Самый черный день
Шрифт:
— Скорее, скорее! — вставив последнюю обойму в винтовку, прикрикнул на нас полицейский.
Обойдя невиданную тварь, будто она могла ещё оставаться живой, я двинулся за Лукасом. На мои глаза навернулись слёзы, я не мог понять, что всё это происходит на самом деле. Меня трясло, ноги подкосились, но брат, оказавшийся рядом, поддержал меня за руку и хлопнул по плечу.
Лукас уже ждал нас на повороте улицы, где начиналось пресловутое Парк-Авеню. Полицейский оцепенел, словно бы задумался о чём-то несусветно важном. Обогнув дом и встав рядом, я обмер. Автостанция, к которой мы стремились, полыхала. Замершие навеки автобусы застыли посреди стоянки, а решетчатое оцепление было прорвано в
— Ну и что теперь? — спокойным тоном спросила Амелия, наблюдая за тем, как из-за ограды автостанции, размахивая руками и подвывая, вышел горящий, как факел, мертвец. Он полыхал, будто свеча, но не останавливался, шёл к нам.
— Ближайший пункт эвакуации — на Бруклин-стрит, — полицейский с досадой сплюнул себе под ноги. — До него с полдюжины миль идти. Хотя, все точки спасения находятся в равном отдалении, однако, до Бруклин-стрит сейчас будет проще всего добраться.
Мы переглянулись. Был ли каждый из нас уверен в том, что сумеет дойти до точки спасения? Пройдя милю и потеряв троих человек, наша группа тешится слабой надеждой, что выживет. Не быть же съеденными заживо этими уродливыми, восставшими из мёртвых, упырями!
— Нам вперёд,— указал ломом в сторону улицы, уходящей вверх, Конрад.
Пройдя по Парк-Авеню около двухсот футов, мы остановились у перегородившей дорогу кареты «скорой помощи». Около неё стояли полицейские машины с включенными проблесковыми маячками. Свет от красно-синей мигалки освещал останки былой перестрелки: тут и там лежали трупы, земля щедро усыпана гильзами. На удивление, мертвецов на данном участке улицы не было, поэтому опасаться пока было нечего. Вдруг, из переулка слева, между домами, послышались выстрелы. В проулке не было освещения, поэтому я видел только редкие вспышки от огнестрельного оружия. Неужели, кто-то ещё жив в этом мёртвом городе?
Из тьмы закоулка выбежал спецназовец с дробовиком наперевес и сразу же наставил его на меня. Я невольно поднял руки вверх, дабы не провоцировать бойца на необдуманные действия.
— Кто такие? Среди вас есть заражённые? — рявкнул боец, переводя ствол полуавтоматического ружья с меня на Лукаса.
— Сержант полиции Сиэтла, департамента штата Вашингтон, Лукас Браун, — полицейский вышел вперёд, благоразумно опустив штурмовую винтовку.— Заражённых среди нас нет.
За спиной у бойца спецназа оказались ещё двое парней в такой же форме. Чёрт, да это же SWAT! Крутые ребята, нечего сказать. Один из них был явно не в лучшей форме, его тащил чуть ли не на себе здоровяк в противогазе.
— Куда держите путь? — спросил тот самый боец подразделения, что тащил на себе раненого.
— Шли к «Always and for all», но там все мертвы, — произнёс я, опуская руки.
— Ж/д вокзал тоже наводнён мертвецами, эвакуация провалилась, — добавил Конрад. — Нам некуда идти.
Помолчав несколько секунд, стрелок опустил дробовик и с придыханием сообщил:
— Мы пытались вытащить хоть кого-то из гражданских, но потеряли не только выживших, но и часть команды, — балаклава и шлем скрывали его лицо, но в глазах, за забралом, отчётливо читалась усталость. — Остатки нашего отряда окопались выше по улице Парк-авеню, в здании бывшей парикмахерской.
— У вас есть какой-нибудь план спасения или как? Неужели нас бросили посреди города? — голос Амелии дрожал.
—
— Ясно,— невесело усмехнулся Лукас. — Спасение утопающих — дело рук самих утопающих.
Амелия всхлипнула, я взял её за руку, сжал хрупкую ладошку. Она посмотрела на меня, слабо улыбнулась. Её улыбка была очаровательной. Девушка успокоилась, кивнула, давая понять, что готова продолжить путь.
— Сзади! — заорал Курт, указывая в сторону переулка, из тьмы которого показалось с десяток восставших мертвецов.
— Парень, помоги, — попросил здоровяк. Подойдя к раненому, я закинул его руку себе на плечо и обхватил его за талию.
— Живее! Вверх по улице! — дробовик снёс подчистую голову ближайшего зомби.
Обойдя «скорую» мы бегом двинулись по проезжей части. Лавируя между брошенными автомобилями и изредка отстреливая мёртвых, мы вышли на более свободный участок. Я обернулся и опешил: за нами, на приличном расстоянии, тем не менее, догоняя, брело десятка три ходячих.
Из-за дыма здания справа по проспекту, где на первом этаже располагались бутики и магазины, отчасти ухудшался обзор вокруг. В одном из бутиков что-то громыхнуло, после чего раздался оглушительный взрыв. На асфальт полетело битое стекло, посыпалась штукатурка. Наверное, всему виной был газ или что-то ещё. Да и какая, чёрт возьми, разница? Город рушится прямо на глазах. Или уже пал под натиском быстрой, бесконечной переменной коей являлась смерть.
Лукас отбросил ненужную винтовку, у которой закончились патроны, выхватил из кобуры пистолет. В первое мгновенье все присутствующие не поняли, что произошло в следующие секунды. Из чёрного дыма, застилающего глаза, метнулась гибкая тень. Я не успел закричать, из глотки лишь вырвался невнятный хрип. Порождение кошмаров накинулось сзади на Амелию и невероятно огромные челюсти сомкнулись на её шее. Девушка даже не сообразила, что происходит, когда монстр повалил её на асфальт и впился в податливую плоть. Земля окрасилась красным, рыжие волосы разметались, закрывая лицо Амелии. Я что-то закричал, чуть ли не бросив раненого. Полицейский и спецназовец, одновременно развернувшись, в упор расстреляли мерзкую тварь.
Я остановился рядом с мёртвой девушкой, на которой разлеглось изрешеченное исчадие ночных кошмаров. В прошлом это, безусловно, был человек. Обрывки одежды оставались на бугристом теле, конечности были вывернуты под неестественным углом. Лысый череп обрамляли безобразные шрамы, но вот пасть… Какие же мутации могли произойти с человеком, чтобы у него образовалась такая невиданная челюсть?
— Парень, нам надо идти, — сказал здоровяк.
И мы двинулись дальше. В моей голове больше не было мыслей. Милой и прекрасной Амелии больше нет. Нет и строптивой блондинки Норы, афроамериканца Джека, так и не расставшегося со своим чемоданом, дальнобойщика Майкла, вечно недовольного, но, несомненно, доброго в душе. Мой разум застилал шок и выброс адреналина от страха и ужаса. Я ничего не чувствовал в этот момент. Может, оно и к лучшему?
Через сотню ярдов мы услышали впереди грохот выстрелов. Стреляли из дома справа, с первого этажа, где уцелела вывеска с незамысловатым названием парикмахерской. Мы дошли. Но на спасение это не как не тянуло. К цирюльне брело с более десятка зомби, а постоянная стрельба привлекала всё больше мёртвых. Из окна второго этажа высунулся ствол снайперской винтовки, грохнуло, и один из мертвецов рухнул с простреленной головой.
— Пятый, это «ZX-62», мы подходим, не пристрелите нас шальной пулей, — сказал спецназовец в рацию.