Рухнувшие небеса
Шрифт:
– Я была бы крайне вам благодарна, если бы вы согласились дать мне фамилию и адрес свидетеля. Я должна поговорить с ним, – попросила Дейна.
Комиссар кивнул:
– Тут нет ничего незаконного. Думаю, это вполне допустимо. Александр!
В кабинет вбежал молодой полицейский.
– Oui, commandant [Да, комиссар?]?
– Apportez moi dossier de 1'accident Winrtrop [Принесите мне дело Уинтропа].
– Tout de suite [Сию минуту (фр.)].
– Такая несчастная семья, – со вздохом заметил комиссар. – Жизнь столь непрочна, хрупка,
Он взглянул на Дейну и с улыбкой, словно между прочим, добавил:
– Это касается как мужчин, так и женщин. Кстати, мадемуазель, вы здесь одна?
– Нет, муж с детьми остались в Ницце.
– Обидно.
Александр вернулся с толстой папкой. Комендант просмотрел бумаги, вынул одну и показал Дейне.
– Видите? Свидетель – американский турист Ролф Бенджамен. Согласно показаниям, он ехал за машиной Пола Уинтропа и видел, как chien…, собака вывернулась неизвестно откуда и бросилась едва ли не под колеса. Уинтроп, по-видимому, повернул руль, чтобы избежать столкновения, машину занесло, и водитель не справился с управлением. Машина рухнула с обрыва в море. По заключению эксперта, Уинтроп умер мгновенно.
– У вас случайно нет адреса мистера Бенджамена? – с надеждой пролепетала Дейна.
– Есть, разумеется.
Он снова углубился в бумагу.
– Вот…, нашел. Мистер Бенджамен живет в Америке. Ричфилд, штат Юта. Терк-стрит, двадцать.
Фрезье записал адрес и отдал Дейне. Та с трудом сдерживала нетерпение.
– Если бы вы знали, как я вам благодарна! Вы так любезны и столько для меня сделали.
– Ну что вы, это такая чепуха! Он пригляделся к руке Дейны, на которой не было обручального кольца, и лукаво добавил:
– Только одна просьба, мадам.
– С удовольствием выполню.
– Передайте от меня привет мужу и детям.
Окрыленная Дейна буквально выпорхнула из кабинета. Обратная дорога показалась совсем короткой. Вернувшись в Ниццу, она сразу же позвонила Бейкеру.
– Мэтт! – возбужденно выпалила она. – Я нашла свидетеля гибели Пола Уинтропа. Немедленно еду туда.
– Молодец! Как только тебе все удается! Где он живет?
– В Ричфилде, штат Юта. Лечу туда, а потом сразу в Вашингтон.
– Согласен. Кстати, Джефф звонил.
– И что? – коротко обронила Дейна.
– Он говорил тебе, что отправился во Флориду к бывшей жене?
В голосе Мэтта отчетливо прозвучали неодобрительные нотки. Он слишком симпатизировал Дейне, чтобы спокойно относиться к странным отлучкам ее жениха.
– О, Мэтт, она так больна. Кто знает, что с ней будет!
– Если он пробудет там еще несколько дней, придется просить его взять отпуск. Работа стоит.
– О, я уверена, что он скоро вернется, – возразила Дейна, хотя понимала, что Джефф вряд ли появится в ближайшее время.
– Твоими бы устами…, ладно, желаю удачи со свидетелем.
– Спасибо, Мэтт.
Распрощавшись, она сразу же набрала номер квартиры: как там Кемаль?
К телефону подошла миссис Дейли.
– Квартира мисс Эванс.
– Добрый вечер, миссис Дейли. У вас все в порядке? – спросила Дейна, затаив дыхание.
– Ну…, если не считать того, что ваш сын едва не сжег кухню вчера вечером, когда помогал мне готовить ужин, – рассмеялась домоправительница. – А в остальном – все прекрасно.
Дейна про себя возблагодарила Бога.
– Поразительно, как вам удается держать его в руках.
Истинная волшебница!
– Вы сегодня прилетите? Я бы приготовила такое…
– Придется по пути завернуть еще в одно место, – вздохнула Дейна. – Через два дня буду дома. А Кемаль? Можно с ним поговорить?
– Он уже спит. Разбудить?
– Нет-нет.
Дейна удивленно взглянула на часы. В Вашингтоне четыре дня.
– Он что, отдыхает днем? С каких пор? Миссис Дейли снова рассмеялась удивительно добрым смехом.
– Набегался до того, что свалился без задних ног.
– Передайте, что я его люблю и постараюсь скорее приехать.
Придется по пути завернуть еще в одно место. Через два дня буду дома. А Кемаль? Можно с ним поговорить?
– Он уже спит. Разбудить?
– Нет-нет. Он что, отдыхает днем? С каких пор?
– Набегался до того, что свалился без задних ног.
– Передайте, что я его люблю и постараюсь скорее приехать.
Конец записи.
Ричфилд, штат Юта, уютный захолустный городишко, угнездившийся словно в чаше у самого подножия гор Монро. Дейна остановилась на заправочной станции и спросила, как добраться по адресу, данному комиссаром Фрезье.
Дом Ролфа Бенджамена оказался видавшим виды, потрепанным непогодой одноэтажным строением, стоявшим в самом центре длинного ряда таких же небогатых жилищ.
Дейна остановила машину, поднялась на крыльцо и позвонила. Открыла пожилая седовласая женщина в белом переднике.
– Вы кого-то ищете? – с подозрением осведомилась она.
– Я приехала поговорить с Ролфом Бенджаменом.
– Вот как? Он что, ждет вас?
– Нет…, я…, я проезжала мимо и решила ненадолго заехать. Он дома?
– Да. Входите.
– Спасибо.
Дейна переступила порог и последовала за женщиной в гостиную.
– Ролф, у тебя гостья.
Ролф поднялся с кресла-качалки и шагнул к Дейне.
– Здравствуйте. Я вас знаю? Но язык Дейны словно примерз к зубам. Она смотрела на Ролфа, боясь пошевелиться. Ролф Бенджамен был слеп.
Глава 14
Дейна и Мэтт Бейкер сидели в конференц-зале WTN. Им с трудом удалось остаться одним: слишком многие хотели поздороваться с Дейной, так что как она ни горела желанием поскорее рассказать шефу о своем поразительном открытии – пришлось повременить. Но всему бывает конец. Приятели и коллеги разошлись, и в зале настала благоговейная тишина.