Чтение онлайн

на главную

Жанры

Рыцарь в старшей школе. Том 2
Шрифт:

Рассмеявшись немудрёной шутке, Дойл оставил меня одного, завершив встречу на весёлой, позитивной ноте. Вызвав воспоминания о близняшках Гловер, отчего я аж непроизвольно вздрогнул.

Не знаю, рассчитывал ли он на то, что буду весь вечер мучиться в сомнениях и раздумьях, но, чего не было, того не было. Пускай сестёр я очень люблю, но не готов строить их счастье, на несчастье других. Особенно тех, кто мне доверился. Предательство, безусловно, самый лёгкий и прибыльный путь к цели, выступление команды Алой розы на кавалерийском бое тому пример, но слишком уж разрушительный.

Причём, не избирательно. Так что, буду и дальше идти своей дорогой, не спеша. Зато, будучи уверенным в том, что приду туда, куда нужно. Мне претила сама мысль о том, чтобы продавать своих друзей.

Вспомнив про Маргарет, тяжело вздохнул. Сейчас этот придурок Перри наверняка жалуется её брату, прося помочь восстановить справедливость. Так, как он её видит. Хотя, какая тут справедливость? Сам напал, сам получил, а я виноват? Но, не будет же Перри кричать на всех углах об обратном? Поэтому стоит немного подстраховаться. Пожалуй, предупрежу капитана о возможных каверзах этого ревнивого идиота. Вдруг он изберёт её своей первой целью.

Из-за частых вечерних посиделок в своей спальне, несколько привык к определённому стилю отношений, поэтому забыл о том, что в этой гостинице находится гораздо больше народа, чем в мужском общежитии Святой Анны. Да ещё нетерпение поделиться последними новостями, будто толкнуло под руку. В результате, постучавшись, выждав несколько секунд на случай, если она не одета или что-то вроде того, решительно вошёл внутрь. Начав возмущённо говорить прямо с порога, ещё не до конца открыв дверь. Решив придать своему предупреждению шутливую манеру, а то она слишком серьёзно всё воспринимает.

— Представляешь. Твой бывший, только что на меня наехал с требованием, чтобы мы больше не делили одну…

Бодро начатое предложение, сказанное громким и уверенным тоном, с каждым словом становилось всё тише, а промежутки между словами, всё длиннее. Откуда же я знал, что она устроила вечерние посиделки с подругами. Вместе с четырьмя девушками была застигнута врасплох, играя в карты. Заняв одну из кроватей. Одновременно повернув головы, все пятеро посмотрели на меня очень пристальными взглядами, выражающими разные эмоции. От удивления, до растерянности, смущения и … восторга?

— Чего делили? — со странным выражением лица, которое показалось мне очень знакомым, уточнила высокая девушка с пышной гривой каштановых волос и внушительной грудью.

Несмотря на странные ощущения, что я уже её где-то видел, готов был поклясться, что встретил эту девушку впервые. Такая двойственность ещё больше запутала мои мысли, пришедшие в беспорядок от столь неожиданного зрелища.

— Шкуру, — неловко выдавил, увидев убийственный взгляд побледневшей Маргарет.

Замершей, подобно алебастровой скульптуре.

— Чью? — повысился градус интереса у знакомо-незнакомой девушки.

Да и у остальных задорно заблестели глазки. Притихли, затаили дыхание, навострили ушки. А двое из них и вовсе, бросив быстрый взгляд на Маргарет, переглянувшись, широко заулыбались.

— Медвежью, — неловко выдавил, лихорадочно

обдумывая пути к отступлению.

Подумав, что я начал увиливать от ответа, грудастая шатенка поднажала.

— Что покрывает эта шкура, которую вы не должны делить.

— Пол.

— Чей?

— Мой.

— И зачем вы её делили? — вцепилась, словно бульдог под одобрительное молчание подружек.

«Кто-нибудь, щёлкните пальцами перед глазами у Маргарет, чтобы она отмерла», — мысленно взмолился.

— Потому что на ней тепло и удобно сидеть, — привёл самый очевидный ответ.

Поняв, что с этого направления меня уже не прижать, тут же его сменила, сохранив прежние интонации и выражение лица.

— Бывший, это кто?

— Эрик Перри. Друг детства леди Бедфорд, — обретя уверенность, начал петлять по «минному» полю, почему-то не догадавшись просто извиниться за вторжение и выйти.

— И что с ним стало? После того, как он потребовал? — уточнила, располагающе улыбнувшись.

Вытягивая из меня подробности, выводя на откровенность.

— Получил в глаз и побежал к брату леди Бедфорд жаловаться, что я его обижаю. Я так думаю. Поэтому пришёл предупредить, чтобы она не удивлялась, если они вдруг придут сюда.

— А почему сюда, а не к тебе в номер? — недоумевающе спросила другая девушка, не выдержав закручивания интриги.

— Ну я же здесь, а не у себя в номере, — привёл логичный довод.

— А…, — неуверенно посмотрев на Маргарет, всё же закончила предложение, — почему ты здесь?

— На этот вопрос я уже отвечал. Следующий, пожалуйста.

— Эрик. Молчи, — угрожающе прошептала, начавшая багроветь, Маргарет.

— Эрик, продолжай, — возразила девушка с каштановыми волосами, дав сигнал подругам, чтобы они удержали Маргарет на месте.

— Чего продолжать-то? — растерявшись, перевёл взгляд с одной на другую.

— Всё продолжай. Только не молчи, — тут же без перехода задав следующий вопрос. — А кроме шкуры, ты с Маргарет больше ничего не делишь? — заинтересовалась.

— А ты, прости, кто? Чтобы задавать такие вопросы? — нахмурился, подумав, что это уже слишком для простого любопытства.

— Её двоюродная сестра, — без тени сомнений, мгновенно ответила девушка, на что Маргарет промолчала. — Будь добр, ответь на вопрос.

После такой большой подсказки, под метр семьдесят, я тут же вспомнил, где мог её видеть. Точнее, чьими глазами. Только у неё тогда была другая причёска и цвет волос. Раньше как-то не замечал, насколько сильно это влияет на узнаваемость.

— Да что там делить? Рога что ли? — вспомнил о примечательной вешалке, сразу бросающейся всем гостям в глаза.

— Чьи? — пораженно ахнула третья девушка, перестав украдкой заглядывать в карты соседки.

— Оленьи, — поспешно уточнил, чтобы не возникло недопонимания. — Не мои же. Маргарет, подтверди, — обратился к ней за помощью, сделав этим только хуже.

Одна из девушек подозрительно закрыла лицо руками. Другая от дикого хохота сползла с кровати. Третья открыла рот. А Маргарет… Маргарет взорвалась маленьким Везувием.

Поделиться:
Популярные книги

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Последний попаданец 12: финал часть 2

Зубов Константин
12. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 12: финал часть 2

В тени большого взрыва 1977

Арх Максим
9. Регрессор в СССР
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В тени большого взрыва 1977

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Назад в СССР: 1985 Книга 3

Гаусс Максим
3. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 3

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Системный Артефактор

Тактарин Ринат
5. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Артефактор

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт