С/С том 9. Лучше бы я остался бедным. Выгодное дельце. Избавьте меня от нее
Шрифт:
Хедцон замолчал, потом придвинулся и продолжил:
— Этот шикарный отель битком набит богатыми клиентами. А ты знаешь не хуже моего, что жены богатых мужчин просто с ума сходят, желая перещеголять друг друга. Дорогие платья, норковые манто, но самое главное — драгоценности! Ведь если какая-нибудь миссис Снок носит бриллиантовое колье, миссис Пок не сможет спать, пока не вынудит своего мужа купить ей такое же или даже получше. Потом наступает черед миссис Снок. И она пилит своего мужа, который в конце концов покупает ей новые серьги или браслет. И так продолжается до бесконечности. Эти бестии не заработали в своей жизни ни доллара, а носят побрякушки, которые
— М-да, — вздохнул Брейди. — И что ты предлагаешь?
— Я предлагаю «почистить» этих богатых дурех, живущих в отеле «Спаниш-бей».
— Шесть миллионов, — задумчиво пробормотал Брейди.
— А может, и больше, — сказал Хеддон.
— Да, любопытная идея. Но как ты себе это представляешь, Эд? Ограбить клиентуру отеля! Как?!
Хеддон улыбнулся:
— Именно поэтому, Лу, мы и работаем вместе. Ты отличный исполнитель, но план буду разрабатывать я. Идет?
Брейди согласно кивнул, потом поинтересовался:
— А какова моя доля? Допустим, мы возьмем шесть миллионов. Сколько получу я?
— Два, — ответил Хеддон. — Учти, мне оплачивать все расходы. Что еще?
— Если нам повезет, кому мы сбудем добычу?
— Хороший вопрос, Лу. Из города нам вряд ли удастся вывезти столь богатый улов. Полицейские в Парадиз-Сити — шустрые ребята. Думаю, надо оставить драгоценности у Кендрика. Я с ним пока еще не говорил, но другого варианта у нас все равно нет.
— Не нравится мне этот Кендрик, — поморщился Брейди. — Толстый бездельник…
— Спокойнее, Лу, спокойнее, — прервал его Хеддон. — Кендрик опытный малый, а остальное нас не касается.
— Ладно, — пожал плечами Брейди. — Как скажешь. Но как мы это сделаем, Эд? Ограбление отеля… Такого у меня еще не было.
Хеддон жестом подозвал бармена и попросил его повторить заказ.
— Твое здоровье, Лу, — сказал он и, подняв стакан, отпил глоток. — Знаешь, старик, когда я жил в отеле, я разговорился там с одной глупой старой индюшкой, которая была с ног до головы увешана бриллиантами. Ну, таких старух много там… Ее муж умер, все друзья тоже, и теперь она проводит время в барах самых дорогих отелей. Мое внимание ей польстило, и она рассказала мне, что каждый год приезжает в этот отель на месяц. — Хеддон усмехнулся и вновь сделал глоток. — Я целый час слушал ее треп, Лу. Она рассказала мне о своем покойном муже, потом о детях, о внуках, даже показала семейные фотографии. Я сносил все это с ангельским терпением, а затем как бы случайно обратил внимание на ее бриллианты. Сделал ей комплимент. Старая курица тут же закудахтала, что эти бриллианты ей подарил муж в день свадьбы. Тогда я поинтересовался, не боится ли она носить их. Она сказала, что никогда не надевает их, выходя из отеля. В самом же отеле, по ее словам, служба безопасности работает просто отлично. Я поддержал эту тему, и мне удалось кое-что выяснить, Лу. Каждый клиент, поселившись, получает футляр с кодовым замком. Шифр замка известен только клиенту. Перед отходом ко сну постояльцы укладывают свои драгоценности в футляры и отдают их двум служащим, которые относят бесценный груз в сейф отеля. Как тебе это нравится, Лу?
— Кодовый замок? — Брейди улыбнулся. — Обожаю кодовые замки.
