Сады Луны (др. перевод)
Шрифт:
Глаза Раллика, издавна умевшие видеть во тьме, заметили несколько фигур, неслышно приближавшихся к полянке. Воркана бездыханная лежала у него на руках. Раллик постоял еще немного, затем перекинул ее себе через плечо, повернулся и побежал к дому.
Раллик знал: дверь откроется, и она открылась. Он вбежал в темную переднюю. Оттуда начинался коридор, тянущийся на всю длину дома. Раллика обдало теплым, сладковатым воздухом, и он, не раздумывая, переступил порог.
Заметив странный дом, Корлата, кровная сестра убитой Серраты, замедлила шаги. Она не сомневалась: их противница скрылась
– Ты уже вызвала сюда нашего господина? – сердито спросил у нее Хорульт.
Тистеандийка покачала головой.
– Я издревле знаю о них, – сказала она. – Дом Мертвых в Малазе, Дом Одхана в Семиградии… Их называют Азат Эдирмарн – Столпы Праведности. Эта дверь нам не откроется.
– Но им-то она открылась, – сказал ей все еще сердитый Хорульт.
– Такие случаи бывают. Азат выбирает сам. Так было с Домом Мертвых. Тогда Азат выбрал двоих: императора Келланвенда и его советника Танцора.
– Я чувствую его силу, – прошептал Орфанталь. – Но пока он совсем молод, и наш господин мог бы его уничтожить.
– Да, мог бы, – согласилась Корлата.
Она умолкла, потом неожиданно для остальных встала.
– Вы признаете мое кровное родство с убитой Серратой? – спросила она соплеменников.
– Признаем, – почти хором ответили тистеандии.
– Так слушайте: я отказываюсь от мести, – сказала Корлата. Морщины вокруг ее миндалевидных глаз стали еще заметнее. – Я не стану звать сюда нашего господина. Ему нужно оправиться после поединка с демоном. Никто не тронет этот Азат, ибо он еще совсем дитя.
Светло-карие глаза Корлаты остановились на каждом из соплеменников.
– Такие же слова произнесла Властительница Тьмы, когда впервые родился Свет.
«Он еще совсем дитя, он невинен, а все невинное драгоценно. Восхищайтесь этим младенцем и почитайте его».
Орфанталь сердито сдвинул брови.
– И потом Свет вырос и начал губить Тьму. Он быстро утратил свою первозданную чистоту. Теперь ты хочешь, чтобы мы повторили ошибку Властительницы? Или ты забыла, Корлата, как Свет превратился в настоящее исчадие зла и беспощадно уничтожает наш мир?
Улыбка Корлаты была печальной.
– Брат, Властительницей двигала надежда, а не мысли об ошибках. И мною тоже движет надежда. А теперь пойдемте отсюда.
Увидев приближающегося Крокуса, Крюпп благодушно заулыбался. Он слегка толкнул Муриллио и махнул рукой, показывая на юного воришку, который заметно утомился после ночи беспрестанной беготни.
– Наш оболтус торопится к нам, и Крюппу боязно обрушить на его юную голову печальные вести.
– Похоже, у него вся ночь была полна печальных вестей, – ответил Муриллио.
Они оба стояли у открытых ворот бывшего дома госпожи Симталь. Улицы были пусты. После недавних ужасов горожане не решались выходить из домов.
Кивком головы Крюпп указал на Дитя Луны. Базальтовая крепость удалилась от города на целую лигу, переместившись к западу.
– Забавная штучка. И все-таки Крюпп рад, что она больше не торчит над нашими головами. Она загораживала звезды, невольно заставляя опускать глаза к сточным канавам нашего мира.
– Я бы не прочь промочить горло, – сообщил Муриллио.
– Замечательная мысль, – подхватил Крюпп. – Только
Ждать им пришлось совсем недолго. Заметив друзей, Крокус замедлил свой лихорадочный бег.
– Малазанцы похитили Апсалару! – крикнул он, подбегая к воротам. – Мне нужна помощь!
Вскоре запыхавшийся Крокус уже стоял рядом с Крюппом и Муриллио.
– Муриллио, ты знаешь, что Раллик до сих пор в саду? – спросил он.
– Тс-с, – поднял палец Крюпп. – Успокойся, друг мой. Крюппу известно местонахождение этой Апсалары. Что же до Раллика…
Крюпп раскинул руки и широким жестом обвел улицу.
– Вдохни этот ночной воздух, Крокус! Начался новый год! Пойдем прогуляемся по городу. Мы, трое хозяев Даруджистана!
Он обнял друзей и слегка толкнул их вперед.
– Раллик пропал, – сообщил Крокусу Муриллио. – А у Колля в саду появился удивительный дом.
– Ты даже не представляешь, сколько тайн раскрывает одна эта фраза! – сказал Крюпп, приваливаясь к Крокусу. – Правда, все эти тайны меркнут в сравнении с тревогами нашего друга. А тревожится он о некой прекрасной юной деве, чью жизнь в последнее мгновение спас благородный юноша по имени Горлас. И учти – подчеркивает Крюпп – не просто спас, а вытащил из-под груды обломков рухнувшей стены. Воистину героический поступок. Дева едва не лишилась чувств от радости.
– О чем это ты? – угрюмо оборвал его Крокус. – Кого там спасли?
Муриллио хмыкнул.
– Я думаю, дорогой Крюпп, он же – хозяин Даруджистана, что ты повел речь совсем не о той деве.
– И совсем она не прекрасная, – торопливо добавил Крокус.
Крюпп слегка выпятил грудь.
– Спроси богов, мой юный друг, и они тебе скажут, что и сама жизнь не является прекрасной. Но может, тебе тогда будет интересно узнать, как за минувшую ночь дом госпожи Симталь стал домом нашего друга Колля? Или новая любовь, пламенеющая в твоем сердце, настолько затуманила тебе разум, что судьбы твоих друзей, включая, разумеется, и Крюппа, уже перестали тебя волновать?
Крокус смутился.
– Нет, конечно. Мне очень интересно.
– История, как водится, началась с Крюппа…
– Так говорил Угорь, – простонал Муриллио.
ЭПИЛОГ