Рыцарь в алмазных доспехах
Шрифт:
'Ладно, прорвемся, - вновь подбодрил я себя.
– Все равно сделать что-то умное уже не получится - события понеслись сами по себе. Как говорят в казино: 'Ставки сделаны, сеньоры и сеньорины'. Будем ждать развития событий и пытаться играть на импровизации. Как всегда'.
'...Однако, ты крут, парниша!
– воскликнул я сам себе, входя в аудиторию для репетиций - пацаны были уже там.
– Подложить такую свинью наследнице престола?..'
'Так этой суке высокомерной и надо!' - подвел я итог всей этой нехитрой эпопее. Ради такого, пожалуй,
– Ты чего сияешь?
– спросил Карен, когда я поднялся на сцену. Остальные так же смотрели с недоумением.
– Парни, вы не поймете. Но поверьте, причины ОЧЕНЬ веские!
Ребята ухмыльнулись, после чего мы принялись за набивший оскомину и сидящий в печонках 'пам-пам-пам!..' Чтоб он жил долго и счастливо!
* * *
– Что ты себе позволяешь, щенок?
– Дон Бернардо схватил меня за грудки и прижал к стене. Попытался, само собой, но я поддался.
– Ты вообще думаешь, что творишь?
Его глаза пылали. Бешенство он сдерживал, и если бы не сдерживал, или разорвал бы меня на кусочки, или его самого хватил бы приступ - сеньор Ромеро далеко не мальчик.
– И что же я такого творю?
– выдавил я, схватив его а запястья и немного разжав хватку на горле. Увидев, с какой легкостью я это сделал, вспомнив, что мы в совершенно разных силовых категориях (я даже не ангелочек, которые хоть и шустрые, но все-таки женщины), натужно задышал и хватку ослабил.
– Вот это у тебя называется 'некрасивым неэтичным поступком, который не всем понравится'? Открытое предательство и диверсия? Удар в спину?
– Дон Бернардо, отпустите, - процедил я.
– Мы не дети малые, чтобы хвататься за кулаки, да и кулаками наши проблемы не решишь, не находите?
Я был тверд, как скала. Ни грамма страха, ни капли боязни или опасений. Я прав, это аксиома, и ради нее пойду на гильотину. Почувствовав во мне этот настрой, старик, действительно, разжал захват и отошел на пару метров, повернувшись боком. Он всё еще пылал, прилагал адские усилия, чтоб сдержаться, но пик был пройден.
– Я говорю. Как раз и говорю с тобой, сосунок!
Помолчал.
– Хуан, я могу осложнить тебе жизнь. ОЧЕНЬ осложнить!
– Он сделал выразительные глаза.
– И никто, даже крестница не сможет мне помешать! Поверь, это в моих силах!
– Верю, - выдавил я, хотя отвечать не требовалось.
– Но я с тобой именно говорю. Несмотря, что нахожусь на пределе. И если сейчас не услышу НОРМАЛЬНУЮ версию, почему ты меня предал...
Я покачал головой.
– Дон Бернардо, вы здесь не при чем. Всё дело во Фрейе.
– При чем здесь Фрейя? Ты понимаешь, что подставил МЕНЯ?!
– вспыхнул он. Я покачал головой.
– Вас подставила Фрейя.
– Зачем ты отдал песню Пако? МОЮ песню, которую Я сказал тебе найти?
Ты вообще понимаешь, какой это прохвост? И что он не 'кинул' тебя только потому,
– Дон Бернардо...
– попытался сказать я, но был перебит:
– Молчать!
Пауза.
– Зачем ты так, Хуан? Глаза застлили тридцать сребреников? Которые, не будь меня, тебе бы и не светили?
– Я не ждал, что Пако заплатит, - покачал я головой.
– Я подарил ему песню. Просто так. Деньги - повод, чтоб не выглядело странным со стороны.
– Чтоб насолить моей внучке?
– Чтоб насолить вашей внучке, - согласно кивнул я.
– Чтобы она увидела, как замечательно поет песню, от которой она отказалась, другая исполнительница.
– Кто отказался?
– не понял он. Я же про себя выругался. Ну, ваше высочество!..
– Да Фрейя же!
– воскликнул я.
– Она отказалась от песни, выставив меня идиотом! При охране! Которая подтвердит мои слова, - продолжил уже тише. И назвал Жанкины позывной и номер.
– Записи того дня, а значит, и нашей беседы, есть в базе дворцовой стражи. Они всегда записывают все движения бойцов во время нахождения рядом с нулевым объектом. На всякий случай.
Старик опустил голову, и я почувствовал, что злость вновь закипает в нем, с новой силой. Но теперь ее объектом был не только я.
– Пошли!
– бросил он мне и направился к выходу.
Когда мы уходили, после окончания репетиции, девочка-администратор в холле попросила задержаться, передав, что со мной хочет встретиться дон Бернардо, и что остальные могут не ждать. После чего спустился сам сеньор Ромеро, поманил следом, и, заведя в какое-то безлюдное помещение, фактически напал на меня. Теперь же мы поднимались наверх, в один из малых залов, и я догадывался, что сейчас будет.
Старик распахнул дверь, очень даже нелегкую по весу, как пушинку, испугав этим двоих девочек Оливии на входе, и влетел внутрь. Я последовал за ним, предоставляя двери возможность закрыться самостоятельно. Так и есть, все в сборе. Жанки нет, но есть сама Оливия, которая, если что, свяжется с нею.
Первая охранница сидела у двери. Вторая - возле сцены. И, собственно Бергер, о чем-то разговаривающая с ее высочеством в центре зала.
– Бени?..
– подскочила ее высочество инфанта, но тут увидела меня.
– О, и этот предатель!
– Глаза ее недобро полыхнули.
– Ты отказалась от песни?
– сощурился старик, вперив в нее взор. Я встал чуть сбоку, чтобы было видно все действующие лица - словить кайф от семейной разборки.
Фрейя перевела взгляд на него, рот ее недоуменно вытянулся.
– Ты отказалась от песни, когда этот молодой человек ее тебе предложил?
– повторил старик, повысив голос.
Фрейя окинула меня непонимающим взглядом.
– Вначале да.
– Вначале что 'да'?
– не отставал сеньор Ромеро.
Вновь пауза.