Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Однако Линк протестующе покачал головой.

— Спасибо, дружище. Но я постараюсь сделать это один. Если мне что-либо будет нужно, я сумею дать знать. А тебе лучше оставаться дома и побыть с женой.

Чандра вздрогнула, когда Шейла с громким стуком поставила чашку на стол.

— Лучше тебе помолчать, — раздраженно сказала она. — Нечего двум здоровым лбам относиться ко мне как к китайской кукле.

С ума можно сойти, подумала Чандра. Эта женщина даже пальцем не пошевелила, когда услышала, что муж собирается нанести визит убийце.

— Вообще-то я с Линком

согласен, Шейла, — довольно покорно сказал Кон.

— Если ты такой паинька, то я предлагаю тебе сидеть дома и помалкивать, — резко произнесла Шейла. — Да, да. Я беременна, но не беспомощна.

Чандра и вовсе была обескуражена. Беременна! Она смотрела на Шейлу широко раскрытыми глазами. И все же вместо смущения ее охватило чувство восхищения этой женщиной. Да, Кону повезло иметь такую жену, а какая должна быть жена у Линка?.. Конечно же, не такая, как она, — слабая, неуверенная в себе. Ему нужна женщина, которая может спорить с ним, не соглашаться, проявлять свою волю. А она? Поддавшись слабости, она была готова отдаться ему без сопротивления, да еще сказала, что этим оплатит свой долг. Какой стыд!

— Как ты себя чувствуешь? — Голос Линка вывел ее из грустных раздумий.

— Все в порядке, — ответила она. — Я... я бы не возражала принять ванну, если это возможно.

— Да, да, — заторопился Линк, взглянув на Шейлу. — Я же обещал...

— О чем речь, — произнесла Шейла, поднимаясь. — Пойдем, Чандра. На яхте душ как следует не примешь. Там тесно, не повернешься. Мы сотворим тебе прекрасную, горячую, пенящуюся ванну. Уляжешься по самое горлышко.

Чандра покорно последовала за ней, бросив украдкой взгляд на Линка. Он улыбался. Сердце у нее затрепетало. Быстро, скрывая свои чувства, она прошла в дом.

Шейла вручила ей мохнатое зеленое полотенце.

— Здесь ты найдешь все, что нужно, — сказала она, указывая на шкафчик.

— Спасибо, — пролепетала Чандра, притрагиваясь пальцами к кончикам волос.

— Ты недавно постриглась?

Чандра смущенно заморгала.

— Понимаю, — сказала Шейла с улыбкой. — У меня были длинные волосы, пока я не поняла, что трачу слишком много времени на уход за ними. И сразу решила укоротить.

Чандра оглядела блестящие, чуть вьющиеся волосы Шейлы, которые на несколько сантиметров были длиннее, чем у нее.

— У тебя замечательные волосы.

— То же самое могу сказать и о твоих. А цвет просто великолепен, — сказала Шейла. — Тебе идет короткая стрижка.

— Надеюсь. А Дэниел... ему нравились длинные.

— Вот поэтому и стоит носить короткую стрижку, — безапелляционно сказала Шейла.

Чандра невольно улыбнулась.

— И я так думаю. Поэтому и решилась их обрезать.

— Ты сама?

Чандра покраснела.

— В основном да. Ли... Твой брат помог их подровнять.

— Линк? — брови у Шейлы взлетели на лоб. — Такого таланта я у него не замечала, — сказала она, открывая дверь в ванную.

Чандра следила, как ловко расставляет Шейла мыло, шампунь, ароматические кубики. Былое представление о сестре Линка, как о властной, холодной и строгой женщине, рассеялось. Перед ней стояла открытая, доброжелательная

и участливая Шейла.

— Прости меня, что я впутала всех вас в эту мерзкую историю, — сказала Чандра нервничая.

— А ты здесь при чем? — ответила Шейла, доставая из шкафа фен. — Это твой муж. Он заслуживает самого сурового осуждения.

— Возможно, — неуверенно сказала Чандра. — Однако это совсем не означает, что и ты должна быть причастна ко всему этому.

Шейла выпрямилась и посмотрела прямо в лицо Чандры.

— Если не мы, то кто?

Чандра с удивлением оглядела Шейлу. Эта женщина была такой спокойной, такой деловой, словно они вели сейчас разговор о каких-нибудь житейских мелочах, а не о человеке, который уже однажды совершил убийство и снова пытался убить.

— Я не понимаю, — сказала Чандра. — Ведь это опасно. Линк намеревается встретиться с преступником.

Шейла кивнула.

— Ему к этому не привыкать.

Вероятно, это так, — сдавленным голосом сказала Чандра. — Но он твой брат. Ты любишь его. Кроме того, я никогда не видела таких любящих супругов, как ты и Кон. Но ты и глазом не моргнула, когда он предложил Линку пойти вместе с ним.

— У меня муж, а не заключенный, — твердо сказала Шейла. — Я не могу приспособить Кона под свою мерку. И никогда не хотела этого делать. Я любила и люблю его таким, каков он есть.

Чандра на минуту представила себя на месте Шейлы. Как отнеслась бы она к любимому человеку, который сознательно намерен рисковать своей жизнью? В ее воображении возник Линк. Она до боли закусила губу. Если бы Линк принадлежал ей, то она, скорее всего, заставила бы его отказаться от опасной затеи. Значит, она такая же, как и их мать, — слабая, истеричная, полная комплексов и неуравновешенная. Значит, если бы Линк принадлежал ей, то она превратила бы его жизнь в сплошную пытку. Если бы Линк принадлежал ей... несбыточная мечта.

— А как ты поступаешь? — прошептала Чандра.

— Невозможно держать орла в клетке, — просто ответила Шейла. — От этого он погибнет. Если не телом, то душой.

— Твой брат и твой муж — они одинаково смотрят на вещи, все время...

— Я должна позволять им делать то, что они считают нужным. Точно так же поступают и они. — Шейла понизила голос и внимательно посмотрела на Чандру. — Единственное, что может удержать их в семье, это предоставленная им свобода.

Чандра покраснела и испугалась. Шейла была женщиной проницательной. Она легко могла определить, что эта жалкая, подавленная блондинка, взятая под опеку ее братом, испытывает к нему нежные чувства.

— Кон очень похож по характеру на Линка, — сказала Шейла, не отводя глаз от Чандры. — У него очень развито чувство долга. Может быть, это звучит несколько старомодно, но им он руководствуется всю жизнь и никогда не изменяет ему. Этим он очень похож на нашего отца. Если попытаться его переубедить, перечить ему в том, в чем он убежден, то его можно легко потерять.

— Вы тоже... — Чандра запнулась.

— Я тоже что?

— Неважно. Вы очень сильная. Я уверена, что вы никогда не сомневались в своих поступках.

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Мимик нового Мира 4

Северный Лис
3. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 4

Хочу тебя любить

Тодорова Елена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Хочу тебя любить

(Не) Все могут короли

Распопов Дмитрий Викторович
3. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
(Не) Все могут короли

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Виконт. Книга 1. Второе рождение

Юллем Евгений
1. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.67
рейтинг книги
Виконт. Книга 1. Второе рождение

Провинциал. Книга 2

Лопарев Игорь Викторович
2. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 2

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Отмороженный 5.0

Гарцевич Евгений Александрович
5. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 5.0

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7