Сага о Рунном Посохе
Шрифт:
— Я вспоминаю вас, но тогда вы выглядели цветущим, преуспевающим… Боже, что случилось, сэр? — тихо произнес Ноблио. — Вы стали беженцем? Подвергались гонениям?
— Ах, — вздохнул Тозер, бросая взгляд на Ноблио. Казалось, он обдумывает план действий. — Возможно. Не найдется ли у вас стаканчика вина, сэр? После встречи с вашим воинственным другом у меня в горле пересохло.
— Что? — подал голос д'Аверк. — Вы сражались?
— Насмерть, — мрачно ответил Хоукмун. — Он прятался в камышах… Боюсь, господин Тозер прибыл в Камарг
— С какой стати Эльверезо Тозеру, величайшему драматургу мира, становиться шпионом?
Этим словам, сказанным Тозером в презрительном тоне, как-то недоставало уверенности.
Ноблио закусил губу и позвонил слуге.
— Это вам предстоит объяснить, сэр, — весело сказал Гьюлам д'Аверк и притворно закашлялся. — Прошу прощения: легкая простуда. В замке полно щелей, и такие сквозняки гуляют…
— Я бы также хотел объясниться, — ответил Тозер, — если, конечно, найду щелочку для себя, — он выжидательно взглянул на них. — Щелочку, которая помогла бы нам забыть о щели, если вы меня понимаете…
— Посмотрим, — отозвался Ноблио и приказал вошедшему слуге принести вина. — Вы голодны, господин Тозер?
— «Я буду есть хлеб и мараханское мясо…» — мечтательно ответил Тозер. — «Ибо все, что подают дураки, просто…»
— В этот час мы можем предложить вам сыру, — с иронией прервал его д'Аверк.
— «Анналы», акт шестой, сцена пятая, — сказал Тозер. — Помните эту сцену?
— Помню, — кивнул д'Аверк. — Мне всегда казалось, что эта часть слабее всего остального.
— Утонченнее, — важно ответил Тозер. — Утонченнее.
Слуга принес вино. Без зазрения совести Тозер налил себе полный кубок.
— Смысл литературы, — сказал он, — не всегда понятен простым людям. Через сто лет они поймут, что последний акт «Анналов» — это, на самом деле, не плохо продуманное и написанное в спешке произведение, как посчитали некоторые тупые критики, а сложная структура…
— Я тоже немного пишу, — сказал Ноблио, — но должен признаться что и я не увидел никакого скрытого смысла. Может быть, вы объясните нам?
— В другой раз, — сказал Тозер, безразлично махнув рукой. Он выпил вино и снова налил полный кубок.
— А пока, — твердо сказал Хоукмун, — расскажите, как вы попали в Камарг. Мы считали, что сюда невозможно проникнуть, но теперь…
— О, не беспокойтесь, — ответил Тозер. — Сделать это смог только я — благодаря силе своего ума.
Д'Аверк скептически посмотрел на него и почесал подбородок:
— Благодаря силе вашего… ума? И каким образом?
— Древнее искусство, которому меня обучил один философ, живущий в недоступных долинах Йеля… — Тозер рыгнул и налил себе еще вина.
— Йель — это юго-западная провинция Гранбретании, не так ли? — спросил Ноблио.
— Да. Далекая, почти безлюдная страна. Несколько темнокожих дикарей, живущих в землянках, и больше никого. После того, как моя пьеса «Чершиль и Адульф»
— Вы впали в немилость? — спросил Хоукмун, пристально разглядывая Тозера. Этот рассказ мог быть частью заранее придуманной лжи.
— Более того, я чуть не лишился головы. Да и деревенская жизнь почти доконала меня, потому что…
— И вы встретили философа, который научил вас путешествовать сквозь плоскости? И прибыли сюда искать защиты? — Хоукмун внимательно следил за реакцией Тозера на эти вопросы.
— Нет. Ну, да… — ответил драматург. — Я хочу сказать, что точно не знал, куда попаду…
— Думаю, вас послал король-император, чтобы уничтожить нас, — сказал Хоукмун. — Думаю, господин Тозер, вы лжете.
— Лгу? А что такое ложь? И что такое правда? — Тозер кисло улыбнулся Хоукмуну и икнул.
— Правда — это то, что по вашей шее плачет веревка, — спокойно сказал Хоукмун. — Вас надо повесить, Тозер, — он коснулся рукой тусклого Черного Камня у себя во лбу. — Я знаю, на что способна Империя Мрака. Я много раз попадал в ее ловушки и не желаю быть обманутым еще раз. — Он посмотрел на остальных. — Короче, я за то, чтобы его повесить.
— Но надо узнать, не сможет ли кто-нибудь еще добраться до нас, — резонно возразил д'Аверк. — Не стоит торопиться, Хоукмун.
— Клянусь, я единственный! — Тозер заволновался. — Скажу откровенно, добрый господин, мне приказали проникнуть сюда. У меня был выбор: либо соглашаться, либо до самой смерти гнить в тюремных подвалах дворца. Узнав секрет старика, я вернулся в Лондру, полагая, что приобретенная способность позволит договориться с теми, кто был недоволен мною. Я только хотел, чтобы мне вернули прежнее положение при дворе, а у моих пьес вновь появились зрители. Однако, когда я рассказал о том, чему научился, владыки Гранбретании стали угрожать мне. Поэтому пришлось пообещать, что я перенесусь сюда и разрушу машину, которая перенесла вас в эту плоскость… И вот я здесь. Признаюсь, я рад, что убежал от них. Очень не хочется рисковать своей шкурой, досаждая вам, добрые люди, но…
— Неужели они не сделали всего возможного для того, чтобы вы выполнили приказ? — спросил Хоукмун. — Странно.
— Сказать по правде, — ответил Тозер, потупив взор, — я не думаю, чтобы они поверили мне, — просто хотели проверить. Когда же я согласился и мгновенно исчез, они, наверное, были потрясены.
— Не похоже, чтобы властелины Империи Мрака были настолько неосмотрительны, — задумчиво сказал д'Аверк и нахмурился. — Однако если вы не можете убедить нас, то нет основания полагать, что и они вам поверили. Тем не менее, я сомневаюсь в вашей искренности.