Сценарист (Опасные игры)
Шрифт:
Он приехал первым и при помощи десятидолларовой купюры смог избежать стояния в очереди, которая тут была всегда – даже летом. Столь щедрому клиенту предложили отдельный кабинет, отсюда он мог видеть дверь, поджидая Джули.
Сегодня на ней оказались джинсы, вытертые почти до белизны, и обтягивающий красный пуловер. В таком виде, плюс распущенные волосы, Джули выглядела не старше студентов, собравшихся в ресторане.
Она села рядом с Дереком и вопросительно посмотрела на него.
– Я заказал
– Вполне.
– Спагетти здесь недороги, как и вино, но и то и другое достойно похвалы. В студенческие годы я часто сюда приезжал…
– Ты же учился на юридическом факультете в Гарварде.
– А диссертацию защищал здесь.
Официант принес графин с вином и два стакана. Спросил, желают ли они взглянуть на меню. Дерек сказал, что его позовут, когда будут готовы сделать заказ.
– И вот еще что, – добавил он, – мы не хотим, чтобы нас беспокоили. – Он дал десятку официанту.
Тот налил им вина и ушел. Митчелл поднял свой стакан.
– In vino veritas.
Джули чокнулась с ним и отпила глоток.
– Ты в это веришь? – спросил он.
– Во что?
– В то, что истина в вине.
– А ты сомневаешься?
– Я нет. Интересно услышать твое мнение. И будет ли ответ честным?
Глаза Джули сверкнули раздражением.
– Ты заставил меня приехать в такую даль, чтобы сказать, что не веришь в мою честность?
Он отпил несколько глотков вина, поставил стакан на стол и вздохнул.
– Кейт Филдс сегодня днем заявила Сэнфорду и Кимбалл, что узнала на фотографии человека, который за несколько недель до того, как Пол Уиллер был убит, приходил в галерею и спрашивал тебя.
Джули прижалась плотнее к спинке своего стула, чтобы оказаться подальше от него. Как будто только что узнала, что Дерек болен проказой…
– Это невозможно.
– Что именно невозможно?
– Все.
– Я узнал это из источника, не вызывающего сомнений.
Она было собралась спорить, затем опустила взгляд на клетчатую скатерть.
– Кейт пожаловалась, что плохо себя чувствует, отпросилась пораньше…
– …и пошла в полицейское управление. Самочувствие у нее, наверное, действительно было неважное. Мне говорили, что Кейт много плакала и детективам пришлось вытаскивать из нее информацию клещами, потому что она не хотела, чтобы у тебя были неприятности.
Встретившись с ним глазами, Джули сказала:
– Клянусь, что не знаю этого человека. Я ни разу его не видела до того, как мне показали фотографию. Я не слышала его имени до сегодняшнего утра, когда Сэнфорд и Кимбалл пришли в галерею и сказали, что на горячую линию полиции поступил анонимный звонок и этого человека опознали.
Митчелл поставил локти на стол, наклонился и спросил ее торопливым, гневным шепотом:
– С какой стати Кейт будет врать полиции?
– Она и не будет! Но, вероятно, Кейт решила, что солгала я… Она наверняка долго мучилась, не зная, как поступить…
– Вы с ней не поссорились? Ты когда-нибудь ее обижала?
– Нет, никогда, – спокойно сказала Джули. – Кейт пошла в полицию не потому, что хотела мне зла. В этом я абсолютно уверена. Если она сказала, что этот человек приходил в галерею и спрашивал меня, значит, так и было. Но это вовсе не значит, что я его знаю.
– Во всяком случае, выглядит это именно так.
– Так это выглядит для тебя!
Дерек выпрямился. Некоторое время они смотрели друг на друга враждебно и недоверчиво. Наконец Джули спросила:
– Почему ты мне это рассказал?
– Сам не знаю, – проворчал он, протягивая руку к графину. Митчелл не очень любил вино, но так он, по крайней мере, мог чем-то занять руки.
Джули смотрела, как он наполняет стаканы.
– Спасибо, что предупредил.
– Ты бы все равно узнала.
– Но ты смягчил шок. Наверное, Кимбалл и Сэнфорд сейчас у моего дома. Ждут, чтобы обрушиться на меня с этой новостью.
– Не исключено. А может быть, они ищут связь между тобой и Билли Дьюком. Запасаются фактами, чтобы ты не смогла вывернуться.
– Никакой связи нет. Я говорю тебе правду.
Он сделал несколько глотков и задал следующий вопрос, совсем на другую тему:
– Как ты утром добралась до дома?
– За мной заехала Кейт.
– А как ты ей объяснила, почему провела ночь не в своей постели?
– Сказала, что были проблемы с электричеством и я решила уехать в отель. И знаешь, я сегодня сделала в доме генеральную уборку. Мне нужно было избавиться от следов присутствия Крейгтона.
– Угу.
– Что это значит?
– Ничего, – ответил Дерек, что-то все-таки имея в виду. – Было бы лучше, если бы ты все-таки сообщила детективам о том, что в твоем доме кто-то побывал, вот и все.
– Почему?
Митчелл не стал отвечать на этот вопрос, зато поведал ей о своей встрече с Уиллерами.
– Теперь нас ничего не связывает, – закончил он свой рассказ.
– Как отреагировал Дуг?
– Без восторга, но уговорить меня изменить свое решение он не пытался. Дуглас демонстративно удалился и увел Шэрон. – Митчелл минуту помолчал и продолжил: – Я поговорил с Крейгтоном наедине. Сказал ему о твоих предположениях, что инцидент в гараже и следы присутствия посторонних в твоем доме – его рук дело.
– Разумеется, он все отрицал.
– Крейгтон заявил, что ты придумываешь дикие истории, чтобы обвинение в том, что и убийству Пола способствовал он, звучало более правдоподобно.