Рузвельт
Шрифт:
Делая глоток клюквенного морса, он смотрел на меня так, словно нашел дверь в Эльдорадо, но чтобы ее открыть, нужно засунуть руку в капкан, который при любом неверном движении заглотит конечность.
Я дышала как инструктор курсов по аэробике. Огромные потоки воздуха входили через нос и выходили через рот.
— Эй, Тэдди! А ты не знаешь, как отличить волдырь от укуса гадюки? — молчание нарушил раздавшийся из дома вопль Хайда.
Романтика была зверски растерзана вот уже который раз за день.
Я
— Вот, держи, это тебе, твоему отцу, маме и еще кому-нибудь, — Мойра хозяйничала на кухне, раскладывая провизию по контейнерам, чтобы отдать в дорогу Артуру. — Не знаю, сколько у тебя человек в семье, но здесь пять порций.
Тетя надежно упаковала уже остывшие ребрышки, салаты и закуски. И даже не думая отнекиваться, Артур принял пакет, который она ему протягивала.
— Спасибо тебе, Мойра.
Лицо у Даунтауна выражало подлинную благодарность. Он улыбнулся и галантно поцеловал ее руку. От такого культурного жеста, Мойра почти засмущалась, начиная гоготать.
— Да ну хватит тебе, иди сюда, мой мальчик, — сказала она, а затем задушила его в своих крепких объятиях.
— А вот мне она никогда еду не собирала, — пожаловался Хайд, с подозрением уставившись на сценку перед нами.
— Потому что ты и без того сметаешь все, как саранча.
Даже сейчас он держал перед собой миску с чипсами, хотя любой нормальный человек после недавнего ужина не смог бы ничего съесть еще ближайший месяц.
Мы с Артуром вышли на улицу ждать такси, которое он заказал себе около десяти минут назад.
Не успели мы и пару футов отойти от крыльца, как парень положил пакеты на землю и склонился над ними, начиная вытаскивать контейнеры. Я уже решила, что он снова проголодался и решил перекусить, как вдруг поняла, что за махинации он вытворял. Но на всякий случай все же решила спросить:
— А что ты делаешь?
— В пакетах неровное количество контейнеров. И они разного веса.
Нервными движениями Артур пытался утрамбовать пластиковые контейнеры, чтобы все идеально соответствовало его внутренним установкам.
Я опустилась на корточки перед ним, чтобы помочь с распределением веса. Он странно на меня покосился.
— Я уже был у трех психотерапевтов, если что, и у меня не ОКР (*). Просто легкий нервный тик, когда что-то лежит не так.
— Чудо, что под конец вечера с Картерами ты все еще не в смирительной рубашке.
Мы уже поднялись с земли. Воздух стал уже довольно прохладным, мы стояли у проезжей части, а я неловко пинала носком кроссовка поникший одуванчик.
— Если честно, то даже не знаю, что сказать. — пожала плечами я, усмехаясь.
Просить прощения за своих родственников было уже поздно. Пытаться как-то исправить ситуацию —
— Зато я знаю. — сказал он.
— Ты подаешь на нас в суд? — предположила я. — Тогда вставай в очередь.
— Нет, — рассмеялся он. — Хочу увидеть тебя снова.
— Что? — удивилась я.
Без лишних слов быстрыми воровскими движениями он уже пробрался к заднему карману моих шорт и вытащил оттуда видавший виды кнопочный телефон, который предназначался исключительно для звонков, а не сотни селфи.
— Это мой номер, — он повернул ко мне экран, где читалось имя нового контакта.
Он сделал дозвон на свой сотовый и вернул мне мобильник.
— Я тебе позвоню, — заверил он.
— Спорим, ты всем так говоришь после ужина? — пошутила я.
— Нет, Тэдди, — сказал он серьезным тоном. — Не всем.
Затем он подошел ближе, шурша пакетом с едой, и наклонился к моему лицу. Его рука легла на заднюю поверхность моей шеи, а большим пальцем он касался шрама, нежно проводя по нему круговыми движениями. От этих махинаций все тело у меня пробил озноб.
Судя по всему, я раскраснелась как огородная редиска, потому что Артур усмехнулся напротив моего лица, а я в смущении даже не смогла отвернуться.
Решив добить меня окончательно, он сжал руку на шее сильнее и прижался губами к моей щеке, задержавшись там на несколько секунд. А затем поцеловал другую.
Кажется, я почувствовала кончик его языка.
Боже.
Если бы мы были в фильме про Лиззи Магуайер, мультяшная версия меня уже шаталась бы по округе и орала во всю глотку.
Артур отстранился, но не убрал руку с шеи, пока мой мозг падал ниц под атакой целого роя провокационных мыслей.
— Европейские з-замашки? — с трудом проговорила я, делая глубокий вдох.
— Нет, — с близкого расстояния его клыки казались еще более идеальными. — Просто мои замашки.
Таксист, заблудившийся в трех соснах, перепутал все на свете и остановился у соседнего дома, поэтому Артур, помахав мне рукой на прощание, добежал до водителя, сел в машину и уехал.
Наивный Даунтаун. Он даже не понял, в какие проблемы умудрился ввязаться. Моя семейка похожа на гангрену — она вместе с конечностями заберет его внутренние органы, душу и медицинскую страховку.
Ему предстоит многое потерять в этом доме.
А начать можно, к примеру, с «Ролексов», все еще мирно покоящихся в моем заднем кармане, которые он даже не потрудился вернуть обратно.
Примечания к главе:
(*) «Мания величия» — французская кинокомедия 1971 года, снятая по мотивам пьесы Виктора Гюго «Рюи Блаз»