Русский металл
Шрифт:
— Я была на корме, брала пробу. Нам показалось, что в рулевой рубке никого нет, по радио тоже никто не отвечал. Я подвела катер поближе к «Вентуре», Петр перепрыгнул на борт. И тогда он увидел твоего брата…
Теренс кивнул, ушел на корму и уставился на воду. Снова пошел мелкий дождик, капли падали на его лицо. Нелли немного подождала, потом тихо подошла и взяла Теренса за руку.
— Мне очень жаль, что твой брат погиб…
Теренс сжал ее ладонь, но мыслями был далеко. Вдруг он прищурился, что-то заметив вдали. В нескольких десятках ярдов от них будто из ниоткуда возникло белое облако. Оно стремительно увеличивалось в размерах и почти вплотную подошло к катеру.
— Туман не бывает таким кипенно-белым! — удивилась Нелли. — И пахнет он как-то странно и едко…
Облако клубилось уже на носу катера, когда мелкий дождик перешел в ливень. Теренс и Нелли поспешили в рулевую рубку, скрываясь от потоков воды, хлынувших на палубу. Сквозь окна они увидели, как тяжелые струи сбили облако, и оно исчезло в пелене дождя.
— Вот это да! — протянула Нелли.
Теренс завел мотор, налег на рычаг газа и направился в Касл-Рок. По пути им попалось несколько мертвых рыб, плававших кверху брюхом.
— Дыхание дьявола… — пробормотал он.
— Какое дыхание?
— Дыхание дьявола, — повторил Теренс, встревоженно глядя на Нелли. — Несколько недель назад погиб местный рыбак народности хайсла. Тело прибило к одному из островов, поэтому власти считают, что он утонул, столкнувшись в тумане с каким-нибудь крупным судном. Или с сердцем плохо стало, не знаю точно…
Дождь практически перестал, однако Теренс не отрываясь смотрел на водную гладь прямо по курсу.
— Продолжай, — попросила Нелли, заметив его нерешительность.
— Сначала я не придал происшествию особого значения… Несколько дней назад брат нашел лодку и попросил доставить ее семье погибшего. Рыбак жил в деревне Китамаат, в поселении хайсла. Я выполнял для них кое-какие исследования воды, поэтому подружился с несколькими местными жителями. Так вот, дядя погибшего настойчиво повторял, что его убило Дыхание дьявола…
— Что он имел в виду?
— Якобы дьявол решил, что время рыбака пришло, и дохнул на него холодным белым облаком, которое убило и его, и все живое вокруг.
— Ага, вот откуда массовая гибель рыб и прочей морской живности!
Теренс невесело усмехнулся:
— Наверняка старик был просто пьян. И вообще, сверхъестественные силы занимают важное место в фольклоре хайсла.
— Да, похоже на бабушкины сказки, — согласилась Нелли.
Тем не менее девушка почувствовала, как по спине пробежал холодок. Остаток пути они проделали молча, размышляя над странными словами старика-хайсла и гадая, что же они видели на самом деле.
В нескольких милях от Касл-Рока прямо у них над головой пролетел частный вертолет, направлявшийся к островку суши чуть севернее. Там находилось какое-то промышленное предприятие. На заросшем лесом берегу стоял деревянный причал, у которого были пришвартованы несколько лодок и большая роскошная яхта. На лужайке неподалеку раскинулся белый туристический тент.
— Охотничий домик для богатых и знаменитых? — спросила Нелли, кивнув в сторону шатра.
— Все гораздо обыденнее. Это опытный завод по секвестрации углерода, построенный компанией «Старк Грин». Я участвовал в утверждении площадки под строительство и нескольких инспекциях во время постройки.
— Я знаю, в чем суть метода секвестрации углерода. Образующиеся при переработке угля парниковые газы собирают и сжижают, потом закачивают глубоко под землю или под морское дно. Однако это довольно дорогой способ борьбы с загрязнением атмосферы.
— Новые квоты на парниковые газы сделали его очень востребованным. В Канаде квоты особенно дороги; многие предприятия торгуют ими, однако цены взлетели гораздо выше, чем ожидалось. Горнодобывающие и электроэнергетические компании отчаянно изыскивают менее затратные варианты. Так что если Старку удастся расширить бизнес, он заработает кучу денег на своей технологии секвестрации.
— Ты имеешь в виду магната Майкла Старка — борца за окружающую среду?
— Да, это он владеет «Старк Грин». Для многих канадцев Старк вроде культового героя: строит плотины, ветряные электростанции и станции на солнечных батареях по всей стране и при этом усиленно нахваливает водородное топливо.
— Я слышала, что для производства экологически чистой энергии он призывал строить ветряные электростанции на побережье Атлантического океана. Хотя вон та посудина вряд ли ходит на водородном топливе! — Нелли махнула рукой в сторону шикарной итальянской яхты.
— Ну нет, Старк не привык отказывать себе в роскоши, как другие «зеленые». Свои миллиарды он заработал вовсе не на спасении окружающей среды, только никого это особо не волнует. Поговаривают, что ему совершенно плевать на экологию — он просто делает на ней деньги.
— Старк в этом определенно преуспел, — заметила Нелли, разглядывая яхту. — Почему он построил завод по секвестрации именно здесь?
— Название Атабаска тебе о чем-нибудь говорит? Нефтяные пески Атабаски требуют очень много энергии для переработки сырой нефти. Побочный продукт — двуокись углерода, которая выделяется в огромных количествах. В соответствии с новой конвенцией о парниковых газах все операции по переработке нефтяного сырья пришлось бы свернуть, пока не будет решена проблема С02. И тут появляется Майкл Старк! Нефтяные компании уже начали прокладку небольшого нефтепровода от месторождений Атабаски до Касл-Рока. Старк даже убедил их построить еще один трубопровод для сжиженной двуокиси углерода.
— Я с братом видела в проливе несколько нефтяных танкеров.
— Мы изо всех сил боролись с прокладкой нефтепровода, опасаясь утечек, но тщетно. Тем временем Старк убедил правительство в том, что завод непременно должен стоять на берегу, и даже получил земельный участок от Министерства природных ресурсов…
— Какая досада, что ему отдали на растерзание этот нетронутый уголок дикой природы!..
— В министерстве тоже многие были против, однако проект утвердил сам министр. Более того, он лично будет присутствовать на сегодняшнем открытии завода и на банкете.