Русалка
Шрифт:
Линк остановился около пустынной заправочной станции, где находились будки телефонов-автоматов.
— Я сделаю несколько важных звонков, дорогая. Надо срочно принимать меры, пока Лансинг не скрылся.
Он достал из кармана несколько монет.
— Возьми, — сказал он, протягивая ей четвертак. — И позвони, пожалуйста, Кону. Скажи, что со мной все в порядке. А я позвоню отцу и узнаю телефоны нужных людей. Какая ты умница, — продолжал он, беря в руки магнитофон. — И за это спасибо. Мы все записали. Теперь у нас достаточно
Вместе с ним она вышла из машины, подошла к телефону и набрала номер.
— Слушаю.
— Шейла? Это ты? — спросила она с сомнением.
— Чандра? Я вся внимание. Как вы там?
— Мы... в порядке. Он сейчас говорит по другому телефону.
— Как все прошло?
— Все о'кей. Так, во всяком случае, говорит Линк.
— Ты в чем-то не уверена. Что случилось?
— Я... Линк сделал все, что задумал.
— Замечательно. Но... что-то не так?
— Мне пришлось протаранить машиной окно. Но машина была не твоя, — поспешила она добавить, но Шейла в ответ только засмеялась.
— Ты протаранила? Зачем?
— У Дэниела был пистолет...
Шейла перестала смеяться и дослушала рассказ Чандры до конца, пересказывая слова Чандры Кону, который находился рядом. Когда Чандра закончила, в трубке воцарилось молчание.
— Спасибо, — наконец произнесла Шейла. — Спасибо за брата.
Чандра не знала, что сказать.
— Я заканчиваю. Кон хочет позвонить. Ему нравится будить шефа среди ночи. Тебе что-нибудь еще нужно? Когда вы собираетесь вернуться?
— Линк говорит, что машина повреждена, но на ходу. Я разбила фары, помяла крылья.
Шейла вновь добродушно засмеялась.
— Не волнуйся. Скажи брату, что я люблю его и мы ждем вас.
Чандра повесила трубку, посмотрела на Линка, который продолжал с кем-то говорить. Подошла к машине и взглянула на повреждения. Теперь они не показались ей такими ужасными.
Казалось, прошла целая вечность, пока Линк не повесил трубку. Он подошел к ней и с шумом втянул в себя воздух.
— Думаю, что его удастся задержать. Я познакомил одного парня из службы безопасности с магнитофонной записью. Он сказал, что этого вполне достаточно, чтобы...
Линк замолчал и внимательно посмотрел на нее.
— Достаточно, чтобы задержать его?
— Да, — ответил Линк. — Они попытаются немедленно его арестовать. Вопрос в том, смогут ли они сделать это достаточно быстро. Я думаю, что он поторопится как можно скорее ликвидировать все и смыться.
— А что если он опередит их? — спросила она, испугавшись собственного предположения.
— Будь уверена, они разыщут его. Поехали. Уже похолодало. Я сообщил им свой номер на яхте. Они обещали держать меня в курсе. Итак, отправляемся домой.
Домой. Как приятно прозвучало это слово, произнесенное Линком. Словно они направлялись в собственный дом.
По дороге Линк, казалось, совсем ушел в собственные мысли, возможно,
Первое, что сделал Линк, оказавшись в главной каюте, снял с подставки радиотелефон. Потом повернулся и увидел, что его спутница трясется.
— А не выпить ли нам горячего шоколада?
Чандра кивнула. Она не сказала ему, что дрожит не от холода, а по другой причине: из-за того, что ей пришлось пережить в эту ночь. И теперь, когда они вернулись, она вновь почувствовала сильный приступ тошноты.
— Прости, — сказала она, выходя на палубу и перегибаясь через борт.
Через несколько минут, когда тошнота улеглась и желудок был пуст, она услышала, что Линк разговаривает по телефону. Она вошла в каюту в ту минуту, когда Линк заканчивал разговор:
— ...Спасибо, сэр. Благодарю вас за звонок.
Он повернулся на звук ее шагов и взглянул на нее. Встретясь с ней взглядом, поднял большой палец, но Чандра не поняла его жеста. Она увидела, как он снимает рубашку и отклеивает микрофон. Она заметила, что там, где была клейкая лента, на груди остались красные пятнышки. Ей захотелось дотронуться до них, погладить, прикоснуться к ним губами. Она подняла на него глаза.
— Ребята взяли его.
— Дэниела? — прошептала она, словно они говорили о ком-то другом.
— В аэропорту Лос-Анджелеса. Уже при выходе на посадку. При нем оказалась крупная сумма, облигации на несколько сотен тысяч. В бумажнике обнаружен номер банковского счета, предположительно швейцарского. Теперь интересно, кто предъявит ему обвинение первым: федеральная биржевая служба за махинации с ценными бумагами, Ассоциация фармацевтов за фальсификацию лекарства или местные власти за убийство и покушение на убийство.
— И все кончится? Действительно кончится?
Линк заколебался, затем положил руку ей на плечо.
— Все хорошо, дорогая, — нежно произнес он, наклонив голову к ее волосам. — Все хорошо. Его посадят в клетку надолго, и никто больше не причинит тебе страданий.
Чандра зашевелилась. Линк сжал ее сильнее. Он понимал, что разрядка могла быть хуже, чем само напряжение.
— О, это было ужасно, — простонала она. — Смотреть, как ты пошел туда. Знать, что ты это делаешь ради меня.
— Успокойся, дорогая, — сказал он, поглаживая ее волосы. — Ты спасла нас обоих, помнишь?
— Но, — запнулась она. — Но я позволила тебе так поступить. Я ненавижу себя.
— Перестань, Чанни.
— Но это так. Я сидела в машине, как напуганная до смерти овца, и позволила человеку, которого люблю, сделать то, что должна была сделать сама?
— Что?
— Я должна была сделать это сама. Я должна была отомстить Дэниелу, а не ты.
Он отстранил ее от себя, чтобы заглянуть ей в глаза.