Розы для возлюбленной
Шрифт:
— Нет, не из-за этого. Три месяца спустя от нее ушел муж. Она пошла за ним, туда, где он поселился с другой женщиной, и застрелила его. Я уверен, что какое-то время она просто не контролировала свои действия. Ее адвокат попытался доказать это, но неудачно. И ее посадили на двадцать лет. Так вот, суть моего желания стать и оставаться адвокатом в том, что я, мы называем «смягчающими обстоятельствами». Когда эти обстоятельства присутствуют, когда я верю, что обвиняемый не виновен, как, например, Скип Реардон, тогда я берусь его защищать. — Джоф помедлил. — А ты почему стала прокурором?
— К этому меня
Такая постановка вопроса немного покоробила Дорсо. Потом он все же улыбнулся.
— Я все-таки не могу представить себе, как бы ты смогла взять да пристрелить кого-то, Керри.
— И я себе этого не представляю. — Керри помолчала, затем добавила: — За исключением тех случаев, когда что-то угрожало бы Робин. В таких обстоятельствах я, вероятно, смогу сделать все, что угодно, чтобы спасти ее. В этом я не сомневаюсь.
Керри почему-то захотелось рассказать о смерти отца.
— Я училась тогда на втором курсе в Бостонском юридическом институте. Отец ведь у меня был пилотом на лайнерах «Пан Ам», потом перешел в администрацию компании и даже дослужился до поста исполнительного вице-президента. С тех пор, как мне стукнуло три года, он везде возил нас с матерью с собой. Мы с ним побывали, кажется, во всех странах мира. Для меня отец был самым замечательным человеком на земле. — Керри вздохнула. — И вот однажды, в субботу, когда я пришла из института, он признался мне, что нехорошо себя чувствует. К врачу он решил не обращаться, так как только что прошел профилактическое ежегодное обследование. Он сказал еще, что утром будет опять в форме. На следующее утро он не проснулся.
— А твоя мать вышла вновь замуж уже через два года после его смерти? — тихо спросил Джоф.
— Да, как раз накануне моего выпуска. Сэм был вдовцом и другом отца. Он собирался уходить на пенсию и ехать в Вейл, где у него был замечательный домик. Тут умер мой отец, а немного погодя мама согласилась поехать с Сэмом. И это оказалось хорошим решением для них обоих.
— Ну, а что бы твой отец подумал насчет Боба Кинеллена?
Керри усмехнулась.
— Какая проницательность, Джоф Дорсо! Ну, что ж, вероятно, он не был бы от него в восторге.
За кофе они наконец-то перешли к обсуждению дела Реардона.
С самого начала Керри откровенно призналась:
— Я присутствовала при вынесении приговора десять лет тому назад. То, что Скип сказал тогда, выражение его лица навсегда остались с тех пор в моей памяти. Потом я еще множество раз слышала, как обвиняемые говорили, что не виновны. Но что-то в тех словах, произнесенных Скипом, именно в них, запало мне в сердце.
— Я знаю, что именно — правда, которая в них была.
Керри взглянула прямо в глаза собеседнику.
— Предупреждаю тебя, Джоф, я собираюсь тут перед тобой исполнить роль некоего адвоката дьявола, так сказать. Меня будет очень трудно в чем бы то ни было убедить. Вообще-то чтение протоколов суда, конечно, навело меня на некоторые мысли, заставило задаться рядом вопросов, но при этом ничего в этих протоколах так и не убедило меня, что
— Керри, Скип Реардон всего в своей жизни достиг сам. Он сам себя вытянул из бедности, сам себя сделал преуспевающим предпринимателем. Сьюзен же и так ему уже очень дорого обходилась. Ты же слышала его слова — она была просто помешана на дорогих покупках, покупала все, что только взбредало ей в голову. — Джоф помедлил. — Нет, злиться по какому-то поводу, заявлять об этом всем — это одно. От подобного «выпускания пара», однако, чертовски далеко до убийства. В конце концов, даже понимая, что развод будет стоить ему очень дорого, Скип не мог одновременно не испытывать облегчения от осознания другого — того, что с его неудавшимся браком будет наконец-то покончено, и он сможет начать новую жизнь.
Они, естественно, не смогли обойти тему «роз для возлюбленной».
— Я глубоко убежден, что Скип их не покупал и не посылал, — заявил Джоф, отхлебывая глоток «эспрессо». — Если согласиться с этим моим утверждением, то надо согласиться и с фактором присутствия во всем этом деле еще одной персоны.
К тому моменту, когда Джоф расплачивался с официантом, Керри согласилась-таки с ним, признав, что именно показания доктора Смита послужили тем ключевым фактором, что привел в итоге к осуждению Скипа Реардона.
— Задай себе такой вопрос, — убежденно говорил Джоф. — Доктор Смит твердил всем, что Сьюзен боялась Скипа и его яростных приступов ревности. Но, если она так его боялась, как тогда она могла в тот вечер спокойно стоять у вазы и расставлять в ней розы, которые, вероятно, прислал ей другой мужчина. Не только, кстати, расставлять, но и, во всяком случае, согласно показаниям Скипа, заниматься этим просто-таки демонстративно. Вписывается это в рисуемую Смитом картину?
— Не вписывается. Но лишь в том случае, если Скип говорит правду. А вот как раз этого мы абсолютной истиной считать не можем, согласен? — возразила Керри.
— Ну, что ж, я-то как раз верю Скипу, — с убежденностью в голосе произнес Джоф. — Кроме того, не нашлось никого больше, кто подтвердил бы и показания доктора Смита. При этом Реардоны были парой весьма популярной. Так что если бы муж действительно избивал свою красавицу-жену, кто-нибудь обязательно нашелся, чтобы, так сказать, «выйти вперед» и заявить об этом на суде.
— Возможно, — согласилась Керри, — но почему же тогда, с другой стороны, никто из свидетелей защиты не опроверг и утверждений о безумной ревности Скипа? Почему защита вызвала в суд лишь двух свидетелей, способных своим мнением о Реардоне как о человеке опровергнуть утверждения доктора Смита? Нет, Джоф, боюсь, что, исходя из той информации, которая была представлена присяжными, они не имели никаких оснований не верить доктору Смиту. К тому же, все мы в общем и целом воспитаны таким образом, что верить врачу для нас дело самое естественное.