Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Музыка стихла, майор Атшу поблагодарил Сурью за танец, и направился в уборную. Волков, покачиваясь, побрел за ним, по пути схватив стакан с бренди с подноса, проходящего мимо официанта.

— Сергей! — встревоженно окликнула его Сурья, видя в каком сержант состоянии.

— Не сейчас. — грубо ответил он ей, осушил стакан и поставил его на поднос другому официанту.

В уборной у писсуара стоял мужчина в смокинге. Закончив свои дела, он подошел к раковине, чтобы помыть руки, но Волков так посмотрел

на мужчину, что тот решил пренебречь гигиеной и поспешно скрылся за дверью.

Все кабинки кроме одной были пусты. Волков встал у двери закрытой кабинки и постучал.

— Занято! — услышал он голос майора Атшу.

Волков подошвой сапога ударил в дверь, в районе замка. Дверь открылась внутрь и стукнулась о коленку Атшу, сидящего на унитазе со спущенными штанами. Протиснувшись внутрь, Волков с трудом закрыл за собой дверь.

— Что вы себе позволяете, сержант! — начал возмущаться майор. — Что о нас подумают, если кто-то увидит?

Майор попытался встать с унитаза, но Волков положил руку ему на плечо и усадил на место.

— Не важно, что скажут. — заговорил он. — Запираться с людьми в тесных помещениях, это моя фишка, в последнее время.

— Но не моя! — Атшу предпринял новую попытку подняться, но снова был усажен на место тяжелой рукой майора.

— Вы убили Клеверли по приказу Ливси, чтобы тот не опубликовал отчет о техническом состоянии корабля?! — спросил Волков нависнув над майором. Его пьяные глаза сверкали безумием.

— Что?.. Откуда вы?.. Что?.. — залепетал Атшу. — Отпустите меня! Отпустите, я буду звать на помощь!

Волков заткнул рот майора своей широкой ладонью и тихо произнес:

— Вижу вы понимаете, о чем я. Сейчас я уберу ладонь, и дам вам возможность убедить меня в том, что вы непричастны к смерти Клеверли. Начнете кричать, и моя ладонь, станет кулаком, который я с радостью познакомлю с вашим носом. Моргните дважды если вы меня поняли?

Волков почувствовал, как под его ладонью сжались челюсти майора. Атшу заерзал на унитазе, проверяя есть ли у него шанс вырваться, но сержант крепко держал его. Не найдя выхода, Атшу моргнул два раза.

— Отлично. — сказал Волков. — Убираю руку. Итак, вы убили Клеверли и за это получили новое звание?

— Нет, я никого не убивал. — процедил сквозь зубы майор.

— Здорово. Вы приказывали убить Клеверли, кому-то из ваших подчиненных, или как-то иначе участвовали в этом?

— Нет.

— Почему же вам дали майора? — сощурился Волков. — Погодите, а Ливси знает, что Клеврли убили не вы?

— Конечно знает! Но… — начал говорить Атшу, но Волков остановил его выставив указательный палец у него перед носом.

Сержант дотронулся до уха и сказал:

— Давай быстро я занят. Да, давай. — Волков вновь посмотрел на майора и страшно улыбнулся. — Простите я перебил вас, продолжайте.

— Ливси

знает, что я не убивал Клеверли и не имею к этому отношения. — сказал Атшу. — Я сказал ему об этом, до того, как сообщил вам о том, что мы нашли тело. Но возможно он мне не поверил.

— То есть он приказывал вам убить Клеверли, но кто-то вас опередил?

— Не убить, нет. Он приказал мне разобраться с ним. — уточнил Атшу, шёпотом. — Я не ждал, что меня как-то поощрят. Я вообще, не предполагал, что под «разобраться» адмирал может подразумевать убийство лейтенанта. Я планировал поговорить с ним. Припугнуть.

— Охренеть. — протянул Волков. — Повезло нам с командованием, да?

— Я сам был шокирован и встревожен, когда получил повышение. Поэтому и рассказываю вам все это. — кивая головой затараторил Атшу.

— Видел я, как вы были встревожены. Сверкали своими зубами на всю галактику. — презрительно сказал ему Волков. — А рассказываете вы мне все это, потому, что боитесь за сохранность своего носа, не обманывайте себя.

Волков отпустил Атшу и вышел из кабинки.

Майор Атшу наконец смог встать с унитаза и стал натягивать штаны.

— Вы мне верите? — спросил он Волкова.

— Может быть. — пробубнил сержант и вышел из туалета.

На выходе из уборной он наткнулся на Джейд Эйт. Лейтенант СБК, заметив сержанта, быстро подошла к нему.

— Адмирал разрешил мне использовать моих ребят на корабле. — радостно сказал она. — Завтра с утра будем брать Иеремию. Что с вами? Вы плохо выглядите, сержант.

— Почему вы не сказали Ливси, что визит канцлера нельзя отменить? — покачиваясь спросил Волков. — Нравится смотреть, как перед вами все лебезят?

Джейд Эйт схватила Волкова за руку и отвела подальше от всех.

— Вы пьяны! — с укором сказала она.

— На вопрос ответите? — не унимался Волков. — Нравится заставлять людей нервничать?

— У них есть повод нервничать, сержант. И у нас с вами тоже повод понервничать есть. — зашептала Джейд Эйт. — Визит канцлера не отменят, тут вы правы. И покушение, чтобы они там не придумали, успешным быть просто не может. Его невозможно убить, понимаете? Но если покушение состоится, этого будет достаточно чтобы казнить нас всех.

— Как я благодарен Дринквотеру, за то, что он посоветовал меня вам в помощники, вы не представляете. — грустно сказал Волков.

— Похоже они о вас шепчутся, сержант.

Джейд Эйт указала на майора Атшу, который привел себя в порядок, вернулся в зал и шептал что-то на ухо адмиралу. Ливси слушал, не отрывая взгляда от Волкова.

— Идут сюда. — заметила Джейд Эйт. — Сейчас что-то будет.

Ливси шел прямо к ним. Жестами подозвав к себе офицеров, которые стояли у двери в зал, он указал на Волкова.

Поделиться:
Популярные книги

Заход. Солнцев. Книга XII

Скабер Артемий
12. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Заход. Солнцев. Книга XII

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Жребий некроманта. Надежда рода

Решетов Евгений Валерьевич
1. Жребий некроманта
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.50
рейтинг книги
Жребий некроманта. Надежда рода

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Бездомыш. Предземье

Рымин Андрей Олегович
3. К Вершине
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Бездомыш. Предземье

Столичный доктор. Том II

Вязовский Алексей
2. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том II

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена