Санаторий смерти
Шрифт:
– Тихо! С ума сошел? Там в кабинете дежурит полицейский!
Это уже сказала Корнелия Маллинз.
– Будем выносить его. Решайся. Сейчас или никогда.
– Пока поставим его здесь. Ты будешь смотреть, не пойдет ли кто сверху, а я пока подгоню «караван». О'кей! А сейчас давай, берись.
Эллери. Квин перебежал через дорожку и спрятался за живой изгородью. Отсюда была хорошо видна сетчатая дверь черного хода. Несколько минут спустя за ней появились Рокки Тейлор и белокурая Корнелия Маллинз. Они тащили большой контейнер – примерно метр в ширину
– Там стоит машина, – сказал он. – Не знаешь, чья?
– Плевать, чья, – отозвалась Корнелия. – Давай, пошевеливайся! Марш!
Рокки, убедившись, что за ним никто не наблюдает, побежал к гаражу – бывшему сараю, ныне выкрашенному красной краской. Он стоял в конце дорожки, метрах в сорока от дома.
Эллери видел, как он открыл ворота гаража, подпер их камнем и исчез внутри. Мгновение спустя заработал мотор, и выехал «караван». Рокки Тейлор подогнал его задней дверью к подъезду и выскочил, не выключая зажигания.
На двери машины Эллери разглядел надпись – «Храм здоровья Брауна», а под ней мелкими буквами – «Безупречное тело». По прочтении этой надписи он как-то по-новому посмотрел на тяжелый контейнер, который Рокки Тейлор и Корнелия Маллинз сейчас вместе вытаскивали из дому. Контейнер сразу увиделся ему как-то в ином свете. Он был, без сомнения, очень тяжел. Рокки вытер пот со лба. Они взялись снова и подтащили контейнер к машине. Рокки опять достал носовой платок.
– – Ты не можешь пошевеливаться быстрее? – подстегнула его Корнелия, и поглядела презрительно. – Бог мой, ну что ты за слабак! Давай, давно пора выбираться с этим из дома. Старуха и так уже что-то подозревает.
– Дай хоть чуточку дух перевести, – слабо запротестовал Рокки. – Как ты думаешь, почему она тебя уволила?
– Старуха всегда меня терпеть не могла. А сейчас, после смерти мужа, она ведет себя как вдовствующая королева. Ей надоело быть серой мышкой, и она принялась всем распоряжаться. Хватит прохлаждаться, давай грузить!
Рокки Тейлор открыл заднюю дверь машины.
– Давай попробуем. Раз, два!
Каждый из них взялся за ручки контейнера. Жилы на шее у Рокки напряглись, лицо побагровело. С него снова ручьями потек пот. Но им все-таки удалось поднять контейнер в «караван». Они уперлись в него разом, задвинули подальше и закрыли дверь.
Глава 12
– А теперь жми! – обычно столь спокойный голос Корнелии даже зазвенел от волнения. – Попадемся – пиши пропало.
Из своего укрытия Эллери наблюдал, как очаровательная блондинка-тренер подталкивает обессилевшего от нервного напряжения Рокки. Тот уныло уселся за руль, включил первую передачу и тронулся. Но не успел он проехать и метра, как ударил по тормозам.
– Полиция! – прохрипел он сразу осипшим голосом. – Корни, гляди, там полиция!
Эллери тоже поглядел в указанном направлении и узнал машину отца. Велье подлетел наперерез «каравану» и встал, перегородив ему выезд. Инспектор, который сидел рядом с сержантом, не спеша выбрался из машины.
– Что тут, собственно, происходит? – сердито спросил он. – Куда это вы собрались?
– Я только хотел отвезти мисс Маллинз на вокзал, – ответил Тейлор и облизнул пересохшие губы.
– Напрасно, – сказал инспектор. – Выходите из машины.
Велье обошел «караван», нагнулся, просунул руку в открытое окно и выдернул ключ зажигания. Тейлор вышел и принялся почесывать в затылке.
– Что там в машине сзади? – осведомился инспектор.
– Багаж мисс Маллинз, – нервно ответил Рокки. Инспектор открыл заднюю дверь.
– Давай-ка, Тейлор, – скомандовал он, – доставайте и открывайте. Помогите ему чуток, Велье.
Велье отстранил Тейлора, засунул в машину обе руки, схватил контейнер и извлек его с такой легкостью, будто это была коробка для шляпки.
– Открывайте! – предложил он Тейлору.
– Вы не имеете права… – начала было Корнелия, но под взглядом инспектора осеклась.
Рокки достал связку ключей, нашел среди них нужный, засунул в замочную скважину и…
– Так-так. Значит, это багаж мисс Маллинз, но ключ от него вы носите при себе. Примечательно, – сказал инспектор.
Он погладил свои седые усы и перевел свой проницательный взгляд с Тейлора на Корнелию, а с нее – на контейнер.
Рокки Тейлор предпочел не возражать и не оправдываться. Он молча открыл замок и поднял крышку.
Инспектор Квин и сержант Велье заглянули в контейнер. Не успели они обменяться удивленными взглядами, как дверь черного хода у них за спиной хлопнула. К ним стремительно приближалась миссис Браун.
– Мисс Маллинз, – сказала она ледяным голосом, – я вас уволила уже час назад и попросила немедленно покинуть мой дом. Почему вы все еще здесь?
– Сожалею, миссис Браун, но покинуть этот дом не вправе никто, – вмешался инспектор. – Запрет распространяется на всех без исключения.
– О, простите. – Миссис Браун вдруг снова стала тихой и скромной. – Я не знала…
Она заглянула в контейнер и обомлела.
– Да, но… Но…
Больше она ничего не смогла выдавить из себя.
Корнелия, которая хмуро наблюдала эту сцену, отвела глаза.
Миссис Браун запустила руки в чемодан и извлекла оттуда аппарат «Горное солнце», очень дорогой ультрафиолетовый облучатель. В контейнере были и другие медицинские приборы и лампы – на солидную сумму.
– Как все это оказалось у вас в багаже? – прошипела миссис Браун, поворачиваясь к Корнелии Маллинз.
– Эти приборы подарил мне мистер Браун, – насупившись, ответила та.
– Быть того не может! Вы лжете. Вы воровка!
– Они – мои, и нужны мне для санатория, который я открою, – упорствовала Корнелия.
– Вы сейчас же отнесете все это туда, где взяли, или я велю арестовать вас.
Миссис Браун повернулась и направилась к дому.
– Вот ведьма, – пробормотала Корнелия. – Не может же она…