Саботажник
Шрифт:
— Прежде всего, у него много денег.
— На какой банк был выписан чек?
— Да, вот это интересно. Я бы подумал, Сан-Франциско или Портленд. Но чек был на нью-йоркский банк. Я усомнился было, но чек сразу оплатили.
— Значит, этот парень из Нью-Йорка?
— Может быть. Он ничего не знал о лесопильном деле. Теперь, когда вы спросили, мне начинает казаться, что он покупал для кого-то другого.
Банкир кивнул, побуждая промышленника говорить дальше. Эбенезер Белл ясно дал понять, что не ждет всей истории из одного источника. Полезен был каждый обрывок сведений.
Глава 45
«Экспресс Ван Дорна» задержался на денверской станции ровно столько, сколько сыщику Ван Дорна в котелке и клетчатом костюме понадобилось, чтобы принести свежие сообщения из Лондона и Берлина.
— Как дела, Исаак? Давно не виделись.
— Садись сюда, Роско. Пройдись частым гребешком по этим отчетам компании «Шане и Саймон». К следующей остановке твои вопросы должны быть готовы.
Юрист, севший в Солт-Лейк-Сити, принес новые сведения о «Шане и Саймоне». Основой влияния немецкого банка была сеть вложений в модернизационные проекты Оттоманской империи. Но с девяностых годов банк начал осуществлять операции в Северной и Южной Америке.
«Экспресс Ван Дорна» несся по Великой Соленой пустыне, когда Роско, тот самый, что сел в Денвере, нашел в груде каблограмм кое-что любопытное относительно «Шане и Саймона».
— Исаак! Кто такой Эраст Чарни?
— Железнодорожный юрист. Разбогател на акциях Южно-Тихоокеанской. Как будто знает больше, чем следует, когда покупать и когда продавать.
— Ну, так он кое-что продал этим самым «Шане и Саймону». Вот, взгляни на эти депозиты у брокеров Чарни.
Из Вендовера, где поезд спешно набирал воду и уголь, готовясь к подъему в Неваду, Белл отправил в Сакраменто телеграмму, в которой предложил проверить открытие Роско. Но он опасался, что опоздал. Если «Шане и Саймон» действительно оплачивали деятельность Саботажника, тогда очевидно было, что Чарни подкуплен и передает информацию о планах Хеннеси Саботажнику. К несчастью, тот факт, что продажный юрист еще жив, свидетельствовал о том, что его связи с Саботажником непрямые и что он о Саботажнике, скорее всего, ничего не знает. Но по крайней мере удастся лишить Саботажника еще одного помощника.
Два часа спустя, когда поезд отходил от Элко в штате Невада, за последним вагоном побежал тучный бухгалтер. Джейсон Адлер, который весил на тридцать фунтов больше нормы и чьи годы резвости давно миновали, все-таки прыгнул. Одной розовой пухлой рукой он уцепился за поручень, в другой сжимал толстую сумку. Поезд потащил его вдоль платформы, а он держался изо всех сил, хладнокровно думая, что движется сейчас слишком быстро, чтобы отцепиться и упасть без серьезных повреждений. Бдительный кондуктор бросился на площадку. Обеими руками он ухватил бухгалтера за пальто. И слишком поздно сообразил, что тяжесть падающего человека увлечет на рельсы их обоих.
На помощь пришли крепкие детективы Ван Дорна.
Бухгалтер, прижимая сумку к груди, оказался на полу платформы.
—
Белл только что уснул, впервые за двадцать четыре часа, как вдруг портьеру у входа в мягкое купе отодвинули. Он мгновенно проснулся, глаза сосредоточенно блестели. Сыщик извинился за то, что разбудил его, и представил Беллу полного мужчину, прижимающего сумку к груди. Костюм его выглядел так, словно он крутил сальто в угольном сарае.
— Это мистер Адлер, мистер Белл.
— Здравствуйте, мистер Адлер. Кто вы?
— Бухгалтер в «Американ стейт бэнк».
Белл спустил ноги с койки.
— Значит, вы работаете у моего отца?
— Да, сэр, — гордо сказал Адлер. — Мистер Белл лично попросил меня провести эту ревизию.
— И что вы выяснили?
— Мы установили имя тайного владельца компании «Опоры и кессоны» в Сент-Луисе.
— Продолжайте!
— Мы должны поговорить наедине, мистер Белл.
— Это сыщики Ван Дорна. Можете говорить при них.
Адлер крепче прижал к себе сумку.
— Прошу прощения у вас, джентльмены, и у вас, мистер Белл, но я получил строжайший приказ своего босса мистера Эбенезера Белла, президента «Американ стейт бэнк», говорить с вами и только с вами.
— Прошу нас извинить, — сказал Белл.
Детективы вышли.
— Так кто владелец компании?
— Небольшая корпорация, основанная берлинским инвестиционным домом.
— «Шане и Саймон»?
— Да, сэр. Вы хорошо информированы.
— Мы тоже вышли на них. Но кто владеет корпорацией-прикрытием?
Адлер перешел на шепот.
— Она целиком принадлежит сенатору Чарлзу Кинкейду.
— Вы уверены?
Адлер медлил всего секунду.
— Не на сто процентов, но более или менее уверен, что сенатор — клиент «Шане и Саймон». Этот банк дает деньги. И есть множество указаний на то, что деньги идут сенатору.
— Это доказывает, что у Саботажника хорошие связи в Германии.
Адлер ответил:
— Таково и заключение вашего отца, сэр.
Белл не стал терять время, поздравляя себя с открытием, что Кинкейд служит Саботажнику. Он это и так подозревал. Он приказал немедленно проверить всех сторонних подрядчиков, нанятых Южно-Тихоокеанской дорогой для работы над кратчайшим путем через Каскадные горы. И послал Арчи Эбботу телеграмму, с просьбой установить наблюдение за сенатором.
— Телеграмма, мистер Эббот.
— Спасибо, мистер Мидоус.
Расшифровав сообщение Исаака Белла, Арчи Эббот широко улыбнулся. Он причесал рыжие волосы, глядя на свое отражение в окне купе, и поправил щеголеватый галстук. И направился прямо в частный вагон Хеннеси, получив отличный предлог навестить мисс Лилиан, которая ходила в красной бархатной блузке, с затянутой талией. На груди блестел ряд жемчужных пуговиц, на боках топорщилась пышная драпировка.
Старик этим утром был далек от добродушия.
— Чего вам, Эббот?
Лилиан внимательно наблюдала: как Арчи управится с ее отцом? Он ее не разочаровал. С отцами у Арчи никогда не бывало неприятностей. Его слабым местом были матери.