Русская фантастика 2012
Шрифт:
— Нам другое нужно, — заявила девушка. — Хорошо верить в себя, Фил. Но можно и преодолевать себя. Отключи видеонаблюдение в раздевалке — мы возьмем чужую одежду.
— А как же те, кто останется без своих вещей? — подал голос я.
— Для них потеря одежды не критична, — ответила Алиса. — А нам жизненно необходимо успеть на звездолет и уйти от погони.
Филу не пришлось долго стараться — мы смогли войти в мужскую раздевалку секунд через десять. Под камерой слежения мерцал оранжевый диод, сообщающий о неполадках.
— Камера слежения отключена
— Только закоренелым преступникам, — ответила Алиса, распахивая пластиковые дверцы шкафчиков. — Выбирай, что тебе по вкусу, Глеб.
Первобытные инстинкты сильны в нас. Увы, наши предки не являлись образцом высокой морали и грабили друг друга тайно и открыто многие сотни лет. Поэтому и я поддался искушению — не взял первую попавшуюся по размеру одежду, а выбрал вещи подороже и покачественнее: зеленые джинсы, белый хлопковый пиджак, стильную черную футболку с красивыми китайскими иероглифами. Ротор пояснил, что иероглифы нанесены на футболку в эстетических целях и ничего не значат.
— Приятно видеть работу профессионала, — обратился ко мне Фил. — Вещи действительно стоит распаровывать.
— Что? — не понял я.
— Брать из разных шкафчиков. Лишать подобранной хозяином пары. Так труднее опознать вора.
Я действительно взял пиджак и брюки у разных хозяев, но думал не о том, чтобы меня было труднее узнать, — просто греб то, что больше нравилось.
Алисе пришлось удовольствоваться клетчатой рубашкой и полуспортивными брюками, которые были ей велики. Зато узнать ее теперь было куда сложнее: прическа изменилась, волосы лежали в беспорядке, а в одежде господствовал подчеркнуто небрежный стиль. На мальчика Алиса, к сожалению, не тянула, хотя и мальчики встречаются разные.
Мы уже собирались отправиться по своим делам, когда дверь в банный зал распахнулась.
— Чем вы тут занимаетесь? — спросил крупный черноволосый мужчина, некстати вернувшийся в раздевалку. — Эй, парень, да на тебе мой пиджак! Вы что, извращенцы? Зачем вы меряете чужие вещи?
— Мы их не меряем, — заявила Алиса. — Это ограбление, толстый. Лицом к стене, или мы будем стрелять.
— Я тебе сейчас покажу толстого…
Алиса вскинула руку с водонепроницаемой сумкой. Раздался грохот, и бывший хозяин пиджака поспешно упал на колени и поднял руки. В таком положении он повернулся лицом к стене.
— Уходим, — бросила Алиса.
Мы выбежали из раздевалки и затерялись в толпе людей в коридорах станции околачивалось изрядно.
«Радужный конь» задрожал, фыркнул, прянул прочь от громады станции, преодолел притяжение Комариной Плеши и помчался к звездам.
— Ушли, — словно не веря нашей удаче, прошептала Алиса.
— Если нас не поймают здесь, на звездолете, — вздохнул Фил. — И все же я бы порелаксировал слегка.
— Когда ты будешь релаксировать, нас легче всего будет поймать, — заметил я.
— Да. Но мне нужен отдых! Закройте дверь в каюту. Выломать ее сложно, мы успеем прийти в себя.
Хакер действительно вымотался. Затеряться в толпе, на ходу сканировать информационные частоты, изучать маршруты передвижения, рассчитывать точное время выхода к звездолету, да еще и ломать одновременно наблюдательные системы «Радужного коня», наверное, нелегко. Пусть мы с Алисой и вели Фила под руки.
— Отдыхай, — согласилась Алиса. — Мы в безопасности, если только звездолет не испарят вместе с нами.
— Почему? — спросил я.
— Да прежде как-то в голову не приходило… Но сейчас у нас есть гарантия безопасности. Если меня убьют… Точнее, если кого-то из нас убьют или даже захватят, Белинда даст приказ распылить вирус. В корабле с его системой циркуляции воздуха сразу же произойдет заражение большого числа пассажиров. Начнется эпидемия. Вряд ли они решатся пожертвовать целым звездолетом.
— Полиция?
Фил посмотрел на меня с недоумением, а Алиса фыркнула:
— При чем здесь полиция? Если бы нас ловили официальные структуры, мы бы давно сидели в клетке. Разработчики вируса сами боятся того, что сотворили, и не хотят выносить сор из избы. Они могут осуществить диверсию, но вряд ли посмеют. Понятно?
— Понятно, — кивнул я. — Будем надеяться на удачу и на Белинду.
— Белинда у тебя вообще мастерица на все руки, — льстиво заявил Фил. — Как удачно она изобразила револьверный выстрел в бане!
— Не револьверный. Выстрел из древнего пистолета марки «ПМ». Так указано в картотеке, — проскрипела Белинда. — Но в одном ты прав — я разносторонняя.
Доброе слово и электронному помощнику приятно. Я по общению с Ротором знал, что похвалы для него лучше апгрейда и дополнительного программного обеспечения.
— Спать, — предложила Алиса. — Белинда покараулит.
— Не только она, — хмыкнул Фил, отворачиваясь к стене.
Каюта «Радужного коня» была функциональнее, чем на «Медее», — здесь три койки стояли у трех переборок. В четвертой стене имелась дверь, а небольшой стол располагался посредине. Мне досталось место напротив двери, самое неуютное. Но я уже привык к роли малоценного члена команды. В меня стреляли, я воровал у людей одежду и даже был готов драться с полицией. Вот до чего доводит увлечение панком. Точнее, панкеткой… А еще точнее — прекрасной взбалмошной Алисой.
Я прилег, закрыл глаза и только собрался поразмыслить над причудливыми поворотами своей судьбы, когда меня позвал Ротор:
— Глеб, а Глеб! Не спишь?
— Тебе что, по данным физиологических датчиков не видно?
— В экстремальных условиях да в пограничных состояниях и не поймешь.
— Тогда будем считать, что не сплю.
— С тобой на связь хочет выйти Мэри.
— Какая еще Мэри?
— Толком не пойму. Она представляется помощницей Фила, но шифруется хорошо — не поймешь, откуда сигнал идет. Просит конфиденциального разговора.