Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сады Луны (др. перевод)
Шрифт:

– Ты о чем? – удивился Раллик.

– Ночью на крышах было очень жарко, Ном. Тебя не задело?

– Нет.

Тонкие губы Оцелота скривились в кислой улыбке.

– Война на крышах. Кто-то начал убивать наших. За какой-то час мы потеряли пятерых дозорных. Значит, убийц было двое или трое.

– Само собой, – равнодушно отозвался Раллик.

Он поежился. Стена была сырой и холодной. Раллик запахнул плащ. Дела гильдии не волновали его, а только нагоняли скуку.

– Представляешь,

мы потеряли этого бычину Тало Крафара. Убит один клановый командир.

Оцелот опасливо глянул через плечо, словно боялся, что и в его спину воткнется кинжал неведомого убийцы.

Убит клановый командир? Это уже что-то новое.

– Должно быть, эти ребята – не промах, – сказал Раллик.

– Предусмотрительные, ублюдки. Они не только положили наших, но прибили и всех случайных свидетелей. Такие не допускают ошибок.

– Все допускают ошибки, – пробормотал Раллик, обращаясь больше к себе. – Что говорит Воркана?

Оцелот пожал плечами.

– Пока не знаю. Назначила сбор командиров всех кланов.

Раллику стало любопытно.

– Может, кто-то решил оспорить ее главенствование в гильдии? Вдруг это все-таки внутренняя война? Нашлась кучка недовольных, составила заговор.

– Ном, думаешь, ты первый, кому эта мысль взбрела в голову? Ты повторяешь слова Ворканы. Нет, парень, все куда серьезнее. Здесь не внутренняя свара гильдии. Наших людей порешили какие-то чужаки.

Раллик почти не сомневался, что так оно и есть.

– Посланцы из малазанского «Когтя»?

Оцелот неохотно кивнул.

– Возможно. Мы уже слышали про их подвиги. Но к чему им потрошить гильдию?

– Ты думаешь, мне известны замыслы Малазанской империи? – насмешливым вопросом ответил Раллик.

Командир моргнул и еще сильнее нахмурился.

– Я просто хотел тебя предостеречь. Считай, что я оказал тебе услугу, Ном. В последнее время ты слишком занят своей местью, поэтому гильдия не обязана брать тебя под крыло. Почему я и сказал об услуге.

Раллик оторвался от стены и вошел в тень переулка, где стоял Оцелот.

– Какую услугу? – довольно дерзко спросил ассасин.

– Мы решили заманить их в ловушку, – сказал Оцелот, загораживая ему путь.

Кивком искалеченного подбородка командир указал в сторону «Феникса».

– Ты должен постоянно мозолить глаза. Понял? И не забывай: этим ты спасаешь собственную шкуру.

Раллик равнодушно взглянул на Оцелота.

– Стало быть, живая приманка?

– Ты слышал мои слова.

Раллик молча развернулся и пошел к таверне.

– Чую клювом: что-то затевается, – сказала Старуха, когда Турбан Орр ушел.

К ней вернулся ее прежний облик. Барук направился к столу, где у него лежали карты Генабакиса. Руки он заложил за спину, дабы унять их дрожь.

– Значит, и ты почувствовала. – Алхимик громко вздохнул. – Как бы там ни было, кое-кто сегодня не сомкнет глаз.

– И ты тоже, Барук. Слияние сил перед противостоянием.

Старуха распушила перья.

– Собираются черные ветры, алхимик. Берегись их жаркого дыхания.

– Тебе они привычны, вестница наших бед, – мрачно произнес Барук.

Старуха не обиделась, а засмеялась. Прыгая по полу, она подобралась к окну.

– Скоро здесь появится мой господин. Мне пора. Другие дела ждут.

Барук обернулся.

– Пощади окно. Сейчас я его открою.

Он взмахнул рукой, и рама широко распахнулась. Громадная птица вспрыгнула на подоконник. Прежде чем исчезнуть во тьме, она вперила глаз в алхимика.

– Вижу двенадцать кораблей, стоящих на якоре, – вдруг сказала Старуха. – И одиннадцать из них полностью объяты пламенем.

Барук не сразу распознал пророчество, а распознав – испугался.

– И что же двенадцатый корабль? – почти шепотом спросил алхимик.

– В ночном небе над ним вьются снопы искр, – ответила Старуха. – Вьются и вьются.

Она улетела. Барук понуро побрел к столу и взглянул на карту. Одиннадцать некогда вольных городов Генабакиса нынче находились под властью империи. Только Даруджистан оставался свободным, и над ним не реял серо-красный малазанский флаг.

– Проводы свободы, – горестно пробормотал алхимик.

Ему вдруг показалось, что стены вокруг застонали, а на него навалилась чудовищная тяжесть. Кровь стучала в висках, вздымая волны головной боли. Барук схватился за край стола, пытаясь отдышаться. Светильники в его кабинете потускнели и совсем погасли. В темноте скрипел и содрогался весь дом, будто на крышу ступил великан. Столь же неожиданно тяжесть исчезла. Дрожащей рукой Барук вытер густо вспотевший лоб.

– Приветствую вас, верховный алхимик, – послышалось у него за спиной. Голос был негромкий и приятный. – Я – властелин Дитя Луны.

По-прежнему стоя лицом к столу, Барук закрыл глаза и кивнул.

– Не надо титула. Называйте меня просто Барук.

– Я привычнее чувствую себя в темноте, – сообщил новый гость. – Вам она не причиняет неудобств?

Алхимик произнес заклинание. Разложенная на столе карта замерцала холодным голубым светом. Его хватало, чтобы разглядеть лицо гостя. От высокой, закутанной в плащ фигуры не исходило никакого тепла. Барук всмотрелся в черты лица и сказал:

– Так вы – тистеандий?

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Отмороженный 8.0

Гарцевич Евгений Александрович
8. Отмороженный
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 8.0

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Приручитель женщин-монстров. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 6

Лорд Системы 8

Токсик Саша
8. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 8

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость