Рыцарь в сверкающих доспехах
Шрифт:
Николас снова хотел что-то сказать, но Даглесс грозно нахмурилась.
– Прекрати жаловаться, и, кстати, где твое сокровище? – прошипела она.
– Не могу же я искать его сейчас. Нужно сначала услышать, что твой мир думает о моем, – оправдывался он. – Скажи, почему твои люди считают, что мы были людьми угрюмыми и мрачными?
– Со всеми эпидемиями чумы и оспы, не говоря уже о походах к цирюльнику рвать зубы, у вас просто времени не было для развлечений.
– Ничего, мы пользовались теми мгновениями, которые у нас оставались, – заверил он, пропуская остальную группу
– Веди себя прилично, – процедила она. – Если хочешь уйти, я готова.
Николас позорил их обоих, и она боялась, что он скажет гиду, кто именно построил дом и жил здесь.
Но Николас не желал уходить. Он следовал за гидом из комнаты в комнату, то и дело пренебрежительно фыркая, но все-таки молчал.
– Теперь мы пойдем в самую интересную комнату, – объявила гид, и по ее легкой улыбке туристы сразу поняли: их ждет нечто забавное.
Николас с высоты своего роста увидел комнату прежде Даглесс.
– Мы немедленно уходим, – сухо бросил он, но таким тоном, что Даглесс ужасно захотелось увидеть комнату.
– Это были личные покои лорда Николаса Стаффорда, – продолжала гид, – и, как бы это помягче выразиться, лорд Николас был повесой. Как видите, он был очень красив.
Услышав это, Даглесс протиснулась вперед. Над камином висел портрет лорда Николаса Стаффорда – ее Николаса. Он был одет точно так, как при первой встрече. Те же борода и усы. То же безупречно красивое лицо.
Но Даглесс твердо сказала себе, что это вовсе не тот же самый мужчина. Правда, она готова признать, что он – потомок Стаффорда.
Гид, заранее улыбаясь над тем, что считала весьма забавной историей, принялась описывать похождения лорда Николаса:
– Говорили, что ни одна женщина не могла противиться его обаянию, поэтому его враги всерьез тревожились, что, явившись ко двору, он может соблазнить молодую и прекрасную королеву Елизавету.
Даглесс почувствовала, как пальцы Николаса впились ей в плечо.
– Сейчас я поведу тебя к сокровищу, – прошептал он.
Вместо ответа она приложила пальцы к губам.
– В тысяча пятьсот шестидесятом году, – продолжала гид, – разразился ужасный скандал, связанный с леди Арабеллой Сидни.
Она чуть помедлила.
– Я хочу сейчас же уйти, – подчеркнул Николас, но Даглесс только отмахнулась.
– В то время все были уверены, что четвертый ребенок леди Сидни был сыном лорда Николаса, который был на несколько лет моложе любовницы. Говорят также… – гид заговорщически понизила голос, – что младенец был зачат на этом столе.
Экскурсанты дружно ахнули, разглядывая раскладной дубовый стол, стоявший у стены.
– Далее, лорд Николас…
Но тут из глубины комнаты донесся оглушительный звон. Он то раздавался, то смолкал, не давая гиду говорить.
– Не возражаете, если я все же продолжу? – спросила гид, но шум не утихал.
Даглесс не нужно было оглядываться, чтобы увидеть,
– Мне придется просить вас уйти, – сурово объявила гид. – Можете вернуться тем же путем, которым пришли.
Даглесс схватила Николаса за руку и потащила обратно.
– Подумать только, чтобы такие пустяки передавались из одного столетия в другое! – взорвался Николас.
Даглесс с интересом уставилась на него.
– Так это правда? Насчет леди Арабеллы? И стола? – выпалила она.
Николас грозно нахмурился.
– Нет, мадам, все произошло не на том столе, – отрезал он, удаляясь.
Даглесс облегченно вздохнула. Значит, неправда? Не то чтобы ей было неприятно, но все же…
– Я отослал настоящий стол Арабелле, – бросил он, не оборачиваясь.
Даглесс поперхнулась и, не теряя времени, поспешно бросилась за ним.
– Ты наградил ребенком… – начала она, но, когда он остановился и надменно воззрился на нее, тут же замолчала. Он действительно умел посмотреть на человека так, что сразу становилось ясно: перед тобой – истинный аристократ.
– Посмотрим, успели ли жалкие олухи похозяйничать в моем кабинете, – пояснил он, отворачиваясь.
Даглесс пришлось бежать за ним, чтобы не отстать.
– Туда нельзя, – предупредила она, когда он положил ладонь на ручку двери с табличкой «Вход воспрещен». Но Николас, проигнорировав ее, открыл защелку. Даглесс прикрыла глаза и затаила дыхание, ожидая услышать знакомый противный звон. Но все было тихо. Она нерешительно открыла глаза и увидела, что Николас исчезает за дверью. Оглядевшись, чтобы убедиться, что их никто не видит, она пошла следом, уверенная, что сейчас их встретит толпа служащих.
Но в комнате не было ни единой души. Только до самого потолка высились горы ящиков. Судя по надписям, в них были бумажные салфетки и всякая утварь для кафе. За ящиками скрывались изумительные панели, которые так и не увидит публика. Какая жалость!
В этот момент Николас открыл дверь в следующую комнату, и Даглесс пришлось поторопиться. Они прошли еще через три комнаты, и с каждым новым помещением все яснее становилась разница между отреставрированной и оставленной в прежнем виде частью дома. Здесь их встретили разбитые камины, поломанные панели и потолки, роспись которых была уничтожена протечками. Какой-то современник королевы Виктории заклеил панели обоями, от которых до сих пор остались следы клея и обрывки бумаги.
Наконец Николас привел ее в маленькую комнату, где лепнина потолка стала грязно-коричневой от дождевой воды, а широкие доски пола наполовину сгнили. Стоя в дверях, она видела, как Николас с грустью оглядывает комнату.
– Здесь жил мой брат, и я сам приходил сюда всего две недели назад, – тихо обронил он, но тут же пожал плечами, словно стыдясь, что открыто выказал сожаление. Осторожно пройдя по гнилым доскам, он протянул руку и нажал на стенную панель. Ничего не случилось.
– Замок заржавел, или кто-то забил дверь, – пробормотал он и, внезапно придя в бешенство, принялся колотить в панель кулаками.