Русский язык на грани нервного срыва. 3D
Шрифт:
s_o_smirnov
У нас в деревне так говорили, например, баская девушка, баский платок. А вы случайно не из Вологды?:)
NataNK
используют “баской” в Сибири. Моя бабушка так говорила. И мама иногда употребляет, но уже “в кавычках”, понимая, что слово устаревшее. И в сельской местности до сих пор употребляют, чаще слышала по отношению к урожаю: “морковка баская такая” (т. е. крупная, сочная, хорошая), произносится с растягиваниям и усилением второго слога. Слово имеет сильную эмоциональную
EX-IBMBCS
А еще есть ушедшее слово “лимитчик”. Хотя нет-нет, а употребляют презрительное “лимита”. Впрочем, есть слова, которые пока не ушли из нашего лексикона, хотя очень хотелось бы: “понаехали”, например.
s_o_smirnov
Из этого же советского прошлого – “толкач”.
А порой уходят не только слова, термины, но и фамилии. Лет семь назад мой сын принес из детского садика старую детскую считалку-дразнилку: “Улица Ленина, дом короля, кто обижается – сам на себя”. Но Ленин он произносил как Левин. Когда я попробовал его исправить, он ответил: “Папа, такого слова Ленин – нет!”
EX-IBMBCS
А помните слова “фарцевать”, “фарцовщик”? И еще: “барыга”. Последнее, правда, приходится все чаще использовать сейчас. Например, как еще назвать спекулянтов, которые на вокзале “барыжат” билетами в тот же Питер? Самое смешное, они в ответ на прямое употребление слова “барыга” в их адрес говорят: “да назови нас как хочешь, только деньги плати” ..
Вальдман
Еще спекулянты исчезли. Мироед еще слово было ; — )
Пропесочить.
EX-IBMBCS
Вот не знаю, подскажите насчет слова “авоська” – ими кто-то еще пользуется?! Помните, такие из тонких веревочек сетчатые сумки?! И куда исчезли из магазинов “рогалики”?!
Ryck
В тему авоськи – “кулек”. Давно не слышал…
SPINA
бедненькие вы, у нас рогаликов с повидлом еще полно, и сверху сыплют сахарной пудрой
EX-IBMBCS
Еще были распространены шапки “из пыжика”, или попросту “пыжик”. Теперь “пыжиками” называют дамские машинки марки Peugeot (например, 206).
Kosh
Кто ни будь знаком со словом “Раскардаш”? а глаголом “перехиляться”? :))
Ulitochka
Раскардаш у меня мама часто употребляет в смысле “беспорядок, бардак”)) А вот глагол незнакомый:))
SPINA
раскардаш – у нас тут на юге часто используется синонимом беспорядка
Ulitochka
А вместо слова “подгузник” сейчас все чаще употребляют “памперс”:)
ААлек
было еще подряд, но в ироничном смысле – отлэ, зэконско, ништяк.
NataNK
исчезла “кошелка”
С. Никонов
У нас с Вами кошелка конечно исчезла Это слово теперь очень активно используется для обозначения некоторых неприятных оратору женщин.
С. Никонов
А еще “ватник” заменил “телогрейку”.
NataNK
не, телогрейка осталась в сельской местности, причем по всей стране, используется и одежда, и слово.
а вот душегрейка как теплая женская одежда ушла, когда-то жилет был сугубо мужской одеждой, а женские утепленные безрукавки, одеваемые на другую одежду, назывались душегрейками.
Ярославич
“Ватник” то же уже не слышу, как и “батник” из 80-х и “пуховик” из 90-х. Убежали “кеды”.
NataNK
пуховики остались на рынках, а кеды возвращаются в бутики как “винтажная обувь”
Ulitochka
Еще, мне кажется, уходит слово “диктор” – теперь вместо него ведущие или ди-джеи:) В книжках про 50–60-е годы, особенно в детских (Драгунский, Носов и пр.) часто встречалось слово “ситро”, а в жизни я его вообще не слышала.
Бобби
Сейчас, Максим Кронгауз за нами уже всё записал, со словариком ты немного опоздал. Давайте попросимся в соавторы хоть? И пусть не называет нас забытым словом “нахлебники” или “захребетники”.
s_o_smirnov
Леня Голубков бы сказал – мы партнеры:) Максим, вы действительно делаете такой словарик, тогда прошусь в помощники (в соавторы – это слишком нахально:))
NataNK
Уважаемый Максим Кронгауз! Посмотрите, сколько мы вам вышедших и еще выходящих из употребления слов назвали. Надеюсь, вы сможете отделить от тех, что действительно покидают язык, поколения жаргонизмов, диалекты и неприжившийся новояз.
И очень хочется, чтобы вы нашли способ как-то сообщить нам, пригодились ли вам наши полные энтузиазма изыскания!
Я не участвовал в самой дискуссии и попробую исправить этот свой промах в книге.
МК
Дорогие участники форума, “ваши полные энтузиазма изыскания” мне, безусловно, пригодились. Буду рад, если включение этой главы в книгу вы сочтете моей благодарностью и признанием партнерства.
Две стороны каталожной карточки