— Я так и думал, — кивнул Хеддон. — Итак, богатые дуралеи ложатся баиньки, и ночью сейф отеля битком набит футлярами с драгоценностями. Вот что я выяснил, Лу. Раньше мне и в голову не приходило, что Клондайк прямо под боком. Теперь же я просто убежден, что это дело должно выгореть.
Брейди задумчиво побарабанил пальцами по крышке стола и спросил:
— А сейф отеля? Что он собой представляет?
— Это придется выяснить тебе, Лу. Я даже не знаю, где он находится.
— Хм, ладно. Попробую. Расскажи-ка мне о службе безопасности.
— В отеле работают посменно два детектива. Толковые ребята. Кроме них, дежурят еще и два вооруженных охранника. Но только с девяти вечера до двух ночи. Примерно к трем часам жизнь в отеле затихает, но некоторые постояльцы возвращаются и позже. Вот, пожалуй, и все, что я знаю. Остальное ты должен выяснить сам.
— Я должен буду поселиться в отеле? — спросил Брейди.
— Да. Я уже заказал через бюро путешествий маленький домик на территории отеля. Он тебя ждет.
Брейди кивнул.
— Кроме того, — продолжал Хеддон, — я уже внес аванс за проживание — кругленькую сумму, чтобы у тебя не возникло проблем. Так что поселишься там в следующий понедельник. Под именем Корнелия Ванце.
— Хм, мне нравится это имя!
— Тебе понравится не только оно. Получишь «роллс-ройс». Тебе необходимо выглядеть пожилым и очень богатым. И помни, что люди твоего круга привыкли ко всяческого рода услугам. Пожалуй, лучше всего тебе стать инвалидом в кресле-каталке. И не заводи ни с кем дружбы! Прислуге скажешь, что хочешь побыть один и чтобы тебя не беспокоили. Твой «покой» обойдется мне в пятнадцать тысяч долларов. Домик стоит восемьсот долларов в сутки. И это без питания! Ешь скромно, иначе я просто не смогу тебя содержать. Обедай в домике, а ужинай в ресторане, там ты должен присмотреться к драгоценностям. Все понятно?
Брейди кивнул.
— Ты должен, — продолжал Хеддон, — обнаружить сейф и открыть его. И еще. Нам придется найти помощника, который будет управлять твоим «роллсом» и вообще помогать тебе. Вот мой приблизительный план.
— Ты говорил, что один детектив дежурит ночью.
— Да.
— И еще два вооруженных охранника?
— Да, но они тебе не помешают, — улыбнулся Хеддон. — Я решил эту проблему.
— Хорошо, Эд, я верю тебе. Мне нравится идея — сидеть в кресле-каталке. Полиция меня никак не заподозрит. Я также хочу заиметь водителя-помощника. Но мне не нравится, если этот же помощник будет выполнять и роль санитара. Мне кажется, хорошенькая медсестра здесь более уместна. Она поможет раздобыть нужные сведения.
— Ты имеешь в виду свою подружку?
— Да. Меня в жар бросает, когда я ее вспоминаю. Она создана для постели и вообще…
Хеддон пожал плечами:
— Пожалуйста, Лу. Водителя я тебе подыщу, а с медсестрой решай сам.
— На ее долю что-нибудь придется?
— Максимум двадцать кусков.
— Хорошо. Теперь давай все же поговорим о детективе и охранниках.
Хеддон неторопливо допил свой стакан:
— Лу, ты смотришь телевизор?
— Да, но не очень часто.
— Ты видел, как ловят диких зверей?
— Как раз недавно видел. А что?
— Помнишь, как усыпили тигра? С помощью наркотической стрелы.
— Хм… — Брейди вопросительно взглянул на сообщника.
— Мне показалось это любопытным, — произнес Хеддон. — Один мой приятель оказал мне услугу, и вот…
Хеддон нагнулся, взял свой «дипломат» и поставил на стол. Потом взглянул на бармена, который читал спортивную газету, осмотрелся по сторонам, открыл «дипломат» и вытащил из него пистолет, по внешнему виду похожий на пневматический.