Русалка на суше
Шрифт:
— Я думаю, что культура и быт Жемчужных островов очень отличаются от того, как мы это представляем в Империи, — серьезно сказала она, глядя мне в глаза.
Я ахнула и попыталась настроиться на ее эмоции, чтобы узнать, что именно она поняла, как сильно я прокололась. Но вроде бы в ее эмоциях не было особых подозрений, лишь недоумение и интерес.
— Я, конечно, адаптировала нашу сказку под местные реалии, чтобы дети могли понять, — промямлила я и поспешила сбежать в свой кабинет.
Когда, наконец, Жиль ушла домой в сопровождении одного из охранников, а Оларг поднялся в свою комнату, я спустилась в подвал и долго плавала в своем бассейне, разминая плавник, каждый его суставчик, каждую мышцу. Крутилась в самых разных траекториях, потом создала течение и плыла против него. Кракен сперва следовал моему примеру, но потом передумал и всплыл
Наконец, выбившись из сил, поднялась обратно в кабинет. Во время тренировки у меня появилась идея, которую хотелось зафиксировать, пока она не вылетела из головы. Благодаря налаженной работе моих помощников у меня появилось уже несколько разного размера и формата скетч-буков и разномастные писчие принадлежности от кистей с красками и разнообразных перьевых ручек до угля и серебряного карандаша. Вот объяснить, что такое графит или найти что-то похожее мне пока не удалось, так что приходилось довольствоваться тем, что есть. Остро не хватало ластика и нормальных инструментов, нормальной бумаги, которую можно спокойно тратить, но я приспособилась сперва делать что-то вроде модели из воды, а потом уже зарисовывать в разных видах.
Как иногда случается, идея при ближайшем рассмотрении оказалась не такой уж интересной, и я, разочарованно осмотрев лист бумаги, сунула черновик в дальний ящик стола. Спать надо, ужасно устала сегодня, а еще надо готовиться к балу…
Взгляд сам собой скользнул к конверту, скрытому под черновиком. Хм…
Любопытство все же взяло верх, и я распорола конверт. Нет, я не собиралась ехать в Империал, просто любопытно, как они тут учатся. Прочитала внимательно и удивленно поджала губы. Да, если бы у меня не было этого дома и налаженного быта с семьей, я, быть может, даже соблазнилась бы. Апартаменты в общежитии из двух комнат с собственной ванной, обеспечение всем необходимым для учебы, начиная с формы и заканчивая учебниками и тетрадями за счет Академии, бесплатное трехразовое питание в столовой, бесплатное обучение с возможностью брать любое количество дополнительных курсов и расширять познания и еще стипендия в один золотой в год. Ну, да, сильный маг — потенциальный кандидат на получение статуса аристократа, а может быть и рожден в аристократической семье — таким серебро предлагать не комильфо. А для обычного купца и, тем более, простолюдина это целое состояние. И прописано вообще все, что только можно придумать, ответы на все вопросы, которые могут возникнуть, решение любых проблем. Даже транспорт предоставляется — будущий студент должен только заявить в той академии, где сдавал экзамен, что нуждается в транспорте, как его местные преподаватели должны взять под белы рученьки и отвезти в столицу прямо в будущую альма-матер. Или, например, сказано, что стипендия выдается после полугода учебы, но можно попросить об авансе. Отдельно прописано, что в случае невозможности окончить учебу, ничего Академии возвращать не нужно, а можно в любой момент вернуться и доучиться. Короче, все к вашим услугам, только учитесь, дорогой одаренный студент.
Вздохнув, убрала бумаги обратно в конверт и сунула на место. Да, молодцы, конечно, хорошо продумали с «плюшками», но мне это все равно не подходит. Вот если бы сразу после попадания в этот мир такое предложили, я бы схватилась руками и ногами, но не сейчас. И хватит об этом думать, спать надо.
Наконец, наступил день бала. До этого пришлось активно поработать и мне, и Жиль, потому что накануне к нам повалили дамы и кавалеры в поисках подарков к празднику весеннего равноденствия и интересных украшений на балы, и надо было срочно заполнять полки новинками. Бал, разумеется, устраивался не только в купеческой гильдии, но и в магической и в дворянском собрании, так что клиенты были самые разнообразные, в том числе напыщенные аристократы, которых Оларг обслуживал исключительно лично, даже мне не доверял. И верно, я бы что-нибудь точно ляпнула. Жиль в эти дни старалась не выходить в зал от слова совсем, даже чтобы отнести готовые изделия на полки, по-моему, она боялась быть узнанной. Но пока, как мне кажется, никаких бед нам ее род устраивать не пытался.
Наконец, настал день праздника. Госпожа Юджур решила позаботиться вообще обо всем, поэтому прямо с утра прислала к нам домой целую команду камеристок, которые превратили мою гостиную в филиал салона красоты. Вообще-то я тоже вызвала парикмахера, но только на вечер, однако оказалось, что по мнению служанок госпожи Юджур готовиться к балу надо начинать еще с полудня, чтобы все успеть: маски, притирания, маникюр, выщипывание бровей, завивка волосы и многое-многое другое. Я только похихикивала и, глядя на краснеющую Барби, поддакивала. Ее девушки загнали даже в ванную с какими-то маслами и солями, я же заявила, что по состоянию здоровья не могу, а вот от маникюра и масок для лица и волос не отказалась.
— А как же госпожа Юджур готовится без вас? — спросила между делом, наслаждаясь массажем головы.
— Так у нее большая команда, а в честь бала вызваны лучшие специалисты Уркатоса, мы там и не нужны, только принеси-подай. Ну, ничего, госпожа, не волнуйтесь, мы тоже все умеем не хуже.
— Я и не волнуюсь, — хмыкнула я.
В общем, к вечеру мы были готовы. Девушки помогли подобрать украшения, благо выбор был огромен, создали что-то невообразимое у нас на головах. Для себя я настояла на простой и довольно скромной прическе с заколотыми волосами, украшенными шпильками с жемчугом, а вот Барби завили локоны, после масок приобретшие золотистое свечение, собрали что-то вроде причудливой перевитой мальвинки, закололи золотой заколкой работы Жиль с вырезанными из медового цвета раковин цветами. В своем белом с сиреневатым отливом пышном платье она выглядела как принцесса. После родов и на нормальном питании она округлилась и стала выглядеть более женственно и даже можно сказать аппетитно, стала держать себя более уверенно, не так зажато, как когда мы только встретились.
— Настоящая Золушка, — с улыбкой констатировала я, оглядывая ее с ног до головы.
В Купеческую Гильдию мы ехали на карете самого Главы гильдии ювелиров. Получив это предложение, я сочла, что появиться в компании супругов Юджур будет выгоднее, чем на своей карете. Для нашей охраны были взяты напрокат лошади, полуоркам тоже успели пошить одинаковую форму «на выход», зеленые кафтаны были стилизованы под халифатские традиционные одежды и подчеркивали их странноватый цвет кожи.
В общем, я все продумала и все подготовила для того, чтобы этот вечер прошел незабываемо. И мне было плевать, что уже завтра утром придется уничтожить проход под рекой и магическую вывеску над магазином. Я уже в этом городе местная знаменитость, магазин уже приносит хорошую прибыль. А там… там посмотрим. Сегодня надо просто веселиться.
Единственное неудобство — Гарта пришлось оставить дома, брать его на бал не было никакой возможности, поэтому пересаживал меня в карету и обратно в кресло Хэрас. Я видела, что эта сцена вызвала у идущих к крыльцу девушек насмешливые взгляды, но лишь улыбнулась и аккуратно расправила бальное платье. Еще пришлось преодолевать длинную и красивую со стороны мраморную лестницу. Чтобы не позориться, я просто приподняла коляску над ней и аккуратно пролетела над ступенями.
В холле было установлено огромное во всю стену зеркало, у которого тут же поправляли свои платья местные дамы. Мне эта сценка напомнила картинку в женском туалете, только тут все было открыто, да никто не поддергивал юбки и не поправлял чулки прилюдно, но все равно — подправляли макияж, разглаживали складки на платьях. Нашли место. Мужчины же здоровались друг с другом и разговаривали, собравшись в кучки, стараясь не обращать внимание на прихорашивающихся дам.
Я окинула внимательным взглядом Барби, удостоверившись, что с ее платьем и прической после дороги ничего не случилось и выжидающе посмотрела на господина Юджур.
— Вы готовы? — несколько удивился тот, но затем кивнул: — тогда идемте.
В толчее холла колеса моей коляски так и норовили наехать на чей-нибудь подол, поэтому приходилось очень внимательно смотреть на пол перед собой. Я заметила только остановку у дверей, и яркий свет множества магических светильников ударил по глазам.
— Господин Юджур, глава гильдии ювелиров с супругой! — провозгласил слуга. — Госпожа Бороув, член гильдии ювелиров с сопровождающей.
Я удивленно проморгалась от обилия света и огляделась растерянно. Я на балу, на самом настоящем балу! Представить себе такого не могла.
Огромный зал высотой, наверное, не с два, а с три привычных этаж, украшенные лепниной, золотом, мозаиками, рисунками — все в стиле наших дворцов. Только это не музей, а действующий бальный зал, наполненный разодетыми в пух и прах людьми. Будто на сьемках исторического фильма.