Счастье Мануэлы
Шрифт:
— Конечно, — быстро согласилась девушка и вновь погрузилась в раздумья.
Через полчаса Мануэла вновь встрепенулась и, немного смущаясь, полюбопытствовала:
— Фернандо, ведь ты богат?
— Да, очень богат, — гордо кивнул Салинос, вспомнив о том, что обещал управляющему имения Вереццо оплатить налоги.
— И у тебя очень большой дом?
Новый вопрос жены невольно заставил Фернандо вернуться к разговору.
— Ну, он не такой уж и большой, — пожал плечами мужчина и шутливо добавил: — Это, скажем, небольшой
Мануэла закрыла глаза, пытаясь представить свое новое жилище.
— А сколько там комнат?
— Не знаю. — Салинос сосредоточенно наморщил лоб. — Комнат эдак пятнадцать-двадцать…
— А кто там убирает?
— Чела, Селеста… Иногда подключается Лоренцо, еще кто-нибудь приходит на время…
Девушка радостно засмеялась, так как не представляла себе, что сможет одна управиться с таким хозяйством.
— Что ж, хорошо…
Фернандо, поняв, что больше всего волнует жену, попытался успокоить ее.
— Тебе вовсе не обязательно переживать за то, что происходит в доме. Всем этим занимается Бернарда.
Услышав незнакомое имя, Мануэла переспросила:
— Бернарда?.. Кто это?
— Наша домоуправительница, — с гордостью ответил Салинос и, стараясь сразу же преподнести Бернарду с лучшей стороны, добавил: — Исполнительная женщина. Ответственная до невозможности.
— Так ее зовут Бернарда, — повторила Мануэла и попыталась представить себе домоуправительницу.
Девушке почему-то показалось, что Бернарда должна быть толстой добродушной матроной, с неизменной улыбкой на лице…
Так, обмениваясь впечатлениями, супруги доехали до Буэнос-Айреса. Однако едва они въехали во двор усадьбы Салиносов, как неожиданно разразилась гроза. Смеясь и прижимаясь друг к другу, Фернандо и Мануэла выбежали из машины и спрятались под крышу.
— Ну, вот мы и пришли, — Фернандо достал из кармана ключ и вставил его в замочную скважину. — Это твой новый дом.
Мануэла оглядела огромный сад, высокий каменный забор и удивленно протянула:
— Я и не предполагала, что дом такой большой…
— Не бойся его размеров, — Салинос крепко поцеловал жену и подтолкнул ее к двери. — Я уверен, что здесь тебя тепло встретят…
Переступив порог, девушка оказалась в холле невероятных размеров с дорогой мебелью. Вдруг взгляд Мануэлы остановился на большой картине, висевшей как раз напротив входа. Вначале жене Фернандо показалось, что это зеркало, в котором она видит свое отражение, но через мгновение девушка поняла, что это не так…
— А-а, вот и они! Наконец-то! Слава молодым! — раздался громкий голос Терезы, которая как раз выходила из соседней комнаты.
Увидев брата, Тереза бросилась было ему навстречу и неожиданно замерла, едва не лишившись чувств — рядом с Фернандо стояла Исабель, но только лет на десять моложе.
Друзья семьи Салиносов, приглашенные отметить свадьбу Фернандо, изумленно открыли рты и сразу же стали похожи на
Разъяренный Фернандо, окинув взглядом замершую толпу, повысив голос, спросил:
— В чем дело?.. Я спрашиваю, в чем дело?
Однако все молчали. Салинос только сейчас заметил, что Мануэла во все глаза смотрит на картину.
— Извини меня, — пробормотал он. — Я должен был тебя предупредить.
Девушка, словно загипнотизированная, не сводила взгляда с портрета.
— Кто это? — тихо спросила она.
— Исабель… — ответил Фернандо и, повернувшись к сестре, попросил: — Тереза, пожалуйста, уведи всех.
Схватив жену за руку, Салинос потащил ее в спальню, даже не поздоровавшись с друзьями. Мануэла, пошатываясь, последовала за Фернандо и, лишь оказавшись с любимым наедине, вздохнула с облегчением. Она тяжело опустилась на кровать, оглядываясь на дверь, словно испуганный зверек.
— Почему ты не рассказал мне?
Девушка печально посмотрела на мужа и вновь повторила:
— Почему?
— Мануэла, я ничего не хотел скрывать. — Салинос впервые почувствовал себя неуверенно. — Я хотел рассказать тебе обо всем постепенно… Но этот портрет! Я совершенно забыл о нем.
— Дело не только в портрете, — пробормотала жена и с горечью добавила: — А твои друзья?.. Они смотрели на меня, как на привидение.
— Это преувеличение, — Фернандо попытался исправить положение. — Видишь ли, Исабель была старше тебя на двенадцать лет…
Мануэла закрыла глаза, вспомнив ужасную сцену, которая разыгралась при их появлении.
— Но эта девушка, уронившая поднос с бокалами… — напомнила она и, едва сдерживая рыдания, спросила: — Может, и она что-то преувеличивает?
Фернандо тяжело вздохнул.
— Мануэла, я ничего не хотел скрывать от тебя, клянусь. Но ты сама знаешь, сколько всего произошло за последнее время: я искал тебя и нашел в церкви, потом драка, потом наша свадьба…
— Да, столько всего, — согласилась жена и резко повернулась. — Но ты забыл сказать, что я как две капли воды похожа на твою жену.
На это Салинос не нашелся, что сказать. Мужчина, решив выиграть время, чтобы обдумать свой ответ, извинился и вышел. Спустившись в холл и убедившись, что гости разошлись, Фернандо заглянул на кухню и попросил приготовить ужин. Пока кухарка собирала поднос, Салинос задумчиво смотрел в окно. Он вспомнил годы, прожитые с Исабель, мысленно сравнивая их с месяцем замужества с Мануэлой. И еще раз убедился в том, что поступил правильно, женившись на этой деревенской девушке.