Саквояжники (Охотники за удачей, Первопроходцы)
Шрифт:
– И поэтому ты разлюбила меня?
Бетти долго молчала, потом наконец произнесла:
– Я не знаю, что теперь чувствую.
Макс обнял ее и прижал к груди.
– Бетти, Бетти, – прошептал он охрипшим голосом. – Вчера вечером на танцах ты поцеловала меня и сказала, что любишь. Неужели я изменился с тех пор?
Она оттолкнула его и быстро сказала:
– Не прикасайся ко мне.
Макс с удивлением посмотрел на нее.
– Тебе не надо бояться меня.
– Не прикасайся ко мне, – снова повторила Бетти каким-то незнакомым
Макс молча повернулся и вышел из комнаты. Он поехал прямо в банк. Прошел в заднюю комнату, служившую Ривзу кабинетом. Ривз сидел за большим столом.
– Какого черта ты врываешься сюда? – недовольно произнес он.
– Полегче, Ривз. Ты провел хорошую работу с дочерью.
– И это все? – Ривз откинулся в кресле и рассмеялся.
– Вполне достаточно. Вчера вечером она согласилась выйти за меня.
Ривз наклонился вперед.
– Я думал, что у тебя побольше ума, Макс.
– Теперь это уже не имеет значения. Я уезжаю.
– Ты так решил?
– Да, я так решил, – кивнул Макс.
– А черномазого возьмешь с собой?
– Да. Когда я получу свою долю?
Ривз повернулся в кресле и, вытащив из сейфа несколько банкнот, швырнул их на стол перед Максом.
– Вот она.
Макс пересчитал деньги.
– Но здесь только пять сотен.
– А сколько ты ожидал? – спросил Ривз.
– Когда мы приехали в Форт-Уэрт, у нас было семь тысяч, моя доля составляла две триста. С салуном все шло отлично, мы не прогорели там, поэтому я думаю, что нам с Майком причитается, по крайней мере, пять тысяч.
– Не спорю, – пожал плечами Ривз. – Ведь мы вместе с тобой прошли через все. Ты получишь сумму, на которую рассчитываешь.
Он отсчитал деньги, и Макс опустил их в карман.
– Не думал, что ты так легко с ними расстанешься, – сказал он.
При выходе на улицу кто-то тронул его за плечо. Макс обернулся и увидел шерифа с двумя помощниками. В руках у них были револьверы. Чуть позади стоял Ривз.
– В чем дело, шериф? – спросил Макс.
– Обыщите его, – возбужденно произнес Ривз. – У него должны быть деньги, которые он украл.
– Украл? – удивился Макс. – Он рехнулся, это мои деньги, он сам мне их дал.
– Оставь в покое револьвер, – сказал шериф и осторожно приблизился к Максу. Сунув руку ему в карман, шериф вытащил пачку банкнот.
– Вот видите, – завопил Ривз, – а я что говорил?
– Ну ты, сукин сын, – взорвался Макс. Он шагнул к Ривзу, но шериф приставил ему к голове револьвер. Эту картину увидел в окно Майк.
– Никогда не следует доверять метисам, – изрек Ривз.
– Забирайте его в каталажку, ребята, – сказал шериф.
– Неплохо было бы пойти в салун и прихватить его черномазого приятеля. Он наверняка там, – сказал напоследок Ривз.
Но Майк не стал дожидаться, когда за ним придут, и покинул город.
Ривз скакал по дороге к своему ранчо, напевая веселенькую
Ривз вскочил и выхватил револьвер, но следующий удар кнута вышиб револьвер из его руки. Ривз в ужасе завопил, увидев, что к нему с огромным бичом приближается Майк. Еще один удар – и Ривз рухнул в дорожную пыль. Поднявшись на четвереньки, он пополз, потом привстал, намереваясь бежать, но удар кнута снова пригвоздил его к земле. Ривз повернул голову и увидел над собой руку Майка, сжимающую длинный черный кнут.
Он завопил, и кнут снова опустился.
Рано утром шериф и его помощники наткнулись на труп, лежащий на обочине дороги. А ночью в участке была выломана решетка. Макс исчез.
Первым увидел труп один из помощников шерифа, он спешился и наклонился над ним. Шериф и второй помощник тоже слезли с лошадей. Через некоторое время кто-то из полицейских снял шляпу и вытер пот со лба.
– Похож на банкира Ривза, – сказал он.
– Да, – сказал шериф, тоже вытирая лицо шляпой, – до недавнего времени это было банкиром Ривзом, – и добавил: – Насколько я знаю, так запороть человека могут только в луизианской тюрьме.
14
По-испански название деревни звучало слишком длинно, и американцам было трудно произносить его. Поэтому они на свой лад окрестили ее Берлогой. Это место было пристанищем людей, скрывающихся от закона. И когда они уставали от ночлега в холодной прерии и от сушеного мяса с холодными бобами, они приезжали сюда. Жизнь здесь была дорогая, но она стоила этого. Всего четыре мили до границы, и закон уже бессилен.
Кроме того, это было единственное в Мексике место, где можно было достать американское виски. Правда, стоило оно в четыре раза дороже.
Судья сидел за столиком в задней части харчевни и наблюдал за двумя вошедшими американцами. Они сели у двери, и тот, что был поменьше ростом, заказал текилу [4] .
Судья смотрел на них с интересом. Скоро они уедут отсюда. Так бывает всегда. Поначалу визитеры заказывают все самое лучшее: лучшее виски, лучшие комнаты, самых дорогих девочек. Потом деньги начинают таять, и аппетит убавляется. Приезжие перебираются в дешевые комнаты, потом меняют девочек и, наконец, начинают вместо виски пить текилу. Это значит, что скоро они уедут.
4
Мексиканская водка.