Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Нам нужны осветительные снаряды — немедленно, мы в зоне боя!..

Конец фразы заглушил первый вражеский снаряд, просвистевший над ними. Блэкберн бросился к своим людям, возившимся с минометом, — они как раз устанавливали орудие.

Кампо открыл ящик, извлек белую мину с черной надписью.

— Целимся прямо. Один осветительный снаряд. Половину заряда клади. Угол прицеливания один ноль девять.

— Ствол поднимай!

Маткович настроил угол возвышения.

— Есть.

— Заряжай.

Он вставил мину в ствол

и придержал ее у кромки.

— Готово.

— Огонь!

Маткович толкнул снаряд, скользнувший в ствол, и сразу же пригнулся. Вспышка на долю секунды ослепила их, а затем снаряд взмыл в небо и залил светом участок вокруг эстакады.

Они укрылись у невысокой стены, отделявшей их от дома с пулеметом. Дом был сильно поврежден при землетрясении, покосился, на кусках арматуры висели глыбы бетона. Несколько торчавших поблизости деревьев лишились листьев и большей части веток. Просвистела мина, и участок стены исчез в клубах пыли. Из полуразрушенного дома высыпали солдаты ССО.

Блэк первым перепрыгнул через остатки стены. По другую ее сторону оказалась облицованная бетонными плитами сточная канава. Деваться было некуда, только шагать в воду. Он прижался к противоположной стенке канавы, прячась от огня противника.

Монтес спрыгнул со стены и оказался рядом с ним.

— Добро пожаловать в Тегеран. Пожалуйста, оставьте туалет в том же состоянии, в каком его нашли.

Он хлопнул Блэкберна по плечу и указал куда-то в сторону. За кучей мусора, запрудившей канаву, лежал на боку раздувшийся труп коровы.

— Смотри только в нее не попади.

Не успел он договорить, как в тушу угодил снаряд, и завоняло еще сильнее.

— Дерьмо и еще раз дерьмо!

— Это ты первый начал.

Мимо пролетела осветительная мина, озарив сиянием пулемет на втором этаже. Блэкберн бросился к зданию, поливая окно огнем.

— Давай их гранатой! Доставай, я прикрою.

Монтес дернул за кольцо, на долю секунды задержался, проверяя, выдернул ли чеку, затем швырнул гранату. Пулемет скрылся в тучах цементной пыли.

«Хамви» проехали по эстакаде и свернули влево, к городу. Дорогу им перегораживал помятый грузовик «ниссан», наполовину скрытый под кучей обломков разрушенного здания. Блэкберн находился в пятидесяти метрах оттуда. Он увидел лейтенанта Брэйди, оравшего на пятерых своих людей, — те пытались убрать препятствие. Двое пулеметчиков прикрывали их с «Хамви».

Монтес подобрался к Блэку:

— Зря этот придурок туда полез. Ну какого рожна?

Брэйди заметил их:

— Вы двое, какого хрена пялитесь? Давайте сюда, помогайте убрать этот гребаный грузовик, живо!

Они побежали к машинам, как вдруг один из пулеметчиков на «Хамви» повалился на бок. Брэйди указал в ту сторону, откуда донесся выстрел:

— Огонь! Быстро!

Монтес, Маткович и Кампо начали стрелять по зданию. Дорогу тем временем расчистили. Брэйди вызвал по рации Коула:

— «Неудачник Два», это командир

«Косаря», мне немедленно нужна поддержка, прием.

Через наушники они услышали ответ Коула:

— Они ваши, прием.

Брэйди указал на Блэка:

— Ты поедешь со мной. Забирайся в машину, солдат. Следующая остановка — министерство внутренних дел. Давай-ка раздобудем им этого Башира. — Брэйди шлепнулся на водительское сиденье, Блэкберн сел рядом. — Это командир «Косаря», движемся к министерству, конец связи.

— «Косарь», это «Неудачник», с самолета замечено движение вокруг здания, люди входят и выходят. Объект первостепенной важности следует взять живым, повторяю, взять живым, как поняли меня?

— Вас понял, конец связи.

Брэйди взглянул на Блэка и ухмыльнулся:

— Ну, пошли на охоту.

Они проехали мимо очередного громкоговорителя ССО, из которого еще верещал Аль-Башир. Брэйди свернул с дороги и загоготал, когда «Хамви» повалил столб. В следующее мгновение перед ними, как раз в узком месте, неожиданно возникла какая-то машина. Брэйди нажал на тормоза.

— Засада! Все назад! Назад!

Над ними просвистел снаряд из гранатомета, началась перестрелка.

— Все назад!

Машины, содрогнувшись, остановились. Пулеметчик из вездехода Брэйди принялся поливать огнем вражеский автомобиль; бак взорвался, но откуда-то сверху еще трещали выстрелы. Драгоценное время уходило; водители «Хамви» под градом пуль дали задний ход, в воздухе висела пыль, мелькали хвосты трассирующих снарядов. Пулеметчик вскрикнул и выпустил орудие — ему снесло половину лица. Брэйди вцепился в руку Блэкберна:

— Давай туда! Не подкачай, сержант.

Мертвый рухнул на сиденье позади Брэйди, а Блэкберн занял его место у пулемета, и «Хамви» с ревом понесся назад, в объезд.

Брэйди снова кричал по рации:

— «Неудачник», это «Косарь»! Мы под сильным огнем противника! Движемся к цели!

— «Косарь», захватывайте цокольный этаж. Ищите объект. «Птичий глаз — Два» в трех милях от вас, конец связи.

Вскоре они покинули зону перестрелки. Брэйди крикнул, обращаясь к Блэку:

— Хорошая работа, солдат! Поехали, отрежем змее голову!

«Хамви» ринулись вперед по улице, параллельной той, на которой только что попали в засаду. Впереди виднелся столб дыма, поднимавшийся над высоким зданием; в стене его зияла огромная дыра, словно пробитая врезавшимся самолетом. Появился «Оспри» и завис, разгоняя винтами дым. Блэкберн заметил, как открылся задний люк и двое солдат заняли позиции у пулеметов.

— «Птичий глаз — Два» на позиции. Спускаемся по канатам, конец связи.

Люди начали спускаться на крышу дымящегося министерства. Брэйди резко затормозил и выскочил из машины, прежде чем она успела остановиться. Блэкберн огляделся в поисках Монтеса и Матковича, заметил их и указал на автобус, который мог служить прикрытием, но выстрелы внезапно стихли.

Поделиться:
Популярные книги

Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Суббота Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.75
рейтинг книги
Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Волк 7: Лихие 90-е

Киров Никита
7. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 7: Лихие 90-е

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация

Восход. Солнцев. Книга IX

Скабер Артемий
9. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IX

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке