Рыжие волосы, зеленые глаза
Шрифт:
Сильвано наблюдал за ним, давал советы, потом садился за стол, пригорюнившись, и начинал жаловаться на жизнь.
— Я конченый человек, — говорил он Мистралю. — Вот посмотри на мою Розу: теперь, когда я больше не хожу к девкам, она прямо расцвела. А я едва дышу, цепляюсь за жизнь зубами.
— Твой счет в банке тоже расцветает, — ворчала Роза, услышав слова мужа.
— А вот моя зарплата не меняется, — как-то раз заметил Мистраль.
Он положил глаз на «Альфу» одного из клиентов, узнав, что тот намерен ее продать. Ему очень хотелось купить машину, но денег не хватало.
— Теперь ты намерен меня
Мистраль догадался, о чем он думает, и пожалел о своих словах.
— Считайте, что я сморозил глупость, — сказал он, вновь принимаясь за работу.
— А ведь он прав, — возразила Роза. — Он уже не подмастерье.
Итак, зарплата Мистраля была удвоена, и он решил переговорить с обладателем «Альфы», сыном фабриканта. Его звали Гвидо Корелли, он участвовал в ралли и неизменно приходил к финишу последним, а затем приводил в мастерскую к Сильвано машины с угробленными двигателями, которые проще было выбросить, чем починить.
Вину за неудачу он возлагал исключительно на погоду или на Сильвано.
— Я надел противозаносные шины, а дождя так и не было, — говорил он. — А ты навесил мне две дополнительные фары, вот аккумулятор и подсел.
В глубине души он сам понимал, что он «лопух», но веселее было участвовать в гонках, чем работать на трикотажной фабрике отца.
— Стало быть, тебе нужна моя «Альфа», — сказал Гвидо Корелли, выслушав Мистраля.
— Если назовешь разумную цену и согласишься на уплату в рассрочку, — уточнил Мистраль.
— Да я ее тебе подарю, — воскликнул Гвидо, — но только при одном условии. Подготовь мне «болид», чтобы выиграть ралли в Сан-Ремо.
— Я подарю тебе перышко, бегущее со скоростью гепарда, — обещал Мистраль. Он всем нутром желал заполучить эту «Альфу».
Целый месяц он трудился над машиной Гвидо, уменьшая вес и увеличивая мощность двигателя. Часто ему приходилось задерживаться в мастерской по вечерам. Он слушал советы Сильвано и кое-что придумывал сам.
— Ты уже ощипал ее, как цыпленка, — с удовлетворением заметил его работодатель.
— Я могу еще больше облегчить вес, — уверенно заявил Мистраль.
— Нет, не можешь. От нее и так уже остались кожа да кости.
— Нет, могу. Уменьшу количество лопастей. Из восьми сделаю четыре. Четырехлопастной вентилятор весит вдвое меньше, а охлаждает точно так же.
— Боже милостивый! — схватился за голову Сильвано. — Такого даже я не смог бы придумать!
Впервые увидев Мистраля в Чезенатико, он сразу понял, что малыш просто пропадает в этой дыре. Теперь ему пришло в голову, что, пожалуй, и его собственная мастерская слишком тесна для этого мальчугана. Моторы были у Мистраля в крови.
Через месяц «болид» был готов.
— Ну, вот тебе перышко, я свое слово сдержал, — сказал Мистраль, передавая машину Гвидо. — Ты ей только скомандуй «вперед», и она понесет тебя, как ветер.
— Что ты с ней сделал? — с любопытством спросил владелец.
— А вот уж это секрет фирмы, — вмешался Сильвано. — Наши маленькие хитрости.
— Ты только сядь за руль и ласкай ее, как любимую женщину. Лучшую в твоей жизни, — посоветовал Мистраль.
— Еще чего не хватало! Механик будет меня учить, как баранку крутить! — обиделся Гвидо.
— А почему бы и нет, если на кону стоит твоя «Альфа»? — возразил Мистраль без тени улыбки. — Ты обращаешься с машинами как с дешевыми девками, — продолжал он, решив, что хороший урок не помешает. — А у них есть душа, неужели ты не понимаешь? Да знаешь ли ты, что, побывав в Маранелло [30] , Росселлини [31] сказал: «Самое большое наслаждение в жизни мне дала не женщина, а суперлегкая модель «Феррари». Услыхав это, его жена Ингрид Бергман просто заплакала.
30
Город неподалеку от Модены, где расположены сборочные цеха автомобильного завода Феррари.
31
Роберто Росселлини — выдающийся итальянский кинорежиссер.
— Давай не будем отклоняться от темы, — оборвал его Гвидо. — Языком молоть все мастера. Ты сам-то хоть раз участвовал в гонках?
— Много раз. В картинге и в мотокроссах. Я не мог себе позволить приобрести машину. Но в твой «болид» я вложил все, чему научился у Сильвано. Хотелось бы испытать его вместе с тобой, — предложил Мистраль.
— Ты учти, Мистраль на мотоцикле приходил первым! — крикнул им вслед Сильвано, пока они садились в машину.
— Это правда? — спросил Гвидо, заводя мотор.
— Да так, пару раз, — скромно потупился Мистраль. — К тому же это были местные гонки.
Они выехали из города и покатили по сельским дорогам. Машина летела как ракета. Пилот ощущал ее вибрацию и сам дрожал вместе с ней.
— Ты слишком сильно гонишь на поворотах, — предупредил Мистраль. — Вот видишь? Тебя начинает заносить, ты врезаешь по тормозам, покрышки летят к черту. Стерлинг Мосс [32] говорил, что пилот должен уметь выравнивать повороты, превращая их в головокружительную прямую. Это очень верные слова. Для каждого виража есть своя идеальная траектория. Ее надо чуять нутром. Но вообще-то это целая наука, и тебе придется ей учиться, — Мистраль пытался вдолбить в голову Гвидо то, что видели его собственные глаза и ощущали его ноги. Гвидо вдруг резко затормозил прямо перед поворотом и остановил машину.
32
Знаменитый английский гонщик, родился в 1929 году.
— Вылезай! — заорал он.
Мистраль от неожиданности утратил дар речи. В глазах Гвидо полыхала бешеная злоба.
— Вылезай, — повторил он, отстегивая предохранительный ремень Мистраля.
Мистраль понял, что перегнул палку. Он прочитал это на лице Гвидо.
Он вылез из машины и, пока она с ревом уносилась прочь, крикнул вслед:
— Эй, я хочу получить твою «Альфу»! Выиграй этот заезд, черт тебя побери!
Впервые за всю свою карьеру гонщика Гвидо пришел вторым на ралли в Сан-Ремо. А машина, когда он после соревнований привел ее в мастерскую, все еще была на ходу и даже в приличном состоянии.