Рута Нортвич, человек и некромант
Шрифт:
— Какие у тебя могут быть дела, прах на моих ногах? — опомнился Рута. — Лишь из моей милости ты ещё топчешь эту землю, а не корчишься в муках в вечном пламени загробного мира!
— Под.
— Чего?
— Прах под вашими ногами. Если «на» — то получается, что у вас просто ноги грязные. Так себе звучит. Вам бы копирайтера грамотного нанять, босс. Ну, для устрашения. Да и вечное пламя… С нынешними расценками за отопление это грешную душу только согреет. Лучше угрожайте ипотекой под пятьдесят процентов на том свете.
Рута насупился, но запомнил.
— Так чем занята
— Ничем. Просто с семьёй хотела побыть, — пожала плечами Зараза.
Этого некромант уже стерпеть не мог.
— А я тебе кто? — обиженно взревел Рута.
Он же этой Заразе и властитель, и работодатель, и благодетель… Да чуть ли не мать родная!
— Босс в пальто, — хмыкнула Зараза. — А кем хотите быть? Моё трепетное сердечко, если что, уже занято отцом того непочтительного ушлёпка. Он мне, кстати, муж по совместительству. И по паспорту. Градоначальником ещё подрабатывает.
— Да понял уже, — буркнул Рута. — Что мне твоё сердце, презренная. Старая ты для меня. Хоть и красивая. Подари мне свою душу и будем в расчёте.
— Не облезете, босс? Душу вам. Давайте лучше в китайский ресторан свожу — там вам и сердце будет, и почки, и прочие потроха.
В китайском ресторане Рута открыл для себя устричный соус и куриные желудки, и уже сам готов был отдать душу шеф-повару. Люди там сидели большими шумными семьями, оттого вдвоём с Заразой они смотрелись немного чужеродно. Своей семьи Рута не знал, ибо был подкидышем и только пробудившаяся в нём магия позволила избежать печальной судьбы. И отчего-то тоска взяла.
А ведь эта тоже вчера грустила. Ей-то с чего… Вон, и муж есть, и дитя. А-аа, точно… Татарин же рассказывал вчера про родителя её. И что злодея-убивца так и не сыскали, да и в целом обстоятельства смерти очень уж мутные были. И что денег Зараза в расследование целую уйму вбухала, да так ничего и не узнала.
Решено! Сделает он ей доброе дело. А то, ишь, вздумала какие-то там отгулы брать из-за хандры своей! О нём Зараза должна думать, а не о прошлом! Исключительно о его благе печься!
На следующий день Рута узнал у не по возрасту многомудрого ушлёпка, на каком погосте покоится его безвинно и загадочно убиенный дед. Правда, пришлось прежде познакомиться с мужем слуги, потому что дверь открыл именно он. Рута такой вариант предвидел, а потому заранее подготовил для несчастного утешительные слова. Ну, бывает. Ну, досталась жена ведьма — так не всем же в супружестве везёт. Вон, принц-консорт скарратонский сам терпел, и нам велел. Принц, правда, недолго терпел и от королевы своей сбежал уже через два года, но о том горемыке знать не надобно. Однако ж многострадальный градоначальник несчастным вовсе не выглядел, а при каждом упоминании своей Зазнобы лишь улыбался. Точно, околдовала, а прежде всю душу у бедолаги вынула. Борщи ему, поди, каждый день варит.
Тем не менее искомое было вызнано и Рута торжественно объявил слуге, что завтра они едут на кладбище.
— По работе соскучились? — лишь хмыкнула она. — Подарю вам формикарий — развлекайтесь на досуге, мастерство оттачивайте. А в общественных местах внимание к себе прошу не привлекать.
— Вот Заеда, для тебя ж стараюсь, —
Сам отыскал нужную могилу и подвёл к ней Заразу.
— Вопрошай же, ничтожная, — торжественно сказал он, простёр руки, и над могилой заклубилась густо-фиолетовая магия смерти. — Из первых уст, так сказать. Сорви покровы с тайн прошлого и успокой уже свою мятущуюся незнанием душу. Решил я услугу тебе оказать и, заметь, бесплатно.
Зашевелилась трава, загудела потревоженная земля, а Зараза закаменела лицом, рассмотрев наконец надгробье. Это она от радости, понял Рута. Не знает, как благодарность хозяину выразить. Но в следующий момент магия развеялась, а Рута зашипел от боли, получив чувствительный удар зонтиком по пальцам.
— Да что ж вы за дебилушка у меня такая, босс, — тихо сказала Зараза.
— Чего!.. — взвился некромант, дуя на отбитые пальцы. — Вот сама и спросишь у родителя, кто его порешил, да зачем!
Но Зараза не ответила, а молча развернулась и зашагала прочь, увязая тонкими каблучками в кладбищенской земле.
Нагнал он её на парковке. Зараза сидела на капоте своей «ламбы» и задумчиво крутила в пальцах незажжённую тонкую сигарету с золочёным фильтром. Рута и не знал, что его слуга тоже этой вонючей пакостью балуется. Он осторожно присел рядом.
— Эй… Презренная… Ну ты чего? Я ж как лучше хотел. Для тебя ж старался…
— А о моих чувствах вы не подумали, босс? — Зараза снова улыбнулась той печальной улыбкой, что Руту ещё у Чеки напугала. — Каково мне будет увидеть то, что там спустя пятнадцать лет осталось? Да ещё и говорить с ним…
— Так давай я сам спрошу! А ты тут посиди пока, — подскочил Рута.
— Не нужно, — опять улыбнулась она, удержав Руту за руку. — Прошлое должно оставаться в прошлом. Я его давно отпустила. А вот вы меня удивили, босс. Надо же, не думала, что вы способны за кого-то переживать.
— Хороший хозяин всегда заботится о своих слугах, — гордо сказал некромант. — А то ходишь в последние дни как в воду опущенная, печалишься. А я страдаю от недостаточного твоего усердия!
— Да не потому я печалилась, — хмыкнула Зараза. — Привыкла к вам, босс. Расставаться не хотелось. Ну, да пришла пора. Вот, босс, держите. Возвращайтесь уже в свой Скарратон, как мечтали.
И протянула ему аккуратно скрученный лист пергамента.
— Чего это? — замерев, спросил Рута.
— Насколько я сумела расшифровать, заклинание для создания межпространственного перехода. Несложный язык, кстати: явное сходство с германской группой, очень близок к нидерландскому.
Рута уставился на корявые значки, с ужасом признав собственный почерк. И вспомнил.
…крепко же он тогда надрался. И бахвалился в кабаке перед местными магами, что ему, великому и ужасному Амарутанису, не то, что этот — и тот свет нипочём! На слабо его, кажется, и взяли… Рута смутно припомнил, что сам залез в запретную секцию университетской библиотеки… Выкрасть старинный фолиант он, конечно, не мог — чары на нём стояли такие, что и магам высшего уровня нарушить их не под силу. Зато выписал себе могучее заклинание — вот он сейчас этим высокомерным скарратонским магам покажет! А дальше…