Саван алой розы
Шрифт:
– Шмуэль? Это ты?
Муж обернулся. Охотно, не раздумывая, направился к ней.
Роза не слышала, о чем они говорили. Стояли интимно-близко, беседовали. Шмуэль придерживал рукою веревку качели рядом с ее головой. Когда Роза услышала мелодичный смех Журавлевой – глядеть на ее золотистые волосы стало совсем невмоготу. По щекам опять покатились горячие, выжигающие кожу слезы, а глаза заволокло пеленой.
Роза отпрянула от окна. Прижалась спиною к стене и – зажмурилась, отгоняя слезы. Хватит! Роза не знала, что станет делать, но не сделать ничего она не могла. Вся она была будто наэлектризована, даже руки подрагивали, а мысли метались, не позволяя
Глебов спал – пьяный и совершенно ничтожный. Роза видела через приоткрытую дверь его босую стопу, свесившуюся с кровати. А спальня Журавлевой пустовала.
Роза не знала толком, зачем пришла. Дождаться Журавлеву и поговорить? Да нет, о чем им разговаривать?! Роза ни видеть, ни слышать ее не хотела! Она хотела лишь сделать мерзавке так же больно, как та уже сделала ей! В отчаянии, движимая порывами, Роза схватила с туалетного столика гребень актрисы и швырнула его в угол. Тут же схватила книжку, попыталась разорвать – да за этим занятием и застала ее Журавлева, явившаяся совершенно неслышно.
– Роза?! – изумилась она, но как будто даже не разозлилась. Она улыбалась. – Что, позвольте спросить, вы делаете, милочка?
– Я… я ждала вас, – нашлась Роза.
Нисколько ни смущаясь положила книжицу обратно и на ходу выдумала тему для разговора:
– Хотела спросить, это правда, что вы бросаете театр и едете с Глебовым в эту… Сербию, кажется?
– Правда, – легко отозвалась актриса. Подобрала книжку, попыталась разгладить смятые страницы и стала запросто рассуждать. – А отчего бы не поехать? Век актрисы короток. Мне уже двадцать три и, коли за шесть лет в театре так и не добилась значимых ролей, верно, и впредь не добьюсь. Представьте, девицы, что после меня пришли, уже давно главные роли разучивают… да что там, вам невдомек, до чего это обидно. А поеду с Глебовым – быть может, и женится. Там все попроще, я слышала…
– Так вы замуж хотите?! – с деланой усмешкой, зло произнесла Роза. – А Глебову, помнится, другое говорили!
– Да мало ли что я говорила! – рассмеялась та. Однако прикрыла за собою дверь, чтобы, видимо, будущий жених не услыхал. И поучительно, чуть свысока заговорила: – хотите чего-то добиться от мужчины, Роза, не вздумайте с ним спорить. Соглашайтесь и мягкою силой настаивайте на своем. Вы как дитя, ей-богу.
Насмешливый этот тон разозлил Розу и того больше:
– Нечего меня жизни учить! Я-то замужем давно, и мне врать для этого никому не приходилось!
А Валентина – мерзавка – насмешничала и того больше:
– Ну хорошо-хорошо, не гневайтесь, Розочка! Да только счастливой жене в ночной час пристало не с бесстыдницей, вроде меня, ругаться и книжки ее портить, а молодого своего мужа жарко обнимать. Который, к слову, нынче на кресле в гостиной спит, как пес приблудный… Смешная вы, Розочка, ей-богу, я даже разозлиться на вас не могу!
И снова она рассмеялась. Всплеснула белыми руками и запрокинула голову… совсем как на той фотокарточке у Шмуэля… И в Розу словно бес вселился. Злость, обида, ревность – все сплелось воедино! Сжав кулачки, чтобы руки не дрожали так сильно, Роза, даже коротко разбежавшись, вдруг со всей силы толкнула мерзавку в грудь.
А та подвоха не ожидала. Не успев ни руками всплеснуть еще раз, ни переступить для устойчивости, ни даже охнуть, Валентина почти что плашмя упала назад. Да позади
Роза от ужаса закрыла руками лицо, глухо вскрикнула. Перепугалась до смерти. Тем более что на лепнине остался отчетливый бурый след. И Роза глазам своим не поверила, когда после такого удара Валентина простонала что-то невразумительное, поморщилась явно от боли – но оперлась рукой на пол и попыталась встать. Роза, сейчас же забыв обиды, бросилась ей помогать, лепетала что-то, заискивала. На затылок ее ушибленный и поглядеть боялась.
Но Валентине как будто повезло. Пошатываясь, прихрамывая, она все-таки сумела встать на ноги и даже дойти до постели. С трудом, как древняя старуха, подняла руку и коснулась пальцами своего затылка… На пальцах была кровь.
Роза четко ее видела, и у нее все холодело внутри при мысли, что это она натворила…
– Быть может, за врачом послать?.. – заискивала Роза. – Или хоть Нюрочку? Она бы вам компресс сделала или чай какой…
Но Валентине рана на голове как будто совсем не помешала быть такой же мерзавкой, как прежде. От помощи она грубо отказалась.
– Ступайте спать, Роза… надоели вы мне – сил нет. Девушка из хорошей семьи… видала я таких… Уходите!
И приступ жалости снова сменился на горячую обиду. Навязываться Роза не стала, хмыкнула и ушла.
– Ничего, оклемается! – зло думала она, уже засыпая в своей постели. – С такими бесстыжими ведьмами никогда ничего не случается! Всегда ведь только добрые и порядочные люди страдают…
Глава 23. Кошкин
Судя по дневниковым записям, Алле Соболевой так и не пришло в голову, что это был последний раз, когда она видела актрису Журавлеву живой. Точнее, прийти-то пришло – но соотнести это с последующими печальными событиями на даче Глебова, она не сумела.
Кошкин, не раз и не два перечитав вырванные из тетрадки страницы, пришел к выводу, что Алла так и не поняла, что смертельную рану актрисе Журавлевой нанесла именно она. Ведь и правда – оставляла она Валентину, казалось бы, в полном здравии; поутру, не найдя в доме ни мужа, ни его прежней любовницы, выдумала сам собою напрашивающийся ответ, что они сбежали. Вместе. Как, собственно, муж и грозился поступить. Ну а после приняла, как непреложную истину, что Шмуэль Гутман убил Журавлеву – ибо именно так, твердили все вокруг. О способе убийства, думается, ей едва ли кто-то стал бы рассказывать.
Кто знает, может, расследование пошло бы иной дорогой, останься Гутман на виду в тот день, останься он в доме. Но, на свою беду, он куда-то уехал и алиби свое обеспечить не смог. Вероятно, и правда поехал за доктором для Журавлевой, как и отвечал на допросах. Ночью Журавлева почувствовала себя куда хуже, Глебов спал пьяным сном, а Гутман, ночевавший в гостиной, а не при своей жене, оказался достаточно трезв, чтобы решиться ехать за доктором.
Нелепое стечение обстоятельств.
Что любопытно, Кошкин сумел разобрать записи безо всякого перевода и помощи Александры Васильевны. Слова на идише, конечно, встречались, но, то ли научившись понимать язык благодаря предыдущим изученным дневникам, то ли просто улавливая общий смысл, Кошкин вполне справлялся. И даже подумал, что напрасно девица Соболева не отдала ему все дневники сразу – глядишь, вторая их часть (самая важная, к слову) и не была бы похищена.