Сборник "Из дневников Кати Мезиной - 2"
Шрифт:
– Я "индейца" хорошо кормлю, - машинально пояснила Катрин.
– Шериф, а Берни сам разбил зеркало?
– Заметили? Похоже, что сам. Врезал кулаком. Странно, правда?
– Что-то не хватает воображения представить, как все это произошло, - призналась девушка.
– У меня тоже. А знаете, что самое странное, - вкрадчиво сказал Андерс, - в "Хонде" сидел еще один человек.
Теперь на Катрин уставились все трое полицейских.
– Э, господа офицеры - несколько нервно запротестовала девушка, - меня здесь не было.
– Знаем, - согласился
– Человек, сидевший рядом с Вранскиным, носил зимние "Альпы", размер 9,5. Следы мы сфотографировали. Кроме того, неизвестный весил под 200 фунтов. Вы девушка немаленькая, но выглядите гораздо воздушнее.
– Спасибо, шериф. И куда же делся этот второй?
Андерс пожал плечами:
– Он выбрался на дорогу. Дальше следов мы не нашли. Очевидно, его подобрала машина. У Вранскина были друзья?
– У всех студентов есть друзья, - сказала Катрин, думая о Крисе. Под описание он вполне подходил. Правда, есть ли у него пара зимних "Альп", вспомнить невозможно. В университете парни предпочитали ходить в кроссовках. Да и с какой стати Крис бросил бы потерявшего сознание, друга? На него это совсем не похоже.
– Я имею в виду, был ли у Вранскина близкий друг, - шериф сделал неопределенный жест, - ну, вы понимаете.
– Понимаю, - согласилась Катрин.
– Насколько я знаю, Бернард придерживался традиционной сексуальной ориентации. По-крайней мере, он любил пялиться на мои ноги.
– Ну, это ничего не доказывает, - сказал шериф, смущенно кашлянул.
– Я это говорю к тому, что парень, который сидел рядом, вроде бы пытался помочь Вранскину. Раскрытую аптечку мы нашли в снегу. Возможно, его пассажир даже пытался сделать массаж сердца. Расстегнул куртку, рубашку. Но этот "кто-то" сильно нервничал. Бросил все и бежал. На шоссе он выбирался на четвереньках. Сейчас мы там все затоптали, но было вполне очевидно, что он был не в себе. С чего бы крупному мужчине впадать в такую панику? Может быть, он… - Андерс вновь замялся, - действительно был неравнодушен к вашему Берни?
– Как вы себе это представляете, шериф? Двое педиков в холодную ночь забираются за сто миль от города, чтобы вволю потрахаться? Они вполне могли заняться этим в постели, а если любили экзотику, то в лесу у пригородного шоссе. Нью-Бриджский университет вполне современное учебное заведение и повышенной гомофобией там не страдают.
– Несомненно, вы правы, Кетрин. Но что они здесь делали вдвоем? Или втроем?
– Третий-то откуда взялся?
– испугалась Катрин.
– Кто-то же подобрал "напуганного", - пояснил черноволосый помощник шерифа.
– Кеш, вы справились с чертовым аппаратом?
– поинтересовался Андерс.
– Сейчас сделаем…
– Шериф, а почему вы думаете, что его подобрал знакомый? Это мог быть кто-то случайный, из местных, - предположила девушка
– Кто?
– хором спросили Андерс и черноволосый парень.
– Кеш, делом займетесь!
– тут же рявкнул шериф, и объяснил: - Кетрин, вы представьте: раннее утро, еще темно. Вы видите незнакомого
– Если мне сунут под нос ствол, то посажу. Вполне возможно.
– У нас здесь не Нью-Йорк. На Вранскине нет никаких следов насилия. Зачем же прибегать к угрозе оружием, угону и прочим вызывающим действиям? Глупо как-то. Ну, допустим, незнакомец грозил оружием. Но куда они потом делись? Никаких заявлений к нам не поступало. Рация у нас здесь хоть и плохо, но работает. Связь с Соут-Куас есть. Что бы ни произошло там, или в Нью-Бридже, мы бы уже знали. Так кто же вел эту машину и куда она делась?
– Возможно, укатила туда же, откуда ехал Берни и тот, второй. Есть же съезды с шоссе?
Шериф неопределенно пожал плечами:
– Конечно, есть. Но не так уж много, как вам кажется. Большинство завалено снегом, и с осени туда никто не совался. Кеш, дай карту… Вас, Кетрин, в смысле вашу дорогу, мы уже проверили. Поворот на озеро я тоже осмотрел. Там определенно неделю никто не появлялся. Так, к Двойной скале тоже не наведывались… Дальше нужно смотреть… завтра обследуем…
Катрин удивилась.
Андерс посмотрел на нее, пошевелил усами:
– Мы, гм, не взяли новую машину. Первое сообщение было лишь о дорожном происшествии. Кто ж знал, что придется ездить по лесу? Вездеход в Соут-Куас, а на нашем старичке "Шевроле" с шоссе и шагу не сделаешь…
– Понятно. А бензин мне возместят?
– поинтересовалась Катрин.
– Естественно, - не очень уверенно, сказал Андерс.
– Если вы готовы оказать содействие полиции. Может пойти снег, и тогда искать следы будет бесполезно. Но хотелось бы, иметь за рулем кого-то поопытнее…
– Да садитесь, - легко согласилась Катрин, вызвав всеобщее мужское удивление…
Сидеть на заднем сидении собственного автомобиля оказалось как-то непривычно и странно. Рядом с Катрин лежали два небольших рейдовых рюкзака. От снаряжения и присутствия крупных, тепло одетых мужчин, в салоне сразу стало тесно. Андерс и Кеш коротко переговаривались, - о хозяйке машины полицейские вроде бы забыли. Катрин на невнимание не обижалась. Люди делом занимаются, тут не до галантности.
Джип неторопливо двигался к Соут-Куас. В этом городке девушка бывала всего дважды, когда оформляла бумаги на дом. Сейчас заснеженный лес по обочинам шоссе казался совершенно незнакомым. Серый неприветливый день, мрачные деревья. Захотелось вернуться в тепло, выпить кофе. Фиона, наверное, все еще рыдает. Действительно, как поверишь, что сильный, уравновешенный Берни превратился в окоченевшую желтозубую колоду? Катрин взглянула на часы, - уже полдень, а день будто и не начинался. Морозец держится совсем легкий, зато эта отвратительная сырость так и лезет под одежду.