Розовые розы (сборник)
Шрифт:
Все садятся в один ряд.
Зоя. Это Игнатий во время войны. Видите, лысый, в девчоночьем платье... А это он в третьем классе, сорок седьмой год. Тогда школьной формы не было, все в чем попало... А это мы с ним в консерватории. У меня прическа смешная, «венчик мира» назывался. А Игнатий – стиляга. Прическа под Тарзана. Тогда зарождался джаз, считалось – запрещенная музыка. Помнишь, тебя чуть не выгнали за джаз. А сейчас этих джазов, ансамблей, Господи... И всего двадцать лет прошло... А это мы в первый год замужества. Какой ты
Лариска. Очень интересно. Но нам пора домой. Моя хозяйка волнуется, когда меня нет. Не спит.
Зоя. Что вы сказали?
Лариска. Я сказала, что хозяйка волнуется.
Зоя. Нет, перед этим.
Лариска. Что нам с Игнатием у вас очень интересно.
Зоя. Нет, после этого.
Лариска. Что нам пора домой.
Зоя. Кому «нам»?
Лариска. Мне и Игнатию. Не у вас же мы будем жить.
Лариска подходит к чемодану. Поднимает его.
Лариска. Нетяжелый... Пошли.
Игнатий и Зоя растерянно переглядываются. Лариска ничего не может понять.
Лариска. А зачем ты меня звал?
Зоя. А зачем вы пришли?
Лариска. Я пришла выходить за него замуж.
Зоя. Тогда вам придется выйти за нас обоих, вернее, за нас троих: за него, за Никиту и за меня.
Лариска. Не понимаю.
Зоя. У него большой сын, маленькая зарплата и язва двенадцатиперстной кишки.
Лариска. Ну и что?
Зоя. А то. Он зависим: физически, материально и морально.
Лариска. Я не понимаю, от чего можно зависеть, кроме любви.
Зоя. Пока вас не было на свете, пока ваши родители еще только познакомились, он уже родился, вырос и женился. И это никуда не денешь.
Лариска. Я не понимаю.
Зоя. Вы что, глухая? Вы меня не слышите?
Лариска. Извините, я вас слышу, но не понимаю. Мы разговариваем на разных языках, как китаец и француз.
Зоя. Я говорю на языке здравого смысла.
Лариска. А я на языке любви. Мы не поймем друг друга.
Зоя. Ну хорошо, говорите с ним на своем языке.
Лариска подходит к Игнатию, поднимает к нему лицо. Смотрит в самые глаза.
Лариска.
Игнатий. Да.
Лариска. Почему предаешь?
Игнатий. А почему предают? От трусости.
Лариска. Почему трусишь?
Игнатий. Не верю.
Лариска. Мне или себе?
Игнатий. Себе. Я – пуля на излете с комплексом несостоявшейся личности, с комплексом уходящего времени. Укомплексованный начинающий старик.
Зоя. Я же вам говорю: это современный типичный мужчина, который ничего не может решить. Вы зависите от него, а он – от всего на свете.
Лариска. Но я люблю тебя.
Зоя. Заладила: люблю, люблю... Он не знает, что с этим делать. Ваша любовь для него роскошь, которую он не может применить. Это как если бы ему подарили золотой шлем Тутанхамона. Он вбил бы в него гвоздь и приспособил на даче как рукомойник.
Лариска. А что же мне делать?
Игнатий. Перестань любить меня.
Лариска медленно опускает чемодан.
Лариска. Ты хочешь, чтобы я перестала любить тебя. Но я вся – ЛЮБОВЬ. Я не могу сделать так, чтобы любовь умерла, а я осталась. Я могу убить ее только вместе с собой.
Лариска идет к двери. Игнатий загораживает ей дорогу.
Лариска (тихо). Выпусти меня, пожалуйста.
Игнатий. Я не могу тебя отпустить. Как ты пойдешь по городу в таком состоянии...
Лариска. Тогда пойдем со мной.
Игнатий. Я не могу бросить Зою в таком состоянии. Что Никита скажет своим друзьям?
Лариска. Тогда дай мне уйти.
Игнатий. Я не могу...
Лариска (растерянно). Да что же это такое... И не берут, и не выпускают. Заговор какой-то...
Она разбегается и пытается прорваться. Игнатий ее не выпускает. Заиграла очень громкая музыка. Старшеклассники распространились по всему дому, танцуют, топоча, как стадо мустангов.
Лариска (в смятении). Это какой-то сумасшедший дом...
Игнатий. Успокойся. Выпей.
Он наливает ей стакан водки. Лариска выпивает. Молодежь пляшет вокруг нее, вовлекает Зою. Танцует и Зоя – каким-то неистовым танцем отчаяния. Лариска оглядывается по сторонам, как бы ища выход. И вдруг нашла. Метнулась к окну, отомкнула шпингалеты. Рванула на себя балконную дверь, посыпались труха и вата, повисли полоски бумаги, которой клеят стекла. В квартиру ворвался морозный воздух. Свет гаснет.