Рыцарь Мастера Миров. Миссия первая.
Шрифт:
Удовлетворенная этим обещанием, горничная тихонько засмеялась, словно воркующая горлинка, и быстро побежала к комоду. Схватив меч и кинжал в дорогих ножнах, сверкающие в свете масляных светильников, она вернулась и, когда Кирилл снова надел на себя камзол, надела на него широкую перевязь толстой, тисненой красной кожи, украшенную позолотой и блестящими разноцветными камнями. Она была грациозна и изящна, да, к тому же так откровенна, что ему потребовалось сделать над собой большое усилие, чтобы не послать своих корешей вместе с ужином куда подальше.
Чувство долга взяло верх и он позволил Мари застегнуть на своей
– Дождись меня, Мари, я скоро вернусь.
Жак Пендерен, Гуильрин Рифарт и Мими-драконщик, одетые в роскошные, сверкающие парчовые наряды богатых, высокородных дворян, дожидаясь его прихода на первом этаже в круглом холле, развлекались тем, что метали кинжалы в большую деревянную мишень, повешенную на стену между двух окон прежним хозяином Северной башни. Озадаченно посмотрев на Кирилла, одетого подчеркнуто скромно, они переглянулись и Мими-драконщик сокрушенно сказал:
– Сэр Кир, ты бы мог и предупредить нас, что не любишь пышных нарядов, а то, не дай Бог, тебя возьмут и примут в таверне за какого-нибудь самозванца.
– Ничего, Мими, лишь бы меня не заставили тащить тебя на себе, когда ты надерешься вдрызг.
– Ответил он драконьму кучеру, которого дорогие одежды превратили в совершенно другого человека, красивого и импозантного.
Даже Гуил с его странной платиновой прической и тот выглядел совсем по другому, а папаша Жак и вовсе был парень, хоть куда. Через полчаса они уже привязывали лошадей к коновязи. Мими, свирепо вращая глазами, стращал парня, следившего за доброй полусотней верховых лошадей и грозил ему всеми смертными карами, если с их лошадьми что-либо случится. Хорошенько напугав беднягу, он побежал вслед за своими приятелями к широкому крыльцу таверны, предназначенный для богачей города Барилона.
У входа стояли два здоровенных лба в черных мундирах, кирасах, касках и вдобавок ко всему с алебардами в руках. При их приближении они молча распахнули перед ними тяжелые двустворчатые двери и из таверны "Золотая подкова" выплеснулся в серебристые сумерки поток яркого света. Старый лучник, переодевшись в наряд дворянина, казалось, помолодел и выглядя не старше сорока пяти лет, но при виде этого яркого прямоугольника, он оробел и остановился. Кир обнял его за плечо и подтолкнул вперед. Сам он входил в это заведение по-хозяйски, словно в свой собственный дом, весело улыбаясь и насвистывая.
Просторный холл был обставлен дорогой резной мебелью а, стены его украшали шпалеры с изображениями благородных господ и дам, вкушающих всяческие яства на природе. По углам холла скромно жались к стенам с десяток прыщавых юнцов, отпрысков богатых родителей, решивших, что настало время и им приобщиться к ночным забавам взрослых мужчин. Увидев возле рыцарских лат, поставленных у стены на невысокий постамент, строгого господина, одетого в черный долгополый сюртук он жестом попросил его приблизиться и когда тот подошел, негромким голосом спросил того, вкладывая ему в руку несколько серебряных монет:
– Сударь, я гость графа Барилона, а это мои друзья. Не могли бы вы
Человек в черном поклонился и промолвил:
– Следуйте за мной, благородные господа.
Снаружи таверна "Золотая подкова" представляла из себя большое трехэтажное здание, сложенное из рустованного камня, и, в отличие от многих других зданий города, имела широкие окна забранные шторами и остекленные не витражами, а прозрачным стеклом. Таверна, как и все прочие заведения города, была вынесена к тротуару, а позади неё, в глубине парка, за темными кронами деревьев виднелся силуэт миниатюрного замка с башенками. Она находилась в центральной части города неподалеку от большой площади, на которой стояла городская ратуша.
Внутри она выглядела очень богато и респектабельно, чем тут же понравилась Киру. Уж где-где, а в таком заведении, по его глубокому убеждению, нет места скандалам и всяким там пьяным дебошам, а стало быть они смогут хорошо поужинать в кругу приличной публики. На первом этаже располагалось три зала для публики попроще. Во всяком случае, когда распорядитель этого заведения вел их к лестнице, двери одного из них распахнулись и они услышали шум и довольно веселую музыку, доносившуюся оттуда.
Они поднялись на второй этаж и распорядитель повел их через второй холл поменьше, там было уже два зала для гостей. На полпути к тому залу, куда их вел мужчина в черном, позади них распахнулась высокая двустворчатая дверь и Кир машинально повернул голову. Из этого зала уже не доносилось звуков кутежа и веселья, но из него вышла весьма занятная пара, ведомая дородной теткой в черном, которая шествовала со светильником и связкой ключей в руках. Позади неё громко топал башмаками по фигурному паркету веселый толстяк средних лет в обнимку с разбитной, симпатичной высокой девицей лет двадцати пяти.
Толстяк, воровато ощупывая хихикающую девицу, чуть ли не дышал ей в пупок. Мадам повела эту парочку на третий этаж, из чего можно было смело сделать вывод, что где-то, в точно таком заведении сейчас находится и маг Тетюр. Что же, это вполне укладывалось в голове Кира и он нисколько не возмущался такому положению вещей. Жак было попытался развернуться в ту сторону, откуда выпорхнула эта сладкая парочка, но распорядитель вежливо сказал им:
– Благородные господа, вам сюда. Здесь вы получите все, что вам будет угодно и куда более высокого качества, нежели в любом другом зале заведения господина Таллера. Если господам будет угодно провести вечер в обществе приятных дам, то скажите слугам, что вы желаете получить десерт от мэтра Шарло и вам не придется слушать глупую трескотню и наглое хихиканье всяких размалеванных шлюх. Желаю благородным господам хорошо провести время.
Мими в ответ на это угрюмо проворчал:
– В жизни ни разу не платил денег бабам, если не считать те, что я потратил на подарки для них.
С таким настроением они и вошли в ярко освещенный зал, больше рассчитывая на хороший ужин, нежели на то, чтобы снять в трактире проституток, пусть и дорогих. Народу в этом нарядном, красивом зале было немного. Из двух с лишним дюжин столов была занята только треть, не больше и это все сплошь были дорого одетые горожане или дворяне Барилона. Многие сидели за столами с нарядно одетыми дамами.