Санитарный день
Шрифт:
Лийга в город совершенно не хотела, о чем и сообщила утром позвонившему ей Скрипачу. Давайте лучше вы сюда, предложила она, всё равно в городе делать особенно и нечего, а здесь хорошо, и даже очень. В городе как раз есть чего делать, возразил Скрипач, мы можем приехать, но без ночевки, и тебя мы заберем. И не спорь. Зачем? Надо. Очень надо. Нет, по телефону нельзя. На месте можно, дома тоже можно, но не по телефону. Да что у вас там такое? Лийга, кажется, удивилась, в первый раз после начала разговора. Такое у нас, отозвался Скрипач, что просто ого какое. В общем, завтра утром будем. Ну, ладно, сдалась
Утром выехали втроем за Лийгой, по дороге заскочили на рынок, купили «всякого разного, и арбуз», и отправились в путь — ехали в этот раз удачно, противоходом потоку, который сейчас направлялся в город.
— Может, там переночуем? — предложила Дана. — Боюсь, если сегодня обратно ехать, застрянем наглухо. Уже сейчас вон какие пробки, а что к вечеру будет?
— Резонное предложение, — согласился Скрипач. — Ит, ты как?
— Видимо, так и поступим, — кивнул Ит. — К вящей радости Лийги, которая в город не хочет. Рыжий, кстати, спросить хотел, и почему-то забыл. Тебе не показалось несколько странным поведение Веты?
— Показалось? Да она странная, как я не знаю кто, — ответил Скрипач. — У неё дикая мешанина в голове, видимо, Ари вводил её в курс дела в большой спешке, и теперь её слегка заносит. Она путает его крутизну, свою, Берег, реальность, и всё прочее.
— Аспид, — вдруг сказала Дана, ни к кому не обращаясь. — Я вспомнила. Женщина, у которой был фамильяр Аспид — это она.
— Не понял, — признался Скрипач.
— Ева. Ева и змей, — объяснила Дана. — Я видела её там, в одном из городов.
— Она сказала, что её фамильяром была черная пантера, — сказал Ит.
— Она врёт. У неё не было пантеры, зато была змея. Или змей, я не очень разбираюсь, кто из них кто. Наверное, змей, — Дана задумалась. — Красивая девушка, носившая вещи в серебристых оттенках, и змей, которого все боялись.
— Боялись? — удивился Скрипач.
— Да, именно так. Боялись, — подтвердила Вета.
— А ты? — с интересом спросил Ит.
— Я? Ит, я же крыса Чучундра, которая боится выходить на середину комнаты, — со смешком напомнила Дана. — Разумеется, я даже не приближалась к манерной девице, на плече которой висела змея. Видела, издали. И говорила с людьми, от них и узнала, что её боятся. Уважают вроде бы, не ссорятся, но не из-за того, что она в чём-то была хороша, а из-за страха.
— Слушай, я давно хотел спросить, — осторожно начал Ит. — Ты говоришь, что ты ходила там в разные места. Но… как же Чёрные? Ты не ночевала в своём доме, верно? Этого ты не боялась?
Дана вздохнула, немного помолчала, а затем произнесла:
— У меня не было дома. Я ночевала, где придется, и ходила везде. Чёрных я не видела, хотя слышала рассказы о них, что было, то было.
— Но ты как-то сказала, что у тебя вроде бы дом всё же был, — заметил Ит.
— Я солгала, — спокойно ответила Дана. — Потому что у вас он был, верно? Нет, у меня не было. И правила, которые были для всех, на меня не действовали. Та же Линия. Она не на Берегу, не в том месте, которое вы называете
— Не лги нам больше, пожалуйста, — попросил Ит. — Понимаешь, это всё очень серьезно, и если у тебя есть какая-то информация, делись ею сразу, как вспомнишь. Это может оказаться очень важно, Дана. Очень. Поверь.
— Я верю, — Дана кивнула. — И… я постараюсь. Хорошо. Договорились.
— Спасибо, — ответил Ит.
Лийга выслушала их рассказ с интересом, по её лицу было видно, что какие-то соображения у неё есть, но делиться ими она не спешила. После рассказа позвала всех обедать — утром она сварила «большой суп», и сейчас все сели есть в большой комнате, она же кухня.
— Лий, не молчи, — попросил Скрипач. — Скажи хоть что-то, а?
— Скиа, я пока не знаю, что сказать, — ответила Лийга. — Вы хотите это всё расследовать, да?
— А как же, — пожал плечами Скрипач. — Разумеется. Да, расследовать, и никак иначе.
— У меня встречное предложение, — Лийга нахмурилась. — Берем яхту, и уходим отсюда. Немедленно.
— Почему? — удивилась Дана.
— Потому что вы не видите тенденцию, а я вижу, — строго произнесла Лийга. — Одного этого разговора мне хватило с лихвой, чтобы понять очень и очень многое.
— А именно? — спросил Ит.
— Он собирается использовать планету, и он собирается использовать вас, — Лийга опустила голову. — И я в данный момент не уверена, что у нас получится уйти, в свете того, что он сказал о Метатроне и Эрсай. Если ему для чего-то нужны мы, он нас просто не выпустит.
— Первым делом после этого разговора мы проверили яхту, с неё всё в порядке, — сказал Скрипач. — Можно посадить в любой момент, и уйти.
— Ты так думаешь? — с усмешкой спросила Лийга. — Правда? Это обычный гражданский кораблик, не более того. Если здесь, как он утверждает, есть Эрсай, то неподалеку может быть кластерная станция Бардов. Или что похуже. И уйти нам не дадут.
— Лий, но ты же Сэфес, — напомнила Дана. — Можешь ты посмотреть, что тут есть, и чего тут нет?
— Сейчас не могу, — покачала головой Лийга. — Блокировка. Да, я могу её снять. Но я не уверена, что это хорошая идея. Почему? Тут как раз всё просто. У меня довольно высокий уровень, меня могут заметить, а если меня заметят, я не уверена в том, что это кончится хорошо. Нет, конечно, разумеется, никто нас не убьет и не покалечит, за это можно не волноваться. Но… — она поморщилась. — Но они вмешаются. Будут вопросы. Нас могут… удержать где-то, в том числе и здесь. Вариантов множество, и я не хотела бы, чтобы какой-либо из них был реализован. Да и в ваши планы такое не входит, да, Ит?
— Что верно, то верно, — Ит кивнул. — Так и есть. Но, боюсь, блокировку тебе так и так придется снимать. Может быть, не сейчас. Позже. Но придется.
— Я уже догадалась, — Лийга невесело усмехнулась. — Вот только очень хотелось бы в этот раз обойтись без моря огня, создателем которого я стала уже дважды.
— Лий, слушай, я вот о чём подумал, — Скрипач замялся. — Может быть, ты нас хотя бы начнешь чему-то обучать, а? Раз уж так всё складывается, мне кажется, что в этом есть смысл.