С/С том 2. Вопрос времени. Как крошится печенье. Кейд
Шрифт:
— Нет проблем, — махнул рукой Гарри. — Небольшая шишка на лбу для впечатления. Она сама не будет знать, где ее получила.
— Ты свяжешь ее, заткнешь рот кляпом и оставишь в вестибюле. А потом займешься старой леди. Забираешь ее драгоценности, ждешь в пентхаузе минут двадцать — пусть думают, что ты настраивал пианино, — затем уходишь. После этого приезжаешь сюда, укладываешь драгоценности в коробку и отсылаешь Солли Марксу. Я дал тебе его адрес.
Гарри кивнул.
— Бесполезное действие, Гарри. Ты по-прежнему нс хочешь забрать драгоценности себе?
— Я же сказал тебе!
Бромхид пожал плечами.
— Как хочешь… У тебя есть обратный
— Не беспокойся, Джек. Я знаю, что мне делать, опыт в этом деле у меня изрядный. Так что это уж мои трудности.
— О’кей, Гарри, но это все же беспокоит меня, сам понимаешь.
— Все будет нормально.
Последовала небольшая пауза, затем Бромхид сказал:
— Есть еще небольшая проблема. Это Шейла. Подобно мне, она очень любит деньги. Когда я познакомил сс со своим планом, она не колебалась, но сейчас я уже не так уверен в ней. Меня беспокоит то, что старая леди очень привязана к ней, и как бы Шейла не ответила ей взаимностью. Следишь за тем, что я говорю?
Гарри сделал пару глотков виски.
— Продолжай, — его холодный, равнодушный тон яснее ясного сказал Бромхиду, что Гарри чужды подобные сантименты. Это было на руку Бромхиду.
— Хотя Шейла и не знает, что должно случиться, но она далеко не глупа. Мне кажется, она кое о чем догадывается. Во всяком случае, ты должен быть начеку. Она может не выдержать и совершить какую-нибудь глупость.
— Что ты подразумеваешь под этим?
— Возможны осложнения. Я думал об этом. Всегда надо быть готовым к тому, что что-нибудь пойдет не так. Предположим, в последний момент у Шейлы сдадут нервы. Что она сделает? Она позвонит в холл портье и сообщит о твоем прибытии. Если ее нервы будут в порядке, она скажет, чтобы портье разрешил тебе подняться наверх, но если нервы сдадут, она скажет, чтобы портье отослал тебя. В этом случае я не вижу возможности проникнуть в пентхауз. Возможен и другой вариант: она пригласит тебя наверх, но в последний момент откажется открыть дверь. А ведь тебе можно сделать лишь короткий звонок, иначе это привлечет внимание старой леди.
Если Шейла не откроет дверь, ты спустишься на девятнадцатый этаж и поднимешься на двадцатый по служебной лестнице. Оттуда можно проникнуть в спальню Шейлы. Дверь, правда, закрыта на засов, но я ослабил винты. Достаточно немного нажать, и она распахнется. Тогда вначале позаботишься о Шейле, а уж потом выполнишь работу.
Гарри допил виски и некоторое время сосредоточенно думал.
— Что за чудеса, — сказал он. — На первый взгляд, все казалось предельно простым, но потом выясняется, что все далеко не так. Итак, если у этой девицы сдадут нервы и она скажет портье не пускать меня, я ничего не смогу сделать, не так ли?
— Не то слово. Ты никогда не сможешь подняться в пентхаус без ее разрешения. Но это мои проблемы. Я еще раз переговорю с ней, и уверен, все будет в порядке. Но если пойдет что-то не так, сразу не уезжай, останься еще на недельку… Я придумаю другой план. Все будет в порядке.
— О’кей. Мне понравилось здесь… Приятное разнообразие после Нью-Йорка.
Бромхид поднялся.
— Итак, завтра в десять часов.
— Договорились.
Двое мужчин пожали друг другу руки, и Бромхид ушел. Он возвратился в свою комнату и оттуда позвонил в пентхаус.
Когда Шейла ответила, он сказал:
— Нам надо поговорить. Ты можешь зайти ко мне?
— Я не могу выйти, но ты зайди ко мне. У старой леди друзья.
Бромхид поднялся в пентхауз. Краешком глаза он увидел на террасе четырех человек, которые играли в карты. Он быстро проскользнул в спальню Шейлы.
— В чем дело? — спросила Шейла с волнением в голосе.
— Надо поговорить, — сказал он. — Твой приятель поставил нас в довольно трудное положение.
Шейла замерла.
— Джеральд? Что случилось?
Бромхид сел на постель и махнул в сторону кресла.
— Садись.
Она заколебалась, потом села.
— Я с самого начала говорил, что операция займет много времени. Главное сделано, и нам остается только ждать… Но Джеральд нарушил все наши планы. Сейчас мы попали в очень трудное положение. Сознаюсь, в этом есть доля и моей вины. Он сам вынудил меня принять ответные меры. Человек, который заботится о нем в настоящий момент, имеет хорошую репутацию. Он совершенно надежен. Но за это время этот человек узнал, что я работаю у миссис Морели-Джонсон, и теперь шантажирует меня. Он спрятал Джеральда, и требует у меня выкуп в тридцать тысяч долларов.
Шейла наклонилась вперед.
— Он держит Джеральда в качестве пленника?
— Вот что я скажу тебе: этот человек опасен. Если не будет тридцати тысяч долларов… не будет и Джеральда. Этот человек без колебания убьет Джеральда и бросит тело в океан. Таковы факты.
Шейла открыла было рот, чтобы что-то сказать, но он взмахом руки остановил ее.
— Я договорился с ним. Собственно, у меня не было другой альтернативы. Слушай внимательно… Завтра утром сюда придет человек настроить пианино. Это будет примерно в десять утра. Если тебе позвонит портье, скажи, что все в порядке, и разреши ему подняться сюда. — Бромхид замолчал и без выражения глянул на Шейлу. — Когда он позвонит, немедленно откроешь дверь. Вот и все, что ты должна сделать. Это нетрудно, но я хочу, чтобы ты выполнила все в точности.
Ее лицо побелело, глаза испуганно расширились.
— Где Джеральд?
Бромхид нетерпеливо махнул рукой.
— В данный момент это неважно. С ним все в порядке, но если ты не сделаешь того, что я просил… если не впустишь этого человека в… короче, у Джеральда будут серьезные неприятности.
— Предположим, я впущу этого человека… И что он сделает?
— Заберет драгоценности старой леди. В десять часов она практически всегда находится на террасе. Она даже не услышит его прихода и ухода. Тебя он свяжет, но сделает это очень аккуратно. Затем пройдет в ее спальню, похитит драгоценности и исчезнет. Все достаточно просто. Когда прибудет полиция, вы скажете, что приходил настройщик пианино, которого вызывала старая леди. Драгоценности послужат выкупом за Джеральда, и он будет свободен. Позже вы сможете уехать и ждать, пока не умрет старая леди.
Она изучающе смотрела на него некоторое время.
— Но вдруг она заметит этого человека?
— Ну, это вряд ли. Ты же знаешь, что в это время она находится на террасе.
Шейла передернула плечами.
— Нет! Я не сделаю этого! Лучше бы я никогда не встретила тебя! Нет!
— Я думаю, у тебя нет другого выхода, — резким голосом сказал Бромхид. — Если тебя не интересует судьба Джеральда, то подумай о своем положении. Ты слишком увязла в этой истории, так что легко из нее не выпутаешься. Если я скажу этому человеку, что ты отказалась, он доставит тебе массу неприятностей. Флакончика с соляной кислотой будет достаточно. От этого не спастись. Ты будешь идти по улице, например, в магазин самообслуживания или садиться в такси… тебе брызнут в лицо, и если не повезет, то ты лишишься и глаз тоже…