. Коли він прибув, ми вже вирішили ту проблему. – When he arrived, we'd already solved that problem.
Це речення належить до другої групи правила узгодження часів.
Правило узгодження часів. Друга група. Якщо в головній частині речення присудок є дієсловом у минулому часі, то в підрядному реченні не може використовуватися теперішній або майбутній час, а використовується одна з форм минулого часу або форма Future in the Past (майбутнє в минулому), що підходять за змістом.
В головній частині речення – дієслово в стверджувальній формі простого минулого часу – arrived. В підрядному реченні – дієслово в стверджувальній формі в часі Past Perfect Tense – had already solved.
Past Perfect Tense – минулий досконалий час, описує дію, що вже закінчилася до певного моменту в минулому. Даний момент у минулому може бути точно вказаний прийменником часу by або може бути виражений іншою минулою дією.
В даному прикладі, підрядне речення – це стверджувальне речення в Past Perfect Tense.
Пiдмет + had + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …
Повторимо ще раз.
When he arrived, we'd already solved that problem.
213. Він може це зробити. – He's able to do it.
Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі з дієсловом to be.
Пiдмет + am або is або are + …
Повторимо ще раз.
He's able to do it.
214. Це найгірше рішення. – It's the worst decision.
Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі з дієсловом to be.
Пiдмет + am або is або are + …
Повторимо ще раз.
It's the worst decision.
215. Я зробив бутерброд. – I made a sandwich.
Це стверджувальне речення в простому минулому часі.
Пiдмет + основне дієслово із закінченням -ed (або друга форма неправильного дієслова) + …
Make – made – made – це три форми неправильного дієслова – робити, конструювати, створювати, творити, виготовляти.
Повторимо ще раз.
I made a sandwich.
216. Якби я тільки був досвідченішим. (раніше) – If only I'd been more experienced.
Це речення ілюструє використання конструкції If only I в умовному способі Past Perfect Subjunctive I.
If only I + had + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …
Past Perfect Subjunctive I – означає нереальні події минулого. Дія в цій формі умовного способу, звичайно, не відбулася в минулому. Це може бути втраченою можливістю в минулому.
Зміст цього прикладу полягає в тому, що хтось шкодує про те, що не був колись більш досвідченим.
Повторимо ще раз.
If only I'd been more experienced.
217. Він запитав мене, чи часто я відвідую своїх друзів. – He asked me whether I often went to see my friends.
Це приклад непрямої мови.
Пряма мова виглядає так:
Він запитав мене: «Ви часто відвідуєте своїх друзів?» – He asked me, "Do you often go to see your friends?"