Розовый алмаз
Шрифт:
Только одному Зафиру разрешалось здесь плакать.
— Будь сильным! — Ашраф крепко сжал плечо сына, тогда как Закари хотелось, чтобы он его обнял. — Это не для нас — плакать.
А потом, через несколько лет, уже здесь, в этой комнате, где он сейчас стоял, отец снова потребовал от него того же. Тогда пропал маленький Зафир, а его новая жена Энья рыдала у себя на постели.
Все так же, но в то же время иначе…
В саду мелькнула какая-то тень, но Закари не обратил на это внимания — пусть разбираются охранники. Он слышал какие-то крики, возню, может быть, потасовку,
Да, все так же, но в то же время иначе.
Потому что в этот раз король плакал.
— Ваше величество… — раздался от дверей голос Хасана.
— Я же приказал меня не беспокоить, — не оборачиваясь, бросил Закари, не желая, чтобы заметили его слезы.
— Я понимаю, ваше величество, — снова начал Хасан, — и королева Стефани тоже просила вам не докладывать, где она. Но дело в том, что… ее там нет. Она ушла…
— Я знаю. — Закари должен был чувствовать стыд, должен был чувствовать злость. Но внутри него были только горечь и пустота.
— Но мы же не можем позволить ей…
Закари устало покачал головой:
— Это был ее выбор и ее право — уйти.
— Но ведь может случиться что угодно!
— Весьма вероятно, — пожал плечами Закари, уже ничуть не беспокоясь о том хаосе, в котором они скоро могли оказаться.
— Но ведь мы не можем вот так просто оставить ее одну в пустыне!
У Закари кровь застыла в жилах.
— Она в пустыне?! — Его голос прозвучал как щелчок хлыста.
— Вероятно, прошла через сад. — Слова Хасана словно толкали его в спину, когда он бежал к выходу. — Сработала сигнализация. Охрана проверила все вокруг, но никого не обнаружила… А ее нет ни в кабинете, ни в других комнатах.
— Я думал, она отправилась на Аристо! — бросил через плечо Закари.
— Нет, она была очень расстроена. Я оставил ее одну в кабинете. Но сейчас ее там нет, и мы нигде не можем ее найти!
Закари никогда не боялся пустыни. Он уважал ее, но не боялся. Теперь же она пугала его.
Он стоял на ее краю, глядя в темное небо с новорожденной луной, которая не давала никакого света этой бескрайней пустоте. Воздух становился все холоднее, и мысль, что Эффи сейчас где-то там, заставила короля Закари аль-Фариси впервые в жизни почувствовать страх. А что, если земля, которую он так любит, потребует себе эту женщину, которую он любит еще больше?
Его вертолет поднялся в небо.
Закари, как опытный пилот, сидел за штурвалом, в то время как луч прожектора, которым орудовал Хасан, обшаривал под ними темную землю.
Не в поисках алмаза или королевы Стефани Аристо. А для того, чтобы найти Эффи.
Его Эффи.
Как ей, наверное, сейчас страшно!..
Он вздрогнул, подумав о злобных собаках дворцовой охраны, что с лаем носились сейчас по пустыне. О вертолетах, что скоро поднимутся в небо, отправляясь на поиски королевы. И молился о том, чтобы найти ее первым.
— Вон там! — воскликнул Хасан, должно быть, уже в десятый раз. — Вон там, сзади!
Боясь поверить, Закари
«Вот почему я ненавижу соколиную охоту!» — подумал Закари, делая круг над своей целью. Он совсем не чувствовал себя всемогущим. Ему не хотелось упасть на свою добычу и вонзить в нее когти. Он просто хотел, чтобы Эффи была в безопасности. Хотел использовать еще один шанс, чтобы сказать, что он любит ее. И что она свободна.
— Всем отбой! — приказал в микрофон Закари. — Хасан, убери свет.
Злость прошла.
Эффи слышала далекий лай собак. Слышала шум вертолета. Видела луч света, шарящий по пустыне в поисках пропавшего алмаза.
Он может взять его!
Она сняла с шеи кулон и сжала в кулаке.
От поднявшегося из-под винта вихря на нее посыпался песок. Не поднимая глаз, Эффи в последний раз прижала к сердцу камень, словно желая, чтобы пустыня подсказала, что ей делать дальше.
— Должна ли королева Тиа это узнать? — Эффи даже не посмотрела на Закари, когда он сел рядом с ней. — Если я отдам тебе камень, если останусь твоей женой, если все между нами будет по-прежнему…
— Нам не нужно, чтобы между нами было все по-прежнему, — сказал Закари. — Если я что-то и усвоил за последние недели, так это то, что от правды не уйдешь.
— Я не могу так поступить с королевой Тиа, — прошептала Эффи. — Я действительно собиралась уехать, но когда подумала о ней…
— У тебя доброе сердце. Поэтому тебе все так трудно.
— И во дворце с тобой я тоже не могла оставаться. — Эффи тряхнула головой, чувствуя всю безысходность ситуации. — Но если это мой долг…
— Забудь про долг, — сказал Закари, наверное, первый раз в своей жизни. — Хотя бы на время. Здесь, в пустыне, правда сама себя проявит.
— Возьми его. — Эффи протянула ему алмаз. — Пожалуйста, возьми.
Закари взял камень, который так долго искал. Взял власть, которой так жаждал, а вместе с ней и возможность отомстить. И без всякого колебания надел на шею Эффи, чуть повозившись с застежкой, пока кулон снова не оказался на своем привычном месте.
— Я мог бы править один. Но я знаю, что с тобой — умной, доброй и чертовски сексуальной, я мог бы править более мудро. — Он подарил ей одну из своих редких улыбок — в ней не было ни тени насмешки, только нежность. — Короли не приносят кофе горничным, как бы горько те ни плакали. Ты помнишь это, Эффи?
— Помню…
— Короли не говорят с горничными о своих печалях и страхах. Должно быть, я уже тогда тебя любил. Только не знал об этом.
Она снова покачала головой.
— Короли не занимаются любовью с горничными. Они занимаются с ними сексом… — одним движением широких плеч он отбросил все свои случайные встречи, — но не любовью. — Его рука обвилась вокруг ее талии. — Даже если я и не знал этого тогда, мы все равно занимались любовью в ту ночь, Эффи.