Саботаж на реке
Шрифт:
– Не знаю, - овтетил Старый Ной.
– Возможно, те самые незнакомцы, которые приходили ко мне вчера вечером. Они пришли ко мне в ковчег и о многом расспрашивали.
– Они были не из полиции?
– Они не имели никакого отношения к Закону, более того, отзывались о нем с презрением.
– Сколько их было, Ной?
– Двое.
– Они приехали на машине?
– Господь с тобой, нет, - устало ответил Ной.
– Они приплыли на моторной лодке. Слышали бы вы, как ревел их мотор! Мои животные едва не
– Поговорив с вами, они снова уплыли на лодке?
– Они завели мотор, но, как только скрылись за поворотом, выключили его. Мне стало интересно, почему, поэтому я отправился туда и наблюдал, прячась в кустах.
– А что было дальше?
– нетерпеливо спросила Пенни, поскольку Старый Ной прервался и принялся стирать очередную рубашку.
– Что они делали?
– Ничего, - ответил старик.
– Они просто вытащили лодку на берег, спрятали ее в кустах и ушли.
– Лодка все еще там?
– спросила Пенни.
– Насколько мне известно, да, дочь моя.
– Пожалуйста, покажите нам, где спрятана лодка, - взмолилась Пенни.
– И динамит тоже!
– Сейчас я очень занят, - ответил Старый Ной, встряхнув волосами.
– Мне нужно закончить стирку, а потом покормить животных.
– Можем ли мы вам помочь?
– предложила Луиза.
– Благодарю вас за предложение, но эта работа не для молодых девушек. Если вы придете завтра, я с радостью вам все покажу.
Пенни и Луиза попытались уговорить его, но старик стоял на своем. В конце концов, им пришлось довольствоваться описанием места, где была спрятана моторная лодка. Но о тайнике с динамитом Старый Ной отказался рассказывать наотрез.
Наконец, девушки попрощались со стариком и поспешили к реке, чтобы присоединиться к Саре. Им пришлось довольствоваться полученной информацией.
– Возможно, Старый Ной подшутил над нами, - заявила Пенни, когда они брели через подлесок.
– Если же нет, то, возможно, у нас в руках оказался важный ключ, который может иметь отношение к диверсии!
ГЛАВА 18 . ПЛАН ПЕННИ
Когда Пенни и Луиза бежали по грязному берегу, Сара уже ждала их рядом с лодкой. Не извинившись за опоздание, они взволнованно передали ей свой разговор со Старым Ноем.
– Может быть, эта спрятанная моторная лодка как раз та, которую я ищу!
– воскликнула девушка.
– Как она выглядела?
– Мы не стали тратить время на ее поиски, - ответила Пенни.
– Мы знали, что вы будете нас ждать, поэтому направились прямо сюда.
– Давайте посмотрим, сумеем ли мы ее отыскать, - сказала Сара, запуская двигатель.
– Животные Ноя не переносят звука мотора, - усмехнулась Луиза.
– Так что я
– Хорошо, - согласилась Сара, заглушив двигатель.
– Ведите, я следую за вами.
Пенни и Луиза повели ее к устью Баг Рана, а оттуда, по скользкому берегу, к зарослям ивняка.
– Согласно с описанием Старого Ноя, это, наверное, то самое место, - заявила Пенни, осматриваясь.
– Но никаких признаков лодки я не вижу.
Сара сняла обувь, чулки и вошла в неглубокую, грязную воду. Всякий раз, подходя к густому кустарнику, она раздвигала ветви и заглядывала за них.
– Наверное, Старый Ной подшутил над нами, - начала Пенни, но тут Сара вскрикнула.
– Вот она! Я нашла ее!
Пенни и Луиза спустились по берегу к кромке воды. В густом ивняке, на песке, скрывалась моторная лодка. Двигатель не был снят, а просто накрыт куском мешковины.
– Это ваша лодка, Сара?
– нетерпеливо спросила Пенни.
– Конечно!
– без колебаний ответила та.
– Корпус перекрашен, но это меня не обманет.
– А есть какой-нибудь способ однозначно идентифицировать ее?
– По номеру двигателя. На моем был 985-877, если я не ошибаюсь. У меня дома он записан.
– А какой номер у этого?
– Именно такой!
– с торжеством заявила Сара, снимая с двигателя мешковину и осматривая его.
– Это моя лодка, и я собираюсь ее забрать.
– Старый Ной говорил о двух незнакомцах, приплывших сюда вчера вечером на этой лодке, - задумчиво произнесла Пенни.
– Этот парень, который приходил ко мне на причал, наверное, потом прихватил где-нибудь своего приятеля, - сказала Сара, пытаясь столкнуть лодку в воду.
– Однако, эта посудина очень тяжелая! Не могли бы вы мне помочь?
– Подождите, Сара!
– сказала Пенни.
– Давайте оставим лодку здесь.
– Оставить лодку здесь! Что за глупая идея! Этот маленький плавучий кусочек дерева стоит девятьсот пятьдесят долларов.
– Я вовсе не хочу, чтобы вы потеряли лодку, - поспешила объяснить Пенни.
– Но если мы заберем ее сейчас, то никогда не поймаем того, кто ее украл.
– Это правда.
– А если мы оставим ее здесь, то можем следить за этим местом и поймать похитителей, когда они за ней вернутся.
– Они могут за ней и не вернуться, - возразила Сара.
– Кроме того, у меня нет времени изображать в кустах Шерлока Холмса. У меня хватает дел на причале.
– Большую часть времени наблюдать могли бы мы с Луизой.
– Ну, не знаю, - с сомнением произнесла Сара.
– Что-то может пойти не так. А мне совершенно не хочется лишиться лодки.
– Вы ее не лишитесь, - пообещала Пенни.
– Этих двоих очень важно поймать, Сара. Из того, что сказал Старый Ной, можно предположить, - они каким-то образом связаны с диверсантами.