Рублевка
Шрифт:
Корнилов подошел к мертвецу, опустился на короточки, чтобы получше его рассмотреть и тут… Незнакомец вскинул руку, вцепился Юрию в горло и потянул к себе. Корнилов едва успел перехватить вторую руку с ножом. Резко вывернул ее. Мужчина охнул и выронил оружие.
– Банкуйте, падлы. Ваша взяла.
Сразу после этих слов где-то вдали раздался рокот, похожий на отдаленный раскат грома. Еще и еще раз. Юрий понял, что слышит взрывы. А незнакомец вдруг тихо рассмеялся.
– Все, о чем так долго мечтали НАТОвские выродки, свершилось…
Глава 17. Сфумато [11]
Корнилов
– Что свершилось?
Ответа не последовало. Незнакомец вырубился. Подошел Стук.
– О чем это он? Бредит?
– Наверное… Давай-ка сделаем привал и дождемся пока он очухается. Если очухается, конечно.
Бамбуло сел, развязал тесемку найденного рюкзака, заглянул внутрь и ахнул.
– Мати чесна! Да тут…
В рюкзаке оказалось несколько банок тушенки, явно из армейский запасов, запакованные в целлофан дырчатые галеты, три запасных рожка к автомату, какие-то картонные коробки, пачки сигарет, пара коробков спичек и даже компас. Настоящее богатство!
11
Сфумато (итал.) sfumato, буквально – исчезнувший как дым.
– Пожрать бы, – мечтательно промычал Стук, вертя в руках покрытую толстым слоем солидола банку. – Как думаешь, Юра, ежели я на пяток минут противогаз сниму, ничего не случится?
– А успеешь ли за пять минут? – усмехнулся Корнилов. – Рискни… Думаю, выживешь.
– Было бы, что пожрать, а остальное – дело техники.
Бамбуло ловко вскрыл ножом одну банку, снял противогаз и принюхался к тушенке.
– О-о-о! Я такого лет двадцать уже не ел!
Наблюдая за тем, как Стук поддевает ножом и отправляет в рот здоровенные комки покрытой слоем жира свинины, Юрий и сам почувствовал зверский аппетит.
– Мне-то оставь, хохляцкая ты морда!
– Вторую банку откроешь, – отвечал Бамбуло с набитым ртом.
Он не успокоился дор тех пор, пока не выскреб все мясо, с сожалением поводил ножом по пустому дну и натянул противогаз.
– Ось це добре!
Юрий был согласен с Стуком на все сто и уже потянулся к своей банке, но тут застонал раненый.
– Аптечка, мужики… Там. В рюкзаке.
– Сейчас.
– Там шприц в цилиндре. С красной головкой.
Корнилов отыскал аптечку, вытащил шприц.
– Это от болевого шока. Коли.
Юрий вонзил иглу через костюм химзащиты в бедро незнакомца. Тот с минуту помолчал. Потом облегченно вздохнул и снял противогаз.
– Сигарету.
Корнилов помог раненному прикурить и тот, сделав несколько затяжек окончательно пришел в себя. Это был мужчина в возрасте лет пятидесяти. Лицо его имело грубоватые черты, свойственные по большей части воякам. А квадратный волевой подбородок и складки у губ говорили о привычке отдавать приказы, принимать решения и распоряжаться чужими жизнями. Серые глаза изучающе уставились на Корнилова.
– Я – Кэп.
– Юрий. Корнилов.
– Офицер?
Юрий кивнул. Он решил не задавать вопросов, поскольку чувствовал – Кэп все расскажет сам, если пожелает.
– Офицер – это
– Ага. А одного я лично туда отправил, – похвастался Бамбудо. – Белобрысого.
– Мишка Ушаков.
– Он себя Орлоком называл.
– Тут все себя как хотели, так и называли. Эх, думал в бою помру, а не от рук своих же дружков.
– Что с вами случилось? – не выдержал Корнилов. – Грифы?
– Грифы? Что еще за хрень? А-а-а, ты, наверное, говоришь о птичках с мышиными крыльями, острыми клювами и плохим норовом. Гарпии. Так их называют в этих местах. Нет, братишки, гарпии тут ни при чем. В сравнении со Сфумато грифы – просто бабочки. Их бояться нечего. Сфумато. Оно нас достало. От него нельзя укрыться. Приходит, когда вздумается, делает свое дело и… Адью. Неизвестно, откуда в следующий раз появится. Еще сигарету, Корнилов.
– Сфумато. Мутант?
– Если бы. Любого мутанта пристрелить можно. Не из автомата, так из гранатомета. А стрелять в Сфумато, тоже самое, что в воздух палить. Его нет нигде и… Оно повсюду.
– Еще один офицер. И, наверное, еще один Орлок, – шепнул Стук Корнилову на ухо. – Ты его слушай-слушай, но поглядывай – неровен час ножик откуда-нибудь вытащит и… Полный марафет.
– Я, может, и подыхаю, но не оглох, – подал голос Кэп. – И пока в здравом уме. Вот когда встретишься со Сфумато, тогда и поймешь, кто из нас Орлок. Вы там у себя в Жуковке слишком зажрались. Нонче с дысь путать стали. Ничего, Сфумато и до вас доберется.
– Мы вовсе не из Жуковки, Кэп. Но скажу честно: идем именно туда.
– Вот это новость, – седые брови Кэпа удивленно приподнялись. – Правда?
– А зачем мне врать? – пожал плечами Корнилов. – Ты бы толком рассказал, что случилось.
– Толком, – Кэп поерзал, устраиваясь поудобнее. – Толком, говоришь? Хорошо. Думаю, полчаса у меня есть. На исповедь как раз хватит. Я – с базы Одинцово-10. Той самой, что перестала существовать несколько минут назад.
– Взрывы?
– Да. Крепкие парни, которые еще совсем недавно строили планы, имели амбиции и собирались воевать, сами уничтожили свой дом. Я – последний из оставшихся в живых и единственный, кто не поддался тлетворному воздействию Сфумато. Наши враги из Жуковки могут торжествовать – последняя группировка, осмелившаяся им не подчиниться, пала без постороннего вмешательства. Все началось позавчера. С того самого момента, как одному из наших парней вздумалось разбудить Сфумато.
– Сфумато, сфумато. Ты говоришь о нем, словно это сказочный дракон, находившийся под заклятием со времен сотворения мира.
– Весьма подходящее сравнение. Только дракон гораздо моложе. И он разбужен.
– Тогда, черт возьми, мы сидим здесь и выслушиваем твои байки, вместо того, чтобы рвать когти?!
– А спешка ничего не решит, – Кэп грустно улыбнулся. – Если вам повезет – уйдете. Если нет – Сфумато достанет вас повсюду. Думаю, радиус его действия не меньше ста километров. Ты слыхал о психотронном оружии, Корнилов?