Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Эббот заметил движение на грязной тропе. К нему опасно быстро приближался всадник. Хлопающий дождевик подвернут, видно ружье. Полицейский компании объезжает участок, предположил Эббот.

Он подтянул луку седла — вода капала с полей его шляпы — и пальцами одной руки искусно свернул самокрутку. Старый ковбойский трюк, которому он научился у «Техасца» Уолта Хэтфилда, соответствовал его облику. Он едва успел зажечь отсыревшую спичку и понял, что спускающийся к нему всадник не кто иной, как сенатор

Чарлз Кинкейд.

Ну, ну… Тот самый человек, за кем приказал следить Исаак Белл.

Эббот бросил самокрутку в лужу.

— Кинкейд. Что вы здесь делаете?

— Могу спросить вас о том же.

— Я на службе. А вот вы?

— Меня интересует это предприятие.

— Исаака Белла тоже. Он попросил меня взглянуть. Вы там, наверху, видели больше. — Эббот кивком указал на тропу. — Что скажете?

— Мне оно показалось современным, — ответил Кинкейд, обдумывая, как убить Эббота. — Не хватает только кабеля, чтобы спускать лес к железной дороге.

Громкий выстрел из ружья привлечет людей из бараков. Треск револьвера, который спрятан у него в наплечной кобуре, тоже. Если прижать ствол «Дерринджера» к голове детектива, это приглушит звук. Но для этого придется приблизиться к опытному бойцу: Эббот, кажется, вполне способен убить его. Придется воспользоваться складной шпагой. Но она может запутаться в плаще. Лучше спешиться и отойти подальше от бараков.

Он уже собирался солгать, будто видел на озере кое-что любопытное, что следует увидеть и Эбботу, когда послышался женский голос. Эббот и Саботажник повернулись к тропе, которая упиралась в бревенчатый скат.

— Будь я проклят, — сказал с улыбкой Эббот и крикнул в ответ: — Отец знает, что вы здесь?

— А вы как думаете?

Лилиан Хеннеси уютно устроилась на огромной Грозе, единственной лошади, способной выдержать вес Джетро Уотта. Она каблуками коснулась боков Грозы, и чудовище мирно направилось к Эбботу и Кинкейду.

Щеки юной наследницы раскраснелись от холодного дождя. В сером свете ее глаза стали еще светлее. Из-под шляпы выбилась прядь волос. Если и было в Орегоне зрелище приятнее этого, мужчины не могли себе его представить. Каждый постарался улыбнуться пошире.

— Чарлз, что вы здесь делаете?

— Что бы я ни делал, я не нарушаю приказов вашего отца.

Но она уже с улыбкой повернулась к Эбботу.

— Поучаствовали в перестрелке, к которой стремились?

— Еще нет, — серьезно ответил он. — Собираюсь поговорить с управляющим. Пожалуйста, подождите меня. Я бы не хотел, чтобы вы возвращались в одиночестве.

— Одиночество ей не грозит, — сказал Кинкейд. — Я провожу ее.

— Именно это я и имел в виду, — сказал Эббот. — Лилиан, я скоро.

Он направился к сборному строению, похожему на контору, и постучал в дверь. Ему открыл человек

тридцати с небольшим лет, худой, с жестким взглядом.

— Что надо?

— Арчи Эббот. «Агентство Ван Дорна». Найдете немного времени, чтобы ответить на вопросы?

— Нет.

Эббот вставил ногу в дверной проем, чтобы помешать закрыть дверь.

— Меня наняла железная дорога. Ваш единственный клиент. Хотите, чтобы я пожаловался?

— Почему сразу не сказали? Заходите.

Управляющего звали Джин Гаррет. Арчи с трудом верилось, что этот человек не понимает — работа лесопилки не может приносить прибыль. Когда Эббот стал настаивать, указав, сколько средств ушло на снабжение предприятия, Гаррет выпалил:

— Владельцы платят мне хорошие деньги плюс премию за доставку леса. Мне этого достаточно.

Арчи заглянул на лесопилку, осмотрел машины и присоединился к Лилиан и Кинкейду, которые молча стояли под навесом возле лошадей. Они медленно стали спускаться по ужасной дороге к станции.

Эббот отвел лошадь Лилиан на конюшню, чтобы девушка могла вернуться к себе незаметно для отца. Потом отправил телеграмму Исааку Беллу, рекомендуя ревизорам Ван Дорна внимательнее присмотреться к владельцам «Восточно-орегонской лесопильной компании»; он сообщил также, что встретил в окрестностях лесопилки Чарлза Кинкейда и теперь не спустит с него глаз.

— Пошлю в ту же секунду, как восстановят линию, — пообещал Дж. Дж. Мидоус. — Линия мертвее мертвого. Должно быть, из-за дождя упали столбы.

Джеймс Дешвуд соскочил с парома Южно-Тихоокеанской железной дороги на оклендском причале. Ветер с залива Сан-Франциско трепал белые флаги Бюро погоды. Белый флаг с черным кругом в центре предупреждал о резком похолодании.

Дешвуд кинулся на вокзал, чтобы успеть на поезд до Сакраменто и перехватить там Исаака Белла. Поезд уже отходил от платформы. Он побежал за ним, в последнюю секунду вскочил на подножку и постоял на площадке, переводя дух. Когда поезд миновал вокзал, Дешвуд увидел, что белые флаги спускают и взамен поднимают красные с черным центром. Точно как предсказал кузнец. Штормовое предупреждение.

Глава 48

В Сакраменто Исаак Белл времени не терял. В ответ на его телеграмму железная дорога приготовила для него новейший «Пасифик-4-6-2»; он стоял под парами, с запасом воды и угля. Через несколько минут после того как он подошел с востока, «Экспресс Ван Дорна» отбыл на север.

Всех новоприбывших Белл отправлял в вагон-ресторан, где кипела работа. Сам он задержался на последней площадке и, морща лоб, глядел, как уплывает назад станция. Странная фраза звучала в его сознании: я воображаю невообразимое. Снова и снова.

Поделиться:
Популярные книги

Заход. Солнцев. Книга XII

Скабер Артемий
12. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Заход. Солнцев. Книга XII

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Жребий некроманта. Надежда рода

Решетов Евгений Валерьевич
1. Жребий некроманта
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.50
рейтинг книги
Жребий некроманта. Надежда рода

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Бездомыш. Предземье

Рымин Андрей Олегович
3. К Вершине
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Бездомыш. Предземье

Столичный доктор. Том II

Вязовский Алексей
2. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том II

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена