Счастье быть нужным
Шрифт:
На лице Мегги отразился ужас, радует, что девушка оказалась с крепкими нервами и почти не заикаясь проговорила.
— Леди Вилия, в замок прибыла леди Офелия. Мсье Бернард просил предупредить вас об этом.
Глава 45.
Да… а так всё хорошо было… В замке сейчас уютно, спокойно — замечательно, одним словом. Амелия счастливая и довольная. Производство настроили, возникали, конечно, вопросы, но они решаемы. Но видимо, не может у меня быть всё хорошо, непременно какая ни будь
Ну что же, надо узнать, где эта гадость сейчас находится.
— Мегги, где сейчас леди Офелия?
— Леди Офелия и три молодых мужчины направились в выделенные для них комнаты, приказали принести для них ужин и до утра не беспокоить.
— Три молодых мужчины?
— Да, леди Офелия, её сын мсье Георг и два его друга: мсье Монти, мсье Дейв.
Мало того что припёрлась без приглашения, так ещё захватила с собой свиту.
— Спасибо Мегги, помоги, пожалуйста, переодеть леди Амелию. Малышка нам пора ложится спать.
— Леди Виллия, разрешите спросить, а что у вас на лице?
— На лице? Ааа, это маска увлажняющая, помогает сохранить и восстановить водный баланс кожи и предупреждает преждевременное увядание.
На лице девушки застыло непонимание — конечно, наговорила кучу непонятных слов.
— Мегги, это маска для лица, чтобы быть молодой и красивой.
— Спасибо леди Вилия, но это, наверное, дорого для меня.
— Нет, недорого, яичный желток, ложка мёда, капля лимонного сока, оливковое масло, овсяная мука это всё, что потребуется для приготовления маски, позже я обязательно поделюсь рецептами со всеми девушками замка.
— Правда? Спасибо большое.
— Правда, а теперь Амелия пошли смоем эту красоту и спать.
Смыть намертво застывшую маску оказалось непросто, но спустя всего каких-то двадцать минут и мы справились с этим трудным заданием.
Переодевшись назад в платья, направились в левое крыло замка. В свои комнаты пробирались как воришки, очень быстро, стараясь, держатся в тени. Не скажу, что я боялась встречи с леди Офелией и её свитой, но я просто не была готова к ней.
После пары часов, проведённого в жарком хамаме, ставшими красными щеками от тщательного смывания маски, с растрёпанной косой на голове, то ещё жалкое зрелище, поэтому тихо пробираемся, а уж завтра встретим недорогих гостей во всём оружии.
У двери комнат нас встречали Бертран и Маргарет, ждали моего появления, чтобы доложить о визитёрах.
— Леди Вилия, как вы знаете, в замок прибыли леди Офелия, мсье Георг и его друзья, я их разместил в правом крыле замка.
— Спасибо Бертран, — прошла в гостиную и пригласила войти Маргарет и Бертрана — присаживайтесь.
— Мегги убери вещи и можешь быть свободна, спасибо.
— Салли, уведи леди Амелию в её комнату, малышка, я сейчас подойду пожелать тебе добрых снов, — проговорила притихшему ребёнку.
Когда вещи были разложены по своим местам, а Амелия ушла к себе в комнату, продолжила разговор.
— Бертран, Аллистер вернулся?
— Нет леди Вилия.
— Значит, всё же пришлось задержаться в городе, будем надеяться, что скоро вернётся, уверена мне потребуется его помощь.
— Леди Вилия в замок также прибыли мадам Грета и мадам Агнес в качестве компаньонок леди Офелии, я их поселил в одной из комнат для слуг на первом этаже.
— Интересно, а этим что надо. Ладно… посмотрим, заселил в комнате для слуг — хорошо, не выгонять же их, завтра увидим, с чем пожаловали.
— Леди Вилия, простите, леди Офелия дала указания вернуть старое меню, я решила, что перечить, ей не стоит.
— Всё правильно сделала Маргарет, скажи Алме, пусть готовит для наших «дорогих» гостей из меню леди Офелии, а для нас всё как обычно, кашу на молоке с ягодой, блинчики с мёдом и вареньем, ну и прочие вкусности. Посмотрим, надолго ли их хватит.
— Хорошо леди Вилия, сделаю — Маргарет даже не пыталась скрыть зловещую улыбку.
— Леди Вилия, я хотел вас предупредить, леди Офелия очень крикливая особа, обычно с ней никто не связывался. А мсье Георг и его друзья, как бы это сказать, им не известно слово честь.
— Спасибо за предостережение Бертран, я примерно так себе их и представляла, Маргарет скажи девушкам, пусть будут осторожны и в одиночку по замку не ходят. Бертран Жак в курсе о приезде гостей?
— Да леди Вилия.
— Отлично, завтра скажу ему, чтобы выделил пару своих парней, следить за замком и пусть почаще заглядывают с проверками.
— Жак сам вызвался и попросил вашего разрешения присутствовать в замке во время завтраков, обедов и ужинов.
— Я же его неоднократно приглашала, он отказывался. Ему не нужно моё позволение, пусть приходит.
— Так, раз мы все обсудили, всем доброй ночи, завтра нас ждёт очень интересный день, — отпустила Бертрана и Маргарет отдыхать.
В комнате Амелии, Салли рассказывала очередную историю про любовь, но ребёнок был погружен в себя и совсем не слушал, выглядело это так странно, маленький серьёзный человек с нахмуренными бровками.
— Ами, детка, что случилось?
— Вилия, леди Офелия всегда меня ругала, а ещё я слышала, что вернулась мадам Агнес, она снова будет моей гувернанткой?
— Не вернулась, а ненадолго заехала и скоро уедет, как и леди Офелия. Они просто приехали погостить.
— Правда? — серьёзное личико девочки стало немного оживать, делая ребёнка — ребёнком.
— Правда, а теперь давай я расскажу тебе одну интересную историю про крошку енота и того, кто сидит в пруду, — сделав страшные глаза, поцеловала Ами в щёчку.
— «Не побоялся! Он совсем не злой и не страшный. Хочешь с ним подружиться — улыбнись ему, — объяснил он обезьянке. — И он тоже улыбнётся тебе. Вот увидишь»