Русалка в академии
Шрифт:
Никаких магических спецэффектов, как при представлении ребенка стихиям, появляться не должно было. Никакое пламя не вздымалось и не опаляло руки вступающих в брак ни в знак благословения, ни в знак запрета против вступления в брак. Стихия могла откликнуться, но просто на нахождение рядом магически одаренных людей, поэтому приглашать магов на церемонию тоже считалось хорошей приметой.
— Клянемся, что страсть будет гореть в наших душах ярким пламенем, — произнесли будущие супруги над алтарем Огня, и на углях заплясало едва заметное пламя.
— Клянемся быть опорой
— Клянемся искать понимание между собой и слышать друг друга, как бы тяжело это ни было, — сказали над чашей Воздуха, и дым над нею стал завиваться колечками.
— Клянемся заботиться о чувствах друг друга и любить друг друга и наших будущих детей до конца жизни, — наконец, произнесли над чашей Воды.
Сперва ничего не происходило, а затем неожиданно Жильета взвизгнула, а Глиренс попытался схватиться за меч, потому что обоих с ног до головы окатило водой из чаши. Все гости удивленно замерли, пока Жиль с женихом удивленно смотрели друг на друга, а потом она первая засмеялась, не сдержал улыбки и он, а следом грянул хохот и всех гостей, попавших в небольшую часовню.
— Благословение... благословение Стихии Воды, — слышалось между смешками.
А я ощущала, что щеки мои стали горячими-горячими, подозреваю, что именно мое нахождение в храме так повлияло на Стихию. Нет, я не активировала магию, но... черт его знает.
Но свадьба не была сорвана, жениха и невесту высушили, Жиль поправила прическу, оставив волосы распущенными, только собрала их с висков, чтобы не мешались. Всем гостям на балу, начавшемся сразу после церемонии, шепотом сообщали, что это благословение Стихии, все были очень впечатлены. Украшения жениха и невесты тоже оказались, разумеется, в центре внимания. Меня пытались поймать каждые несколько минут и упросить заключить договор о поставке или взяться за заказ вне очереди.
— Господа и лорды, это свадьба, а не деловая встреча в Торговой гильдии! Все дела потом!
— Но госпожа Бороув!.. — неслось разочарованное мне вслед.
Тут я заметила, как, прервав танец молодых, к Глиренсу подошел мужчина в явно непраздничном одеянии и что-то прошептал на ухо. Жених помрачнел, огляделся вокруг, будто кого-то искал.
Я подъехала поближе, заметив, что его задумчивый взгляд остановился на мне:
— Что-то случилось?
— Мне не хотелось бы портить вам праздник, — пробормотал господин Укерверс чуть растерянно.
— О, я уже подустала от бала, тем более, что и танцевать не могу... как раз собиралась домой и буду благодарна за повод уйти. Так что же произошло?
— Вы же являетесь личной помощницей Яриса Канлерта?
— Да, так и есть.
— Стража арестовала молодого человека, который представился его братом. Вы не могли бы съездить с охраной и посмотреть, что там?
— Конечно...
Глава 90
Член гильдии магов смерил меня подозрительным взглядом, но, получив инструкцию от Глиренса, не посмел возражать и кивнул на выход из зала.
— Так объясните мне, что именно произошло? — попросила я по дороге.
— Его сбили над заливом...
— Сбили?! — ахнула я, — он что, летел?!
— Да, на каком-то странном летательном аппарате. Что-то вроде шлюпки с непонятным сооружением сверху, вроде вывернутого вверх паруса. Наш удар его порвал, и лодка упала на воду. Мальчишка защищался магией и потребовал встречи со своим братом, Ярисом Канлертом. Конечно, мы могли бы его скрутить, но не стали из уважения к господину проверяющему.
— Мальчишка? — зацепилась я.
— Халифатец... — мы вышли во дворе, и я увидела нескольких мужчин на лошадях, еще два коня стояли под седлами. Только тогда он покосился на меня и смутился. — Я не ожидал...
— У меня карета, — я сделала знак рукой, и ко мне поспешили Зэрас с Бэрасом, подогнали ближе карету. — Следуем за этими господами, — велела я.
По дороге в порт я сидела, нервно теребя свой браслет из черного резного жемчуга с рубиновой основой. Мальчишка-халифатец на летающем аппарате, который представился братом Яриса... да нет, быть такого не может! Но все же... тогда зачем было врать, что он брат Яриса? И почему только один?..
Одно было понятно — дурости точно хватило бы. Но хватило бы мозгов, чтобы создать на основе игрушечного воздушного шара первый в этом мире дирижабль? Или я просто выдумываю и происходит что-то совсем другое? Может, у Яриса действительно есть брат?
Мы выехали на берег залива. На волнах в центре бухты покачивалась небольшая рыбацкая лодочка без парусов и мачт, ее окружали несколько внушительного вида катеров с магами. На лодке никого не было видно.
— Эй, лазутчик! — громко прокричал гильдиец, его голос далеко разнесся над водой.
— Я не лазутчик, я по делам прилетел! — послышался обидчивый мальчишеский голос в ответ, и темная макушка мелькнула над бортом. Но мне этого было довольно.
Я чертыхнулась, а потом легко подняла волну, которая подхватила меня вместе с креслом и понесла к лодке.
— Госпожа Бороув! — возмущенно послышалось в след, но я лишь отмахнулась.
Мне не понравилось, что катера окружают лодочку, а стоящие на них мужики угрожающе поигрывают магическими плетениями, и я легким движением руки разогнала их подальше. Кто-то попытался бросить в мою сторону заклятье, но я облила его водой из-за борта. Сопровождающий что-то кричал позади на счет того, чтобы меня не трогали, я же поспешно двигалась вперед. Заметив суету, Териф сперва испуганно огляделся, но потом увидел меня и разулыбался:
— Арина! — обрадованно воскликнул он. — Наконец-то, кто-то разумный в этом бедламе!
— Что ты творишь?! — прошипела я и осеклась, увидев, что на дне лодки без сознания лежит Лариф. — Что случилось?!
— Отец болен.
— Халиф?! Ох... а с Ларифом что?
— Он просто слишком устал. Своей магией ветра он пригнал нас сюда и пытался защититься от нападения ваших пограничников, но силы его иссякли.
Лариф был бледен, губы его были обветрены, а на щеках проступил ярко-красный румянец